mpv/DOCS/Hungarian/documentation.html

519 lines
23 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<HTML>
<BODY BGCOLOR=white>
<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
<BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A></CENTER></P>
<P><HR></P>
<P>Tartalomjegyzék</P>
<P><HR></P>
<P><UL>
<LI><A HREF="#1">1. Bevezetés</A>
<UL><LI><A HREF="#1.1">1.1 Röviden</A></LI>
<LI><A HREF="#1.2">1.2 Történelem</A></LI>
<LI><A HREF="#1.3">1.3 Telepítés</A></LI>
<LI><A HREF="#1.4">1.4 És a grafikus felület?</A>
</LI></UL>
</LI><LI><A HREF="#2">2. Funkciók</A>
<UL><LI><A HREF="codecs.html">2.1 Video formátumok, audio és video codec-ek</A>
<UL><LI><A HREF="codecs.html#2.1.1">2.1.1 Támogatott input formátumok</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.1.2">2.1.2 Támogatott audio és video codec-ek</A>
<UL><LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1 DivX4</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Hardware-es AC3 dekodolas</A></LI>
</UL>
</LI><LI><A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></LI>
<UL><LI><A HREF="codecs.html#2.1.4.1">2.1.4.1 VFW</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.1.4.2">2.1.4.2 DirectShow</A></LI>
</UL>
</LI></UL>
</LI><LI><A HREF="video.html">2.2 Video és audio kimeneti eszközök</A>
<UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1">2.2.1 Video kimenetek</A>
<UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.1">2.2.1.1 MTRR</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2">2.2.1.2 Xv</A>
<UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.1">2.2.1.2.1 3dfx kártyák</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.2">2.2.1.2.2 S3 kártyák</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.3">2.2.1.2.3 nVidia kártyák</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.4">2.2.1.2.4 ATI kártyák</A>
</LI></UL>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3">2.2.3.2 DGA</A>
<UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.1">2.2.1.3.1 Előszó</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.2">2.2.1.3.2 Mi az a DGA</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.3">2.2.1.3.3 DGA támogatás telepítése MPlayer-be</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.4">2.2.1.3.4 Felbontásváltás</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.5">2.2.1.3.5 DGA és MPlayer</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.6">2.2.1.3.6 A DGA driver képességei</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.7">2.2.1.3.7 Sebesség</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.8">2.2.1.3.8 Ismert hibák</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.9">2.2.1.3.9 Beépítendő dolgok</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.A">2.2.1.3.A Néhány modeline</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.B">2.2.1.3.B Hibabejelentés</A>
</LI></UL>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.4">2.2.1.4 SDL</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.5">2.2.1.5 SVGAlib</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.6">2.2.1.6 Framebuffer kimenet (FBdev)</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Matrox framebuffer (mga_vid)</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.8">2.2.1.8 SiS 6326 framebuffer (sis_vid)</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9 3dfx YUV támogatás</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.10">2.2.1.10 OpenGL kimenet</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.11">2.2.1.11 AAlib - szöveges módú megjelenítés</A>
</LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.A">2.2.1.A TV kimenet</A>
</LI><UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.1">2.2.1.A.1 Matrox kártyák</A>
</UL></LI></UL>
</LI><LI><A HREF="sound.html#2.2.2">2.2.2 Audio kimenetek</A>
<UL><LI><A HREF="sound.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz</A>
</LI></UL>
</LI></UL>
</LI></UL>
</LI><LI><A HREF="#3">3. Használat</A>
<UL><LI><A HREF="#3.1">3.1 Irányítás billentyűzetről</A>
</LI><LI><A HREF="#3.2">3.2 Irányítás LIRC-cel (Linux Infrared Remote Control)</A>
</LI><LI><A HREF="#3.3">3.3 Lejátszás hálózatról, vagy pipe-on keresztül</A>
</LI></UL>
</LI><LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. CD/DVD fejezet</A>
<UL><LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 CD meghajtók</A>
</LI><LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 DVD lejátszás</A>
</LI><LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 DVD FAQ</A>
</LI></UL>
</LI><LI><A HREF="faq.html">5. FAQ fejezet</A>
<UL><LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Fordítás</A>
</LI><LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Általános kérdések</A>
</LI><LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 File lejátszással kapcsolatos problémák</A>
</LI><LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Video/audio meghajtókkal kapcsolatos problémák</A>
</LI><LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Feature kérések</A>
</LI></UL>
</LI><LI><A HREF="#6">6. Különféle operációs rendszerek</A>
<UL><LI><A HREF="#6.1">6.1 Debian csomagolás</A>
</LI><LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A>
</LI><LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A>
</LI><LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A>
</LI></UL>
</LI><LI><A HREF="../documentation.html#A">A. Készítők</A>
</LI><LI><A HREF="../documentation.html#A2">A. Maintainerek</A>
</LI><LI><A HREF="#B">B. Levelezési listák</A>
</LI><LI><A HREF="bugreports.html">C. Hogyan jelents be hibát</A>
</LI></UL></P>
<P><HR></P>
<P><B><A NAME=1>1. Bevezetés</A></B></P>
<P><B><A NAME=1.1>1.1. Röviden</A></B></P>
<P>Az <B>MPlayer</B> egy LINUXON működő videolejátszó. Le tudja játszani a
legtöbb MPEG, AVI és ASF file-t, valamint felsorakoztat jónéhány nativ és
Win32 codecet. Nézhetsz vele VCD-t, DVD-t, és még DivX-et is. A másik óriási
tulajdonsága az MPlayernek a megjelenítési módok széles választéka. Működik
X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, aalib, sőt SDL-lel is (beleértve
ezáltal az SDL drivereit is), és néhány alacsonyszintű kártyaspecifikus
driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat software vagy
hardware scaling-et, így a teljesképernyős mód is elérhető. És még nem is
szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!),
ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t!</P>
<P>Nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem azzal is, hogy
megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására (mind MPEG,
AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is. A lejátszó
sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány VCD-nél), és
lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media player nem.
Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt az indexet fel is lehet
építeni a '-idx' opcióval, így seekelni is lehet bennük! Amint az látszik, a
stabilitás és a minőség a legfontosabbak a számomra, de a sebesség se semmi.</P>
<B><P><A NAME=1.2>1.2. Történelem</A></B></P>
<P>Egy éve kezdődött...
Nagyon sok lejátszót kipróbáltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,
VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp), de mindnek ugyanazok a problémái.
Többnyire a különleges file-okkal, vagy a hang/kép szinkronnal. Legtöbbjük
képtelen mind MPEG1, MPEG2 ÉS AVI (DivX) lejátszásra. Sokuknak gondjuk van
a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet...</P>
<P><UL>
<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR>
Az első próbálkozás, fél óra alatt összegányolva!
A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-ról egészen a 0.3-as
verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele.
<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR>
Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog
volt, de lassú, és C++-ban készült (utálom a C++-t!!!)
<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR>
Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
(mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és
100%-os megfelelés a szabványnak.
<LI><B>MPlayer</B> v0.3-v0.9:</B><BR>
Egyvelege két programnak: mpg12play v0.95pre6 és az új, egyszerű AVI
lejátszómnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loaderén alapul.
<LI><B>MPlayer</B> v0.10:</B><BR>
Az MPEG és AVI lejátszó egyetlen programban!
<LI><B>MPlayer</B> v0.11:</B><BR>
Néhány új fejlesztővel gyarapodtunk, és innentől az mplayer project
csapatmunkán alapul!
ASF támogatás hozzáadása, és OpenDivX (lásd www.projectmayo.com)
en/dekódolás.
<LI><B>MPlayer</B> v0.17 "The IdegCounter"</B><BR>
A 0.11pre sorozat végső verziója, 4 hónapnyi kőkemény fejlesztés után!
Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
feljavítva, bugok eltávolítva stb.
<LI><B>MPlayer</B> 0.18</B><BR>
2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás,
még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még
stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ !
</UL></P>
<P><B><A NAME=1.3>1.3. Installálás</A></B></P>
<UL>
<LI>Ha az <B>MPlayer</B>-t x86-os gépen fogod használni, valószínűleg használni
akarod a Win32 codec-eket. Töltsd le és tömörítsd ki a w32codecs.zip-et az
/usr/lib/win32 könyvtárba . Megj.: az avifile project hasonló csomagot
használ, de különbözik a miénktől, ígyhát ezt használd! A mi csomagunk
egyébként használható az avifile-vel.</LI>
<LI>Ha egy Matrox G200/G400/G450 kártya boldog tulajdonosa vagy, nézd meg a
<A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7</A>-es fejezetet, és nagy gyorsulást érhetsz el. Ezeket a lépéseket
fordítás _előtt_ kell megcsinálni, különben nem épül be Matrox támogatás az
<B>MPlayer</B>-be.</LI>
<LI>Ha tervezed a ProjectMayo <B>DivX4</B> codec-ének használatát, nézd meg a
<A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1</A>-es fejezetet még fordítás előtt.</LI>
<LI>A DVD támogatáshoz le kell fordítanod a libdvdread-ot és a libcss-t.
Lásd <A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2-es fejezet</A>.</LI>
</UL>
<P>Ezután fordítsd le az <B>MPlayer</B>-t:</P>
<PRE> ./configure
make
make install</PRE>
<P>Ajánlott átnézni a ./configure kimenetét, fontos információkat tartalmaz
arra vonatkozóan hogy mi lesz belefordítva és mi nem. Megnézheted továbbá
a config.h és config.mak file-okat.</P>
<P>Bár nem kötelező, jobb ha felteszed a fontokat is, mert így kapsz OSD-t, és
feliratok megjelenítésének képességét. Töltsd le az mp_font3.zip-et
(és opcionálisan nyelvi kiegészítőket)</P>
<PRE> mkdir ~/.mplayer/font
cd ~/.mplayer/font
unzip mp_font3.zip
unzip mp_font3_hu.zip</PRE>
<P><B><A NAME=1.4>1.4. És a grafikus felület ?</A></B></P>
<P>Én nem vagyok GUI (grafikus felület) fejlesztő. Nem szeretem ezeket,
szívesebben használom az egyszerű fekete 80x25-ös konzolt. Ezért a lejátszó
most még csak billentyűzetről vezérelhető. Pontscho/Fresh! már dolgozik a
grafikus felületen, ami még fejlesztési stádiumban van ugyan, de hamarosan
elkészül és beépítjük. Ha már itt tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó
grafikus vagy, írj neki!!!</P>
<P><B><A NAME=2>2. Funkciók</A></B></P>
<P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="codecs.html">Video formátumok, audio és video codec-ek</A></A></P>
<P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="video.html">Video</A> és <A HREF="sound.html">audio</A> kimeneti eszközök</A></P>
<P><B><A NAME=3>3. Használat</A></B></P>
<P><TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>file</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE>mplayer [opciók] [útvonal//]filenév</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [opciók] -vcd trackszám /dev/cdrom</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [opciók] -dvd titleno [/dev/dvd]</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD>net</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [opciók] http://site.com/file.[mpg|avi]</CODE></TD><TR>
</TABLE></P>
<P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
<P><B><A NAME=3.1>3.1. Irányítás billentyűzetről</A></B></P>
<P><TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>&lt;- és -&gt;</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>hátra/előre seek, 10 másodpercnyi</TD><TR>
<TD></TD><TD>up or down</TD><TD></TD><TD>hátra/előre seek, 1 percnyi</TD><TR>
<TD></TD><TD>pgup/pgdown</TD><TD></TD><TD>hátra/előre seek, 10 percnyi</TD><TR>
<TD></TD><TD>p or SPACE</TD><TD></TD><TD>pillanatállj, bármely billentyűre tovább</TD><TR>
<TD></TD><TD>q or ESC</TD><TD></TD><TD>lejátszás leállítasa, kilépés</TD><TR>
<TD></TD><TD>+ or -</TD><TD></TD><TD>audio késleltetése +/- 0.1 másodperccel</TD><TR>
<TD></TD><TD>/ or *</TD><TD></TD><TD>hangerő csökkentése/növelése</TD><TR>
<TD></TD><TD>o</TD><TD></TD><TD>OSD funkciók : nincs / seek / seek+idő</TD><TR>
<TD></TD><TD>m</TD><TD></TD><TD>master/pcm csatorna használata hangerőhöz</TD><TR>
<TD></TD><TD>z or x</TD><TD></TD><TD>feliratok késleltetése +/- 0.1 másodperccel</TD><TR>
<TD COLSPAN=4><P><I>(a következők csak a DirectShow DivX codecre érvényesek)</I></P></TD><TR>
<TD></TD><TD>1 vagy 2</TD><TD></TD><TD>kontraszt beállítása</TD><TR>
<TD></TD><TD>3 vagy 4</TD><TD></TD><TD>fényerő beállítása</TD><TR>
<TD></TD><TD>5 vagy 6</TD><TD></TD><TD>hue állítása</TD><TR>
<TD></TD><TD>7 vagy 8</TD><TD></TD><TD>szaturáció állítása</TD><TR>
</TABLE></P>
<P><B><A NAME=3.2>3.2. Irányítás LIRC-cel</A></B></P>
<P>Linux Infrared Remote Control - használj egy otthon is könnyen elkészíthető
infravörös távirányítót, hogy irányítsd vele a géped!
Részletek a <A HREF="www.lirc.org">www.lirc.org</A> címen.</P>
<P>Ha felinstalláltad a lirc csomagot, így fordítsd az <B>MPlayer</B>-t :
./configure --enable-lirc</P>
<P>Ha sikerült, az <B>MPlayer</B> ezt fogja kiírni induláskor:
LIRC init was successful.
Ha hibát talál, azt is kiírja. Ha semmi LIRC-szerűt nem mond, akkor
nincs belefordítva.</P>
<P>A megadandó programnév - mily' csoda - mplayer_lirc.
A következő parancsokat érti:</P>
<P><TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>PAUSE</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>lejátszás megállítása. Bármely másik billentyű újraindítja.</TD><TR>
<TD></TD><TD>QUIT</TD><TD></TD><TD>kilépés</TD><TR>
<TD></TD><TD>RWND</TD><TD></TD><TD>10 másodperccel vissza</TD><TR>
<TD></TD><TD>FRWND</TD><TD></TD><TD>60 másodperccel vissza</TD><TR>
<TD></TD><TD>FWD</TD><TD></TD><TD>10 másodperccel előre</TD><TR>
<TD></TD><TD>FFWD</TD><TD></TD><TD>60 másodperccel előre</TD><TR>
<TD></TD><TD>INCVOL</TD><TD></TD><TD>hangerő növelése 1 százalékkal</TD><TR>
<TD></TD><TD>DECVOL</TD><TD></TD><TD>hangerő csökkentése 1 százalékkal</TD><TR>
<TD></TD><TD>MASTER</TD><TD></TD><TD>'master' mixer csatorna használata</TD><TR>
<TD></TD><TD>PCM</TD><TD></TD><TD>'pcm' mixer csatorna használata</TD><TR>
</TABLE></P>
<P>Ne felejtsd bekapcsolni a repeat flag-et a RWND/FWD-hez a .lircrc-ben.
Itt egy példa az enyémből:</P>
<P><PRE> begin
remote = CU-SX070
prog = mplayer_lirc
button = Tape_Play
repeat = 1
config = FFWD
end
begin
remote = CU-SX070
prog = mplayer_lirc
button = Tape_Stop
config = QUIT
end</PRE></P>
<P>Ha nem felel meg a lirc-config file eredeti helye (~/.lircrc), használd
a -lircconf [file-név] kapcsolót.</P>
<P><B><A NAME=3.3>3.3. Streaming from network or pipes</A></B></P>
<P>Az <B>MPlayer</B> a HTTP protokollal tud lejátszani hálózaton keresztül,
és béta állapotú ASF streaming támogatással is rendelkezik.
A konfigurálása egyszerű, csak fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t így :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-streaming</CODE></P>
<P><B>MPlayer</B> tud a standard bemenetről (NEM named pipe-okról) beolvasni.
Itt egy példa az FTP-n keresztüli lejátszásra ennek segítségével :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
<P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ fejezet</A></A></B></P>
<P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezet</A></A></B></P>
<P><B><A NAME=6>6. Különböző operációs rendszerek</A></B></P>
<P><B><A NAME=6.1>6.1. Debian csomagolás</A></B></P>
<P>A csomag felépítéséhez töltsd le a cvs verziót vagy .tgz-t, tömörítsd ki,
majd lépj bele :</P>
<P><PRE> cd main
fakeroot debian/rules binary</PRE></P>
<P>(... mplayer detektálja a hardware-t/software-t, lefordul, és..)</P>
<P><PRE> dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</PRE></P>
<P>Most root-ként add ki a következő parancsot :</P>
<P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb</PRE></P>
<P>Valahogy így kell kinéznie:</P>
<P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
Password:
(Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
Unpacking replacement mplayer ...
Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P>
<P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>
<P>A fordításhoz szükséged lesz GNU make-re (gmake, /usr/ports/devel/gmake),
natív BSD make nem jó.</P>
<P>Az <B>MPlayer</B> futtatásához fordítsd újra a kernelt
"options USER_LDT"-vel, kivéve ha -CURRENT-et használsz, ahol ez az
alapállapot). Ha van SSE-t támogató CPU-d, használd az "options
CPU_ENABLE_SSE"-t is. FreeBSD-STABLE kell, vagy kernel patch-ek.</P>
<P>Ha az <B>MPlayer</B> azt mondja hogy "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!",
csinálj egy linket : <CODE>ln -s /dev/(meghajtó) /dev/cdrom</CODE></P>
<P>Egyenlőre nincs DVD támogatás FreeBSD-hez.
Nyugodtan csinálj egyet :-)</P>
<P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>
<P>Az AVI file-ok lejátszása legjobban Solarix x86-on működik, mert itt
megteheted hogy win32-es codec-eket használsz, az x86-os platform miatt.
Solaris SPARC-on jónéhány AVI file lesz ami nem fog működni, mert csak
win32-es codec van hozzá. <B>DivX/OpenDivX</B> filmek menni fognak,
ha libavcodec-et használsz.</P>
<P>A fordításhoz GNU make-re lesz szükséged (gmake, /opt/sfw/gmake), natív
Solaris make nem jo. Egy tipikus hiba ha mégis azzal próbálkozol :</P>
<P><PRE> % /usr/ccs/bin/make
make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</PRE></P>
<P>Solaris SPARC-on GNU C/C++ fordító is kell; az nem számít ha assemblerrel
vagy nélküle van.</P>
<P>Solaris x86-on kell a GNU assembler is és a GNU C/C++ fordító is,
aminek támogatnia kell a GNU assemblert! Az MPlayer igencsak támaszkodik
az MMX, SSE és 3DNOW! utasításokra, amiket a Solaris standard assemblere
(<CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>) nem támogat.</P>
<P>A configure script megpróbálja megkeresni hogy a "gcc" parancsod
melyik assemblert indítja (ha nem sikerül neki, használd a
"--as=/ahova/installáltad/gnu-as" parancsot).</P>
<P>GNU assembler nélküli GCC ilyet ír ki Solaris x86-on :</P>
<P><PRE> % configure
...
Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P>
<P>(Megoldás: "--with-as=gas"-al fordított GCC használata)</P>
<P>Tipikus hiba GNU as nem-használatára:</P>
<P><PRE> % gmake
...
gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
-fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
Assembler: mplayer.c
"(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
"(stdin)", line 3567 : Syntax error
... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P>
<P>DVD támogatáshoz patchelt libcss szükséges. Patch :
<A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A></P>
<P>2 hiba miatt nem tudsz megbízhatóan DVD-t lejátszani Solaris 8 x86-on,
ha annak kapacitása nagyobb mint 4 GB :</P>
<P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a
disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
(i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk
address modulo 4GB is accessed.
(http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516)
<LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
all data is accessed modulo 4GB
(http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592)
</UL></P>
<P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by
using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations.
VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's
<A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P>
<P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video
decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P>
<P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>
<P>Az <B>MPlayer</B> állítólag lefordul StrongARM-on. A következő opciókat
használd :</P>
<P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
--with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>
<P><B><A NAME=A>Appendix A - Authors</A></B></P>
<P><B><A NAME=A>Appendix A2 - Maintainerek</A></B></P>
<P><B><A NAME=B>Appendix B - Mailing lists</A></B></P>
<P>Jónéhány <B>MPlayer</B> lista van. A következő címeken lehet feliratkozni:</P>
<P><UL>
<LI>MPlayer belső/magyar fejlesztők listája:<BR>
<A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel</A>
<P>Nemtom, talán magyar nyelvű FLAME lista :)
Továbbá a core csapattagok magánügyei, pl. mplayer parti, szponzorok, stb.</P>
</LI><LI>MPlayer fejlesztők listája:<BR>
<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
<P>Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új
library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket.
NE küldj ide bugreportot, kérdést!
Ne növeljük a lista forgalmát.</P>
</LI><LI>MPlayer felhasználók listája:<BR>
<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users</A>
<P><UL>
<LI>ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad Appendix <A HREF="bugreports.html">C</A>-t)</LI>
<LI>feature kérést (miután elolvastad DOCS/TODO)</LI>
<LI>felhasználói kérdéseket (miután elolvastad ezt az egész dokumentációt.)</LI>
</UL></P>
</LI><LI>MPlayer &amp; Matrox G200/G400/G450 felhasználók:
<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A>
<P>Matrox-szal kapcsolatos kérdések helye,<UL>
<LI>mga_vid</LI>
<LI>matrox hivatalos driver-ei (4-es X)</LI>
<LI>matroxfb-TVout</LI></UL></P>
</LI><LI>MPlayer bejelentések:<BR>
<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce</A>
<P>Alacsony forgalmú lista :)
És read-only. Ide írok vmit, ha kész az új verzió.</P>
</LI><LI>MPlayer CVS-log:
<A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
<P>CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj.
(ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz)
Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát!</P>
</LI></UL></P>
<P>Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve.
Más nyelven ne írj!</P>
<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendix C</A> - How to report bugs</A></B></P>
</BODY>
</HTML>