mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-13 10:26:00 +00:00
4e8a504371
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9333 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
293 lines
13 KiB
HTML
293 lines
13 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML>
|
|
|
|
<HEAD>
|
|
<TITLE>Rapporter un bogue - MPlayer - Le lecteur vidéo pour Linux</TITLE>
|
|
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
|
|
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
|
|
</HEAD>
|
|
|
|
<BODY>
|
|
|
|
|
|
<H1><A NAME="B">Appendice B - Comment reporter un bogue</A></H1>
|
|
|
|
<P>Les bons rapports de bogue sont une contribution précieuse pour tout
|
|
projet en développement. Mais tout comme pour écrire un bon logiciel, les bons
|
|
rapports de problème exigent du travail. Rendez-vous compte que la plupart des
|
|
développeurs sont extrêmement occupés et reçoivent un nombre obscène d'emails.
|
|
Donc bien que votre retour soit crucial pour l'amélioration de MPlayer et soit
|
|
très apprécié, comprenez que vous devez fournir <B>toutes</B> les informations
|
|
que nous demandons et suivre de près les instructions de ce document.</P>
|
|
|
|
|
|
<H2><A NAME="fix">B.1 Comment réparer les bogues</A></H2>
|
|
|
|
<P>Si vous pensez avoir les talents nécessaires vous êtes invité à essayer de
|
|
réparer le bogue vous-même. Ou peut-être l'avez-vous déjà fait ? Veuillez lire
|
|
<A HREF="../tech/patches.txt">ce court document(en anglais)</A> pour trouver comment
|
|
faire inclure votre code dans MPlayer. Les gens de la liste de diffusion
|
|
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
|
|
vous assisterons si vous avez des questions.</P>
|
|
|
|
|
|
<H2><A NAME="report">B.2 Comment rapporter les bogues</A></H2>
|
|
|
|
<P>Tout d'abord veuillez essayer la dernière version CVS de MPlayer car votre bogue
|
|
y est peut-être déjà réparé. Le développement évolue très rapidement, la plupart
|
|
des problèmes des versions officielles sont rapportés dans les jours voir les
|
|
heures qui suivent, donc n'utilisez <B>que le CVS</B> pour rapporter les bogues.
|
|
Les instructions CVS peuvent être trouvées en bas de
|
|
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">cette page</A> ou dans le README. Si
|
|
tout cela ne vous aide pas veuillez vous référer à
|
|
<A HREF="documentation.html#known_bugs">la liste des bogues connus</A> et au
|
|
reste de la documentation. Si votre problème n'est pas connu ou non résolvable
|
|
par nos instructions, alors merci de rapporter le bogue.</P>
|
|
|
|
<P>Merci de ne pas envoyer de rapports de bogues en privé à chaque développeur.
|
|
C'est un travail commun et il y a donc plein de gens que cela pourrait intéresser.
|
|
Parfois d'autres utilisateurs on rencontré les mêmes ennuis que vous et savent
|
|
comment contourner le problème même si c'est un bogue dans le code de MPlayer.</P>
|
|
|
|
<P>Merci de décrire votre problème avec le plus de détails possibles. Faites
|
|
un petit travail de détective pour restreindre les conditions d'occurrence
|
|
du problème. Est ce que le bogue ne se montre que dans certaines situations ?
|
|
Est-il spécifique à certains fichiers ou types de fichier ? Apparaît-il avec
|
|
un seul codec ou est-ce indépendant du codec ? Pouvez-vous le reproduire avec
|
|
tous les pilotes de sortie ? Plus vous fournissez d'information, plus grandes sont
|
|
nos chances de résoudre votre problème. Merci de ne pas oublier d'inclure également
|
|
les informations importantes requises plus bas, sinon nous ne pourront établir un
|
|
diagnostic précis de votre problème.</P>
|
|
|
|
<P>Un guide excellent et bien écrit pour poser des questions sur les forums
|
|
publiques est <A HREF="http://www.linux-france.org/article/these/smart-questions/smart-questions-fr.html">
|
|
Comment Poser Les Questions De Manière Intelligente</A> par Eric S. Raymond. Il y en
|
|
a un autre (en anglais) appelé <A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report Bugs Effectively</A>
|
|
par <A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</A>.
|
|
Si vous suivez ces règles vous devriez pouvoir obtenir de l'aide. Mais merci de comprendre que nous
|
|
suivons tous les listes de diffusion volontairement sur notre temps libre. Nous
|
|
sommes très occupés et ne pouvons garantir que vous aurez une solution à votre
|
|
problème ou même une réponse.</P>
|
|
|
|
|
|
<H2><A NAME="where">B.3 Où rapporter les bogues</A></H2>
|
|
|
|
<P>Souscrivez à la liste de diffusion mplayer-users:<BR>
|
|
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
|
|
et décrivez votre problème:<BR>
|
|
<A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A></P>
|
|
|
|
<P>La langue de cette liste est l'<B>Anglais</B>. Suivez les
|
|
<A HREF="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt"> Règles de la Netiquette</A> SVP
|
|
et <B>n'envoyez de mails en HTML</B> sur aucune de nos listes de diffusion.
|
|
Vous ne serez qu'ignoré ou banni. Si vous ne savez pas ce qu'est un mail en HTML
|
|
ou pourquoi c'est mauvais, lisez ce <A HREF="http://expita.com/nomime.html">
|
|
sympatique document</A>. Il explique tous les détails et a des instructions pour
|
|
désactiver le HTML. Notez également que nous ne ferons pas de CC (copie-conforme)
|
|
individuelle et que c'est donc une bonne idée de souscrire pour recevoir votre
|
|
réponse.</P>
|
|
|
|
|
|
<H2><A NAME ="what">B.4 Que rapporter</A></H2>
|
|
|
|
<P>Vous pouvez avoir besoin d'inclure des fichiers de log, de configuration ou
|
|
d'échantillon. Si certains sont très gros alors il vaut mieux les uploader
|
|
sur notre <A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serveur FTP</A>
|
|
en format compressé (gzip et bzip2 préférés) et indiquer uniquement leur
|
|
chemin et nom dans le rapport de bug. Nos listes de diffusion ont une taille
|
|
de message limite de 80k, si vous avez quelque chose de plus gros vous devrez
|
|
le compresser ou l'uploader.</P>
|
|
|
|
<H3><A NAME="system">B.4.1 Information Système</A></H3>
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI>Votre distribution Linux ou système d'exploitation et version ex.:
|
|
<UL>
|
|
<LI>Red Hat 7.1</LI>
|
|
<LI>Slackware 7.0 + paquetages de développement de la 7.1 ...</LI>
|
|
</UL>
|
|
</LI>
|
|
<LI>version du noyau:<BR>
|
|
<CODE>uname -a</CODE></LI>
|
|
<LI>version de la libc:<BR>
|
|
<CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
|
|
<LI>version du serveur X:<BR>
|
|
<CODE>X -version</CODE></LI>
|
|
<LI>version du gcc et de ld:<BR>
|
|
<CODE>gcc -v<BR>
|
|
ld -v</CODE></LI>
|
|
<LI>version des binutils:<BR>
|
|
<CODE>as --version</CODE></LI>
|
|
<LI>Si vous avez des problèmes avec le mode plein-écran:
|
|
<UL>
|
|
<LI>Type de gestionnaire de fenêtre et version</LI>
|
|
</UL>
|
|
</LI>
|
|
<LI>Si vous avez des problèmes avec XVIDIX:
|
|
<UL>
|
|
<LI>profondeur de couleur de X:<BR>
|
|
<CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI>
|
|
</UL>
|
|
</LI>
|
|
<LI>Si seule la GUI est boguée:
|
|
<UL>
|
|
<LI>Version de GTK</LI>
|
|
<LI>Version de GLIB</LI>
|
|
<LI>Version de libpng</LI>
|
|
<LI>Endroit de la GUI où le bogue se produit</LI>
|
|
</UL>
|
|
</LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="hardware">B.4.2 Matériel et pilotes</A></H3>
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI>info CPU (cela ne fonctionne que sous Linux):<BR>
|
|
<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
|
|
<LI>Fabricant et modèle de votre carte vidéo, ex.:
|
|
<UL>
|
|
<LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</LI>
|
|
<LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
|
|
</UL>
|
|
</LI>
|
|
<LI>Type et version des drivers vidéo, ex.:
|
|
<UL>
|
|
<LI>Pilote X intégré</LI>
|
|
<LI>nVidia 0.9.623</LI>
|
|
<LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
|
|
<LI>DRI from X 4.0.3</LI>
|
|
</UL>
|
|
</LI>
|
|
<LI>Type et version des drivers son, ex.:
|
|
<UL>
|
|
<LI>Creative SBLive! Gold avec pilote OSS de oss.creative.com</LI>
|
|
<LI>Creative SB16 avec pilotes noyau OSS</LI>
|
|
<LI>GUS PnP avec émulation OSS ALSA</LI>
|
|
</UL>
|
|
</LI>
|
|
<LI>En cas de doute, joignez y le résultat de <CODE>lspci -vv</CODE> sur les systèmes
|
|
Linux.</LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="configure">B.4.3 Problèmes de configuration</A></H3>
|
|
|
|
<P>Si vous rencontrez des erreurs pendant l'éxecution de <CODE>./configure</CODE>, ou
|
|
si l'autodetection ou autre chose échoue, lisez <CODE>configure.log</CODE>.
|
|
Vous pouvez y trouver la réponse, par exemple des versions multiples de la même
|
|
librairie mélangés dans votre système, ou vous avez oublié d'installer les paquets
|
|
de développement (ceux avec le suffixe -dev). Si vous pensez que c'est un bogue,
|
|
incluez <CODE>configure.log</CODE> dans votre rapport de bogue.</P>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="compilation">B.4.4 Problèmes de compilation</H3>
|
|
|
|
Veuillez inclure ces fichiers:
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI><CODE>config.h</CODE></LI>
|
|
<LI><CODE>config.mak</CODE></LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
Uniquement si la compilation échoue à partir d'un de ces répertoires, incluez ces fichiers:
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI>
|
|
<LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI>
|
|
<LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="playback">B.4.5 Pour les problèmes de lecture</A></H3>
|
|
|
|
<P>Merci d'inclure la sortie de MPlayer en verbosité niveau 1, mais rappelez-vous
|
|
de <B>ne pas tronquer la sortie</B> en le copiant dans votre mail. Les développeurs
|
|
ont besoin de tous les messages pour diagnostiquer correctement un problème.
|
|
Vous pouvez rediriger la sortie dans un fichier comme ceci:</P>
|
|
|
|
<P><CODE> mplayer -v [options] [nomfichier] > mplayer.log 2>&1</CODE></P>
|
|
|
|
<P>Si votre problème est spécifique à un ou plusieurs fichiers, alors merci d'uploader
|
|
le(s) fautif(s) sur:</P>
|
|
|
|
<P> <A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P>
|
|
|
|
<P>Uploadez aussi un petit fichier texte ayant le même nom que votre fichier mais
|
|
avec une extension .txt. Décrivez le problème que vous avez avec ce fichier et
|
|
incluez votre adresse e-mail ainsi que la sortie de MPlayer en verbosité niveau 1.
|
|
Généralement les premiers 1-5 MB sont suffisants pour reproduire le problème,
|
|
mais pour être sûrs nous vous demandons de faire:</P>
|
|
|
|
<P><CODE> dd if=votrefichier of=petitfichier bs=1024k count=5</CODE></P>
|
|
|
|
<P>cela coupera les 5 premiers Mo de <STRONG>'votrefichier'</STRONG> et les
|
|
sauvera dans <STRONG>'petitfichier'</STRONG>. Essayez alors de lire le petit fichier,
|
|
et si le bogue persiste vous pouvez envoyer le petit fichier par ftp.
|
|
. <STRONG>N'envoyez jamais</STRONG>ces fichiers par e-mail ! Envoyez les par FTP,
|
|
et postez seulement leur nom/adresse sur ce FTP. Si le fichier est accessible en
|
|
téléchargement, envoyez seulement son adresse <STRONG>exacte</STRONG>.</P>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="crash">B.4.6 Plantages</A></H3>
|
|
|
|
<P>Vous devez lancer MPlayer à l'intérieur de <CODE>gdb</CODE> et nous envoyer le résultat
|
|
complet ou si vous avez un core dump du plantage vous pouvez extraire des informations
|
|
utiles du fichier <CODE>Core</CODE>. Voici comment:</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="debug">B.4.6.1 Comment conserver les informations avec un plantage reproduisible</A></H4>
|
|
|
|
Recompilez MPlayer avec les instructions de déboguage:
|
|
|
|
<P><CODE> ./configure --enable-debug=3<BR>
|
|
make</CODE></P>
|
|
|
|
et ensuite lancez MPlayer à l'intérieur de gdb en utilisant:
|
|
|
|
<P><CODE> gdb ./mplayer</CODE></P>
|
|
|
|
Vous êtes maintenant à l'intérieur de gdb. Tapez:
|
|
|
|
<P><CODE> run -v [options-pour-mplayer] nomfichier</code></P>
|
|
|
|
et reproduisez votre plantage. Aussitôt que vous l'avez fait, gdb va vous
|
|
renvoyer à la ligne de commande où vous devrez entrer
|
|
|
|
<P><CODE> bt<BR>
|
|
disass $pc-32 $pc+32<BR>
|
|
info all-registers</CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="core">B.4.6.2 Comment extraire les informations significatives d'un core dump</A></H4>
|
|
|
|
<P>créez le fichier de commande suivant:</P>
|
|
|
|
<P><CODE>bt<BR>
|
|
disass $pc-32 $pc+32<BR>
|
|
info all-registers</CODE></P>
|
|
|
|
<P>puis exécutez simplement la ligne de commande suivante:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=fichier_de_commande > mplayer.bug</CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<H2><A NAME="advusers">B.5 Je sais ce que je fait...</A></H2>
|
|
|
|
<P>Si vous avez créé un rapport de bogue correct en suivant les étapes ci-dessus
|
|
et que vous êtes persuadé qu'il s'agit d'un bug dans MPlayer, pas un problème
|
|
de compilateur ou un fichier endommagé, vous avez déjà lu la documentation et
|
|
vous n'arrivez pas à trouver une solution, vos pilotes son sont OK, alors vous
|
|
pouvez souscrire à la liste mplayer-advusers et envoyer votre rapport dessus
|
|
pour obtenir une réponse meilleure et plus rapide.<BR><BR>
|
|
Soyez prévenu que si vous posez des questions de newbie ou des questions dont
|
|
les réponses sont dans le manuel dessus, vous serez ignoré ou insulté au lieu
|
|
de recevoir une réponse appropriée.<BR>
|
|
Donc ne nous insultez pas et ne vous inscrivez à -advusers que si vous savez
|
|
vraiment ce que vous faites et vous sentez en mesure d'être un utilisateur
|
|
avancé de MPlayer ou un développeur. Si vous correspondez à ces critères il
|
|
ne devrait pas être difficile de trouver comment on s'inscrit...</P>
|
|
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|