mpv/DOCS/xml/hu/codecs.xml

679 lines
26 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r21168 -->
<chapter id="codecs">
<title>Codec-ek</title>
<sect1 id="video-codecs">
<title>Videó codec-ek</title>
<para>
A <ulink url="../../codecs-status.html">codec státusz táblázat</ulink>
tartalmazza az összes támogatott codec-et, napi frissítéssel.
Néhány MPlayerrel használható bináris codec elérhető a weboldalunk
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">letöltési részében</ulink>.
</para>
<para>
A legfontosabb dolgok:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) és
<emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) videó
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
natív dekódolók <emphasis role="bold">az összes DivX variánshoz,
3ivX-hez, M$ MPEG-4</emphasis> v1, v2 és más MPEG4 variánsokhoz
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
natív dekódoló <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
(<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), és Win32 DLL dekódoló
a <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> formátumhoz
(<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), mindkettőt a <filename>.wmv</filename>
fájloknál használjuk
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
natív <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> dekódoló
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
natív <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> dekódoló
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 dekódoló
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Cinepak és <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> codec (3.1,3.2,4.1,5.0)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 és más hardveres
formátumok
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
VIVO 1.0, 2.0, I263 és egyéb <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis> variánsok
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
FLI/FLC
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">RealVideo 1.0 &amp; 2.0</emphasis> a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-ből és
<emphasis role="bold">RealVideo 3.0 &amp; 4.0</emphasis> codec a RealPlayer
könyvtárak felhasználásával
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
natív dekódoló HuffYUV-hoz
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
különböző régi, egyszerű, RLE-szerű formátum
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>
Ha van olyan Win32 codec-ed, ami nincs a listában és még nem támogatott,
olvasd el a <link linkend="codec-importing">codec importálás HOGYAN</link>-t
és segítsd a munkánkat.
</para>
<sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
<title>FFmpeg/libavcodec</title>
<para>
Az <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> tartalmazza
a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et, a vezető
nyílt forráskódú videó és audió codec függvénykönyvtárat. Képes
a legtöbb multimédiás formátum dekódolására, általában az alternatíváknál
gyorsabban, valamint egyre több formátumot támogat. Ez az alapértelmezett
dekódoló az <application>MPlayer</application> által támogatott codec-ek
nagy részénél. A kódolás szintén lehetséges pár formátumba, melyeket
támogat is a <application>MEncoder</application>.
</para>
<para>
Az összes támogatott
<ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">videó</ulink>
és <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audió</ulink>
codec-ek listájáért látogasd meg az FFmpeg weboldalát.
</para>
<para>
Az <application>MPlayer</application> tartalmazza a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et.
Csak futtasd a <filename>./configure</filename>-t és fordíts.
</para>
</sect2>
<sect2 id="xvid">
<title>Xvid</title>
<para>
Az <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> egy szabad szoftveres MPEG-4
ASP kompatibilis videó codec, ami tud két lépésben kódolni és teljes MPEG-4
ASP támogatás van benne, ezáltal sokkal hatékonyabb, mint a jólismert DivX codec.
Nagyon jó videó minőséget kínál és a CPU optimalizációknak hála a legtöbb
modern processzoron a teljesítménye is jó.
</para>
<para>
Az OpenDivX codec forkolt fejlesztésként indult annak idején.
A fork akkor történt, amikor a ProjectMayo az OpenDivX-et zárt forráskódúvá
tette DivX4 néven, felbosszantva így a nem-ProjectMayo-s fejlesztőket,
akik az OpenDivX-en dolgoztak, s akik így elindították az Xvid-et. Így mindkét
projektnek azonosak a gyökereik.
</para>
<para>
Jegyezd meg, hogy az Xvid nem szükséges az Xvid-es videók dekódolásához.
A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> az alapértelmezett,
mivel jobb a sebessége.
</para>
<procedure>
<title>Az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> telepítése</title>
<para>
Mint a legtöbb nyílt forráskódú program, ez is két formában érhető el:
<ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">hivatalos kiadás</ulink>
és a CVS verzió.
A CVS verzió általában elég stabil a használathoz, mivel legtöbbször csak
a kiadásokban benne lévő hibák javításait tartalmazza.
Itt van lépésről lépésre, hogy mit kell tenned, ha az <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
CVS-t használni akarod a <application>MEncoder</application>rel (szükséged
lesz az <application>autoconf</application> 2.50-re, az <application>automake</application>-re
és a <application>libtool</application>-ra):
</para>
<step><para>
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
</para></step>
<step><para>
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
</para></step>
<step><para>
<screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
</para></step>
<step><para>
<screen>./bootstrap.sh</screen>
</para></step>
<step><para>
<screen>./configure</screen>
Meg kell adnod pár kapcsolót (tanulmányozd a
<command>./configure --help</command> kimenetét).
</para></step>
<step><para>
<screen>make &amp;&amp; make install</screen>
</para></step>
<step><para>
Ha megadtad a <option>--enable-divxcompat</option> kapcsolót,
másold át a <filename>../../src/divx4.h</filename> fájlt a
<filename class="directory">/usr/local/include/</filename>könyvtárba.
</para></step>
<step><para>
Fordítsd újra az <application>MPlayer</application>t a
<option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/eleresi/ut/</replaceable>libxvidcore.a</option>
<option>--with-xvidincdir=<replaceable>/eleresi/ut/</replaceable>xvid.h</option>
kapcsolókkal.
</para></step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="codec-x264">
<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
<sect3 id="codec-x264-whatis">
<title>Mi az az <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
<para>
Az <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
egy függvénykönyvtár a H.264 videó folyamok létrehozásához.
Még nincs kész 100%-ig, de valamilyen szinten már támogatja a
H.264 legtöbb minőségjavító tulajdonságát.
Van számos fejlett tulajdonság a H.264 specifikációjában, aminek
semmi köze a videó minőségéhez; ezek többsége még nincs implementálva
az <systemitem class="library">x264</systemitem>-ben.
</para>
<itemizedlist>
<title>Kódoló tulajdonságai</title>
<listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem>
<listitem><para>Többszörös hivatkozás</para></listitem>
<listitem><para>Intra: az összes makroblokk típus (16x16, 8x8 és 4x4
az összes előrejelzéssel)</para></listitem>
<listitem><para>Inter P: az összes elosztás (16x16-tól le
4x4-ig)</para></listitem>
<listitem><para>Inter B: elosztás 16x16-tól le 8x8-ig
(beleértve a SKIP/DIRECT-et)</para></listitem>
<listitem><para>Rátavezérlés: konstans kvantáló, konstans bitráta,
egy vagy többlépéses ABR, opcionális VBV</para></listitem>
<listitem><para>Jelenet vágás detektálása</para></listitem>
<listitem><para>Adaptív B-kocka elhelyezés</para></listitem>
<listitem><para>B-kocka mint referencia / önkényes képkocka
sorrend</para></listitem>
<listitem><para>8x8 és 4x4 adaptív térbeli transzformáció</para></listitem>
<listitem><para>Veszteségmentes mód</para></listitem>
<listitem><para>Egyedi kvantálási matricák</para></listitem>
<listitem><para>Több szelet párhuzamos kódolása</para></listitem>
<listitem><para>Interlacing</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="codec-h264-whatis">
<title>Mi az a H.264?</title>
<para>
A H.264 az ITU és az MPEG által közösen fejlesztett új digitális
videó codec egyik neve.
Hivatkoznak rá még olyan kellemetlen neveken is, mint
"ISO/IEC 14496-10" vagy "MPEG-4 Part 10".
Legtöbbször "MPEG-4 AVC" vagy csak "AVC" néven szerepel.
</para>
<para>
Bárhogy is nevezed, a H.264 megéri, hogy kipróbáld, mert általában
eléri az MPEG-4 ASP minőségét 5%-30%-kal kisebb bitrátával.
A valódi eredmények mind a forrás anyagtól, mind a kódolótól
függnek.
A H.264 előnyei nem jönnek ingyen: a H.264 folyamok dekódolásának
elég meredek a CPU és memória igénye.
Például egy 1733 Mhz-es Athlon-on egy DVD felbontású 1500kbps-es H.264
videó kb. 35% CPU-t használ a dekódoláshoz.
Összehasonlításként egy DVD felbontású 1500kbps-es MPEG-4 ASP folyamnak
10% körüli CPU kell.
Ez azt jelenti, hogy a nagy-felbontású folyamok dekódolása szinte
szóba se jön a legtöbb felhasználónál.
Azt is jelenti, hogy egy tisztességes DVD rip néha akadhat a 2.0
Ghz-nél lassabb processzorokon, és így tovább.
</para>
<para>
Az <systemitem class="library">x264</systemitem>-mal
a kódolási szükségletek nem sokkal rosszabbak, mint amit az
MPEG-4 ASP-nél megszoktál.
Például egy 1733 Mhz-es Athlon-on egy tipikus DVD kódolás 5-15
fps-sel fut.
</para>
<para>
Ennek a dokumentumnak nem célja a H.264 részletes leírása, ha
érdekel egy rövid áttekintés, akkor olvasd el a
<ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>
című írást.
</para>
</sect3>
<sect3 id="codec-x264-playback">
<title>Hogyan tudok lejátszani H.264 videókat az <application>MPlayer</application>rel?</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> H.264
dekódolóját használja.
A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> már 2004.
júliusa óta tartalmaz egy minimálisan használható H.264 dekódolást,
de azóta több fontos változás és fejlesztés történt, mind a
támogatott funkcionalitások, mind a CPU felhasználás szempontjából.
Csak a biztonság kedvéért érdemes mindig a legfrissebb Subversion
kódot használni.
</para>
<para>
Ha gyors és könnyen emészthető formában szeretnél információkat
arról, hogy milyen új változások történtek a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
H.264 dekódolójában, tartsd figyelemmel az
<ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">FFmpeg Subversion fájának web-es felületét</ulink>.
</para>
</sect3>
<sect3 id="codec-x264-encode">
<title>Hogyan tudok a <application>MEncoder</application>rel és az <systemitem class="library">x264</systemitem>-gyel videót kódolni?</title>
<para>
Ha van feltelepítve subversion kliensed, a legújabb x264
forrást letöltheted ezzel a paranccsal:
<screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen>
Az <application>MPlayer</application> forrás mindig frissül, ha
egy <systemitem class="library">x264</systemitem> API változás
jelenik meg, így javasolt az <application>MPlayer</application>
Subversion verziójának használata.
Talán ez a szituáció változni fog ha egy
<systemitem class="library">x264</systemitem> "kiadás" megjelenik.
Addig az <systemitem class="library">x264</systemitem> nagyon
instabilként kezelendő, figyelembe véve, hogy a programozási felülete
is változik.
</para>
<para>
Az <systemitem class="library">x264</systemitem> a szabványos módon
fordítható le és telepíthető:
<screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
Ez telepíti a libx264.a-t a /usr/local/lib könyvtárba és az x264.h-t
beleteszi a /usr/local/include-ba.
Miután az <systemitem class="library">x264</systemitem> függvénykönyvtár
és a fejléc fájl a megfelelő helyre került, az
<application>MPlayer</application> fordítása
<systemitem class="library">x264</systemitem> támogatással már egyszerű.
csak futtasd a szabványos parancsokat:
<screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
A <filename>./configure</filename> script automatikusan detektálja, hogy
eleget teszel az <systemitem class="library">x264</systemitem> követelményeinek.
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect1 id="audio-codecs">
<title>Audió codec-ek</title>
<itemizedlist>
<title>A legfontosabb audió codec-ek:</title>
<listitem><simpara>
MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audió (<emphasis role="bold">natív</emphasis>
kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Windows Media Audio 7 és 8 (ismert mint WMAv1 és WMAv2) (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód,
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>-kel)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Windows Media Audio 9 (WMAv3) (DMO DLL-lel)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
AC3 Dolby audió (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód,
MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
hangkártyán áteresztő AC3
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
AAC
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Ogg Vorbis audió codec (<emphasis role="bold">natív</emphasis> függvénykönyvtár)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
RealAudio: DNET (alacsony bitrátájú AC3), Cook, Sipro és ATRAC3
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
QuickTime: Qualcomm és QDesign audió codec-ek
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
VIVO audió (g723, Vivo Siren)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Voxware audió (DirectShow DLL használatával)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
alaw és ulaw, számos gsm, adpcm és pcm formátum és más, egyszerű, régi
audió codec
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Adaptive Multi-Rate (AMR) beszéd codec
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="swac3">
<title>Szoftveres AC3 dekódolás</title>
<para>
Ez az alapértelmezésben használt dekódoló az AC3 audiójú fájlokhoz.
</para>
<para>
Az AC3 dekódoló 2, 4 vagy 6 csatornás hangkimenet keverést tud csinálni.
Ha 6 hangszóróra van beállítva, ez a dekódoló külön kimenetet biztosít hang
vezérlő összes AC3 csatornájának, létrehozva így a teljes "surround
sound" hatást, a hwac3 codec-hez szükséges külső AC3 dekódoló nélkül.
</para>
<para>
Használd a <option>-channels</option> kapcsolót a kimeneti csatornák számának
megadásához. A <option>-channels 2</option> sztereo downmix-et produkál. Egy 4
csatornás downmixhez (bal elülső, jobb elülső, bal Surround és jobb Surround
kimenet) használd a <option>-channels 4</option> kapcsolót. Ebben az esetben,
bármelyik középső csatorna egyenlően lesz elkeverve az elülső csatornákhoz.
A <option>-channels 6</option> kapcsoló minden AC3 csatornát úgy ad ki, ahogy
azok kódolva lettek - bal, jobb, bal Surround, jobb Surround, Center és LFE
sorrendben.
</para>
<para>
A csatornák alapértelmezett száma 2.
</para>
<para>
2-nél több kimeneti csatorna használatához OSS-t kell használnod, és egy olyan
hangkártyával kell rendelkezned, ami támogatja a megfelelő számú kimeneti
csatornát az SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl-en keresztül. Például az emu10k1
2001. augusztus vagy későbbi verziói megfelelő vezérlők (a Soundblaster Live!
kártyák használják, de az ALSA CVS is valószínűleg működik).
</para>
</sect2>
<sect2 id="hwac3">
<title>Hardveres AC3 dekódolás</title>
<para>
AC3-at támogató hangkártyára lesz szükséges, digitális kimenettel (S/PDIF). A
kártya vezérlőjének megfelelően támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot
(a C-Media támogatja). Csatlakoztasd az AC3 dekódolódat az S/PDIF kimenethez és
használd a <option>-ac hwac3</option> kapcsolót. Még kisérleti kód, de működik
C-Media kártyákon és Soundblaster Live! + ALSA (de OSS-en nem) vezérlővel,
valamint DXR3/Hollywood+ MPEG dekódoló kártyákon.
</para>
</sect2>
<sect2 id="libmad">
<title><systemitem class="library">libmad</systemitem> támogatás</title>
<para>
A <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink>
egy többplatformos, csak egész (belső 24bit-es PCM) alapú MPEG audió dekódoló
függvénykönyvtár. Nem kezeli jól a sérült fájlokat, és néha problémái vannak
a kereséssel, de jobb a teljesítménye FPU nélküli rendszereken
(mint pl. az <link linkend="arm">ARM</link>), mint az mp3lib-é.
</para>
<para>
Ha van megfelelő <systemitem class="library">libmad</systemitem> telepítve,
a <filename>./configure</filename> automatikusan észleli és beépíti a támogatást
az MPEG audió <systemitem class="library">libmad</systemitem>-on keresztüli
dekódolásához.
</para>
</sect2>
<sect2 id="hwmpa">
<title>Hardveres MPEG audió codec</title>
<para>
Ez a codec (a <option>-ac hwmpa</option> kapcsolóval választhatod ki) az MPEG audió csomagokat
átadja a hardveres dekódolóknak, mint amilyenek például a jól felszerelt DVB
kártyákon és DXR2 adaptereken vannak.
Ne használd másik audió kimeneti eszközzel együtt (mint az OSS vagy ALSA),
ami nem képes dekódolni (csak zajt fogsz hallanis).
</para>
</sect2>
<sect2 id="aac">
<title>AAC codec</title>
<para>
Az AAC (Advanced Audio Coding) egy audió codec, amit néha MOV és MP4 fájlokban
található. Egy FAAD nevű, nyílt forráskódú dekódoló elérhető a
<ulink url="http://www.audiocoding.com"/> címen.
Az <application>MPlayer</application> tartalmazza a libfaad 2.1 béta CVS kódját,
nem szükséges külön beszerezni.
</para>
<para>
Ha gcc 3.2-t használsz, ami nem tudja lefordítani a belső FAAD forrásunkat vagy valami
más okból a külső függvénykönyvtárat szeretnéd használni, töltsd le a
<ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">letöltési oldalról</ulink>
és add meg a <option>--enable-faad-external</option> kapcsolót a <filename>./configure</filename>-nak.
Nem kell a teljes faad2 az AAC fájlok dekódolásához, a libfaad elég. Így készítsd el:
<screen>
cd faad2/
sh bootstrap
./configure
cd libfaad
make
make install
</screen>
Binárisok nem tölthetőek le az audiocoding.com-ról, de (apt-)get-tel feltelepítheted
Debian csomagokból <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat weboldaláról</ulink>,
vagy Mandrake/Mandriva RPM-ből a <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>-ről, RedHat RPM-ből
pedig a <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>-tól.
</para>
</sect2>
<sect2 id="amr">
<title>AMR codec-ek</title>
<para>
Az Adaptive Multi-Rate beszéd codec-et harmadik generációs (3G) mobiltelefonokban
használják.
A referencia implementáció elérhető
<ulink url="http://www.3gpp.org">A 3. Generációs Együttműködés Projekt</ulink>
oldalán (személyes felhasználásra ingyenes).
</para>
<para>
A támogatás engedélyezéséhez töltsd le az
<ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink>
és
<ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink>
codec-ek forrását, tedd be abba a könyvtárba, ahol az
<application>MPlayer</application> forrása van és futtasd az alábbi parancsokat:
<screen>
unzip 26104-610.zip
unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip
mv c-code libavcodec/amr_float
unzip 26204-600.zip
unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip
mv c-code libavcodec/amrwb_float
</screen>
Ezután kövesd a szokásos <application>MPlayer</application>
<link linkend="features">fordítási lépéseket</link>.
</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect1 id="codec-importing">
<title>Win32 codec importálási HOGYAN</title>
<!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... -->
<sect2 id="vfw-codecs">
<title>VFW codec-ek</title>
<para>
A VFW (Video for Windows) egy régi Videó API Windowshoz. A codecjei
<filename>.DLL</filename> vagy (ritkán) <filename>.DRV</filename> kiterjesztésűek
voltak. Ha az <application>MPlayer</application>nek nem sikerül lejátszani az AVI
fájlodat egy ilyesmi üzenettel:
<screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen>
Ez azt jelenti, hogy az AVI fájlod egy olyan codec-kel lett elkódolva, aminek
HFYU a fourcc-je (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb.). Most, hogy
már tudod ezt, meg kell keresned, melyik DLL-t tölti be a Windows ennek a fájlnak
a lejátszásához. A mi esetünkben, a <filename>system.ini</filename> tartalmazza
ezt az információt ebben a sorban:
<programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting>
</para>
<para>
Szükséged lesz a <filename>huffyuv.dll</filename> fájlra. Figyelj rá, hogy az
audio codec-ek MSACM prefix-szel vannak megadva:
<programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting>
</para>
<para>
Ez az MP3 codec. Most már minden szükséges információval rendelkezel
(fourcc, codec fájl, példa AVI), küldd be a codec támogatási kérésedet egy
levélben és töltsd fel ezket a fájlokat az FTP-re:
<systemitem role="url">
ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&lt;codecname&gt;</replaceable>/
</systemitem>
</para>
<note><para>Windows NT/2000/XP alatt a regisztrációs adatbázisban keresd ezeket
az információkat, pl. keress rá a &quot;VIDC.HFYU&quot;-ra. Hogy ezt hogy tudod
megcsinálni, nézd meg a régi DirectShow módszert lejebb.
</para></note>
</sect2>
<sect2 id="dshow-codecs">
<title>DirectShow codec-ek</title>
<para>
A DirectShow egy újabb Videó API, ami még rosszabb, mint az elődje.
A dolgok nehezebben mennek a DirectShow-val, mivel
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
a <filename>system.ini</filename> nem tartalmazza a megfelelő információkat,
azok a regisztrációs adatbázisban vannak és
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
szükségünk van a codec GUID-jére.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<procedure>
<title>Új módszer:</title>
<para>
A <application>Microsoft GraphEdit</application> használatával (gyors)
</para>
<step><para>
Szedd le a <application>GraphEdit</application>-et a DirectX SDK-ból vagy a
<ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>-ről.
</para></step>
<step><para>
Indítsd el a <command>graphedit.exe</command>-t.
</para></step>
<step><para>
A menüben válaszd ki a Graph -> Insert Filters menüpontot.
</para></step>
<step><para>
Nyisd ki a <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> elemeit.
</para></step>
<step><para>
Válaszd ki a megfelelő codec nevet és nyisd ki.
</para></step>
<step><para>
A <systemitem>DisplayName</systemitem> bejegyzésben nézd meg a francia
zárójelek között lévő karakterláncot és írd le (öt vonallal elválasztott
blokk, a GUID).
</para></step>
<step><para>
A codec bináris a <systemitem>Filename</systemitem> bejegyzésben megadott
fájl.
</para></step>
</procedure>
<note>
<para>
Ha nincs <systemitem>Filename</systemitem> és a
<systemitem>DisplayName</systemitem> olyasmit tartalmaz, hogy
<systemitem>device:dmo</systemitem>, akkor ez egy DMO-Codec.
</para>
</note>
<procedure>
<title>Régi módszer:</title>
<para>
Végy egy nagy levegőt és kezdj keresni a regisztrációs adatbázisban...
</para>
<step><para>
indítsd el a <command>regedit</command>-et.
</para></step>
<step><para>
Nyomd meg a <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, kapcsold ki az első
két kijelölő dobozd és engedélyezd a harmadikat. Írd be a codec fourcc-jét (pl.
<userinput>TM20</userinput>).
</para></step>
<step><para>
Egy mezőt kell látnod, ami az elérési utat és a fájl nevét tartalmazza (pl.
<filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>).
</para></step>
<step><para>
Most, hogy megvan a fájl, a GUID-t kell megkeresni. Próbáld újra a keresést, de
most a codec nevére keress, ne a fourcc-re. A nevét a Media Player kiírja a
fájl lejátszása közben, ha megnézed a
<guimenu>File</guimenu> -&gt; <guisubmenu>Properties</guisubmenu> -&gt;
<guimenuitem>Advanced</guimenuitem> fület.
Ha mégsem, akkor így jártál. Próbáld meg kitalálni (pl. keress rá a TrueMotion-ra).
</para></step>
<step><para>
Ha megvan a GUID, látnod kell egy <guilabel>FriendlyName</guilabel> és egy
<guilabel>CLSID</guilabel> mezőt. Írd le a 16 bájtos CLSID-t, ez
a GUID, ami kell.
</para></step>
</procedure>
<note>
<para>
Ha nem sikerült a keresés, próbáld meg bekapcsolni az összes kijelölő dobozt. Ekkor
kaphatsz hamis találatokat, de talán szerencséd lesz...
</para>
</note>
<para>
Most, hogy már megvan minden szükséges információ (fourcc, GUID, codec fájl,
példa AVI), küldd el a codec támogatási kérelmedet levélben és töltsd fel a fájlokat
az FTP-re:
<systemitem
role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&lt;codecname&gt;</replaceable>/
</systemitem>
</para>
<para>
Ha saját magad szeretnél beépíteni egy codec-et, olvasd el a
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink>
fájlt.
</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>