mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
466 lines
19 KiB
HTML
466 lines
19 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||
<HTML>
|
||
|
||
<HEAD>
|
||
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
|
||
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
|
||
</HEAD>
|
||
|
||
<BODY>
|
||
|
||
|
||
<H2><A NAME=2.2>2.2 Támogatott codec-ek</H3>
|
||
|
||
|
||
<H3><A NAME=2.2.1>2.2.1 Video codec-ek</A></H3>
|
||
|
||
<P>Lásd <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">a codec
|
||
státusz lapot</A> a teljes, naponta generált listához.</P>
|
||
|
||
<P>A legfontosabb video codecek:</P>
|
||
<UL>
|
||
<LI>MPEG1 (VCD) és MPEG2 (DVD) video
|
||
<LI>natív dekóderek DivX ;-), OpenDivX, DivX4, DivX5, M$ MPEG4 v1, v2
|
||
és más MPEG4 variánsokhoz</LI>
|
||
<LI>natív dekóder Windows Media Video 7-hez (WMV1), és Win32 dekóder a
|
||
Windows Media Video 8-hoz (WMV2), amik .wmv file-okban találhatóak</LI>
|
||
<LI><B>natív Sorenson dekóder</B></LI>
|
||
<LI>3ivx dekóder</LI>
|
||
<LI>Cinepak és Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
|
||
<LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 és más hardware formátumok</LI>
|
||
<LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 és más h263+ variánsok</LI>
|
||
<LI>FLI/FLC</LI>
|
||
<LI>RealVideo 1.0 codec a libavcodec-ből, és RealVideo 2.0, 3.0 és 4.0 codec
|
||
a RealPlayer könyvtárainak használatával</LI>
|
||
<LI>natív HuffYUV dekóder</LI>
|
||
<LI>egyéb régi RLE-szerű formátumok</LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<P>Ha van olyan Win32 codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
|
||
<A HREF="codecs.html#2.2.3">codec importálás</A> fejezetet, amiben le van
|
||
írva mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced!</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></H4>
|
||
|
||
<P>Ez a fejezet a <A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A> DivX4 és
|
||
DivX5 codec-eiről tartalmaz információkat. Az első hozzáférhető alfa verzió
|
||
az OpenDivX alpha 47 és 48 volt. A támogatás ezekhez benne volt/van az
|
||
<B>MPlayer</B>-ben, és alapállapotban bele is fordul. Régebben a
|
||
postprocessing kódját használjuk, hogy javítsunk az MPEG1/2 filmek
|
||
képminőségén. Most már saját minőségjavító kódunk van.</P>
|
||
|
||
<P>Ezen codec új generációja le tudja játszani a hírhedt DivX codec-kel készült
|
||
filmeket is! És ez még nem minden, SOKKAL gyorsabb mint a Win32-es DivX DLL
|
||
(viszont a libavcodec még ENNÉL IS gyorsabb, így eme codec használata <B>NEM
|
||
AJÁNLOTT</B> - kivéve enkódoláshoz). A beállítást lásd lent. A codec
|
||
egyetlen hátránya, hogy jelenleg zárt forráskódú. :(</P>
|
||
|
||
<P>A következő URL-ről lehet letölteni:</P>
|
||
|
||
<P> <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A><BR>
|
||
<A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></P>
|
||
|
||
<P>Tömörítsd ki, és futtasd a <CODE>./install.sh</CODE> scriptet.</P>
|
||
|
||
<P>Megj: NE felejtsd el hozzáadni az <CODE>/usr/local/lib</CODE>-et az
|
||
<CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> file végére, és futtatni az
|
||
<CODE>ldconfig</CODE>-ot!</P>
|
||
|
||
<P>Az <B>MPlayer</B> automatikusan detektálja, ha a DivX4 (helyesen) van
|
||
installálva, fordítsd le a szokott módon. Ha nem veszi észre, akkor nem
|
||
követted pontosan a fent leírtakat és/vagy elcseszett konfigod van
|
||
(lásd az 5.1-es fejezet utolsó kérdését).</P>
|
||
|
||
<P>Két lehetőség van a használatára:</P>
|
||
|
||
<TABLE BORDER=0>
|
||
<TD> </TD><TD VALIGN=top>-vc odivx</TD><TD> </TD>
|
||
<TD>a codec használata, mint az OpenDivX új verziója.
|
||
Ebben az esetben YV12 képeket produkál a saját bufferében,
|
||
és az <B>MPlayer</B> (libvo) konverziót végez.</TD><TR>
|
||
<TD></TD><TD VALIGN=top>-vc divx4</TD><TD></TD>
|
||
<TD>a codec csinál konverziót. Ebben az esetben használhatsz YUY2/UYVY
|
||
módokat is (LASSÚ).</TD></TR>
|
||
</TABLE>
|
||
|
||
<P>Az <CODE>-vc odivx</CODE> módszer általában gyorsabb, amiatt hogy a
|
||
képadatokat YV12
|
||
(planar YUV 4:2:0) formátumban kezeli, így sokkal kevesebb sávszélességet
|
||
igényel a buszon. Packed YUV módokhoz (YUY2, UYVY) használd a 'divx4'
|
||
módszert. RGB módoknál szabadonválasztott, a sebességük megegyezik,
|
||
talán a használt bpp-tol függően változhat.</P>
|
||
|
||
<P>Megj: ha a -vo meghajtód támogat direct renderinget, a <CODE>-vc divx4</CODE>
|
||
gyorsabb lehet!</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A></H4>
|
||
|
||
<P>Az <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tartalmaz egy
|
||
<B>nyitott forráskódú</B> codec csomagot, amely képes
|
||
H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1
|
||
codec-ekkel enkódolt videok lejátszására. Továbbá nemcsakhogy néhányukkal
|
||
még enkódolni is lehet, de ezek sokkal szebbek és gyorsabbak mint a
|
||
Win32-es codec-ek, vagy a ProjectMayo-féle DivX4 könyvtár.</P>
|
||
|
||
<P>A leghasznosabb codecek az MPEG4 variánsok:
|
||
DivX 3, DivX 4, DivX 5, Windows Media Video 7 (WMV1)</P>
|
||
|
||
<P>Ha egy <B>MPlayer</B> release-t használsz nem kell semmit tenned, a
|
||
libavcodec már a csomagban van, csak fordítsd le az <B>MPlayer-t</B>
|
||
ahogy szoktad. Ha CVS-ből szerezted az <B>MPlayer-t</B>, le kell töltened
|
||
az ffmpeg CVS fáját is, mivel az ffmpeg release-k nem kompatibilisek
|
||
a legújabb <B>MPlayer-rel</B>. A kiadandó parancsok:</P>
|
||
|
||
<OL>
|
||
<LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login</CODE></LI>
|
||
<LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg</CODE></LI>
|
||
<LI>Mozgasd át a <CODE>libavcodec</CODE> könyvtárat az FFmpeg forrásból
|
||
az <B>MPlayer</B> CVS fába. Így:
|
||
<P> <CODE>main/libavcodec</CODE></P>
|
||
A symlinkelés <B>nem</B> elég, át kell másolni/mozgatni.</LI>
|
||
<LI>Fordíts. A configure fordítás előtt kiírja a hibákat, ha vannak.</LI>
|
||
</OL>
|
||
|
||
<P><B>Megj.:</B> bár az MPlayer CVS tartalmaz egy libavcodec könyvtárat,
|
||
NEM tartalmazza a libavcodec-et!</P>
|
||
|
||
<P>Ezzel és egy Matrox G400-zal még a legnagyobb felbontású DivX filmeket is
|
||
meg lehet nézni képkockavesztés nélkül, egy régi K6/2 500-ason.</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3 XAnim codec-ek</B></P>
|
||
|
||
<P>Előszó:<BR>
|
||
A bináris XAnim codec-ek mellé van csomagolva egy-egy kis szöveges file
|
||
ami legális licensznek vallja magát, és többek között tiltja a codec-ek
|
||
XAnim-on kívüli bármilyen más programmal történő felhasználását.
|
||
Szerencsére az XAnim szerzője úgy tűnik nem törődik a codec-eivel.
|
||
</P>
|
||
|
||
<P>Nos igen, az <B>MPlayer</B> tudja használni az XAnim codec-eit dekódolásra.
|
||
Nagyon könnyű bekapcsolni őket:</P>
|
||
|
||
<OL>
|
||
<LI>töltsd le a használni kívánt codec-eket az
|
||
<A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim honlapjáról</A>.
|
||
A <B>3ivx</B> codec-et nem találod meg ott, így azt töltsd le a
|
||
<A HREF="http://www.3ivx.com">3ivx honlapjáról</A>.</LI>
|
||
<LI>a <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> opcióval mondd meg a configure-nak hogy
|
||
hol vannak az xanim codec-ek. Magától az
|
||
<CODE>/usr/local/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim</CODE>
|
||
könyvtárban keresi őket. Egy másik megoldás ha a <I>XANIM_MOD_DIR</I>
|
||
környezeti változót beállítod arra a könyvtárra ahol az XAnime codec-ek
|
||
találhatók.</LI>
|
||
<LI>nevezd át a codeceket, hogy így nézzenek ki: <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa,
|
||
vid_iv50.xa</CODE></LI>
|
||
</OL>
|
||
|
||
<P>Ezek a 10-es video codec családba tartoznak, így a <CODE>-vfm 10</CODE>
|
||
opcióval megadhatod az <B>MPlayer</B>-nek, hogy ezeket használja, ha
|
||
lehetséges.</P>
|
||
|
||
<P>Az eddig tesztelt codec-ek a következők: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4 VIVO video</A></H4>
|
||
|
||
<P>Az <B>MPlayer</B> képes lejátszani Vivo (1.0 és 2.0) file-okat. Az 1.0-ás
|
||
fileokra a legmegfelelőbb az FFmpeg-beli H263 codec, amit a <CODE>-vc
|
||
ffh263</CODE> opcióval lehet használni (alapértelmezett). A 2.0-ás fileokhoz
|
||
szedd le az <CODE>ivvideo.dll</CODE> Win32 DLL file-t
|
||
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">innen</A>),
|
||
és installáld a <CODE>/usr/lib/win32</CODE> könyvtárba, vagy ahol tárolod a
|
||
Win32-es codeceket.</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5 MPEG 1/2 video</A></H4>
|
||
|
||
<P>Az MPEG1 és MPEG2 a natív <B>libmpeg2</B>-vel dekódoljuk. A forrása benne
|
||
van az <B>MPlayer</B>-ben, és természetesen több platformon is használható.
|
||
A hibás MPEG1/2 fileokat úgy játszuk le hogy sig11 után gyorsan
|
||
újrainicializáljuk a libmpeg2-őt és folytatjuk a lejátszást pontosan onnan
|
||
ahol a hiba volt. Nincs sebességvesztés.</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6 MS Video1</A></H4>
|
||
|
||
<P>Ez egy nagyon régi és nagyon rossz codec a Microsoft-tól. Régebben ennek
|
||
dekódolásához az <CODE>msvidc32.dll</CODE> nevű Win32-es codecet használtuk,
|
||
de mostmár van nyitott forrású implementációnk,
|
||
<A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A>-tól.</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7 Cinepak CVID</A></H4>
|
||
|
||
<P>Az <B>MPlayer</B> a saját nyílt forrású, többplatformos Cinepak dekóderét
|
||
használja Cinepak filmekhez. Ez a dekóder támogatja a YUV kimenetet, így a
|
||
hardveres gyorsítást is ha az adott video kimeneti meghajtó lehetővé teszi
|
||
azt.</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8 RealVideo</A></H4>
|
||
|
||
Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
|
||
<UL>
|
||
<LI>RealVideo 1.0 (fourcc RV10) - en/dekódolás <B>libavcodec-kel</B></LI>
|
||
<LI>RealVideo 2.0, 3.0, 4.0 (fourcc RV20, RV30, RV40) - dekódolás
|
||
<B>RealPlayer könyvtárakkal</B></LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<P>Nagyon ajánlott a RealPlayer8 vagy RealONE letöltése, mert az
|
||
<B>MPlayer</B> képes ezek könyvtárainak használatával dekódolni
|
||
a RealVideo 2.0 - 4.0 videókat. Az <B>MPlayer</B> configure script
|
||
detektálja a felinstallált RealPlayert. Ha nem sikerül, mondd meg a
|
||
configure-nak a helyet a <CODE>--with-reallibdir</CODE> opcióval.</P
|
||
|
||
<P><B>Megj.:</B> a RealPlayer könyvtárak jelenleg csak <B>Linux, FreeBSD,
|
||
NetBSD és Cygwin rendszereken működnek, x86 platformon.</P>
|
||
|
||
<P><B>Megj2.:</B> mi nem tudjuk terjeszteni a RealPlayer könyvtárakat,
|
||
mivel a licenszük megtiltja.</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9 XViD</A></H4>
|
||
|
||
<P>Az <B>XViD</B> az OpenDivX kód továbbfejlesztése. 2001 áprilisában
|
||
az OpenDivX-et fejlesztő ProjectMayo úgy döntött hogy zárt forrásúvá
|
||
teszi a codec-et, és DivX4 néven készíti tovább. A nekik "bedolgozók"
|
||
erre a lépésre úgy döntöttek, hogy majd ők folytatják (nyitottan) az
|
||
OpenDivX fejlesztését. Ebből lett az XViD.</P>
|
||
|
||
<B>Előnyei</B>:
|
||
<UL>
|
||
<LI>nyitott forrás</LI>
|
||
<LI>az API-ja kompatibilis a DivX4-gyel így könnyen irható hozzá
|
||
támogatás</LI>
|
||
<LI>2 menetes enkódolás</LI>
|
||
<LI>jó minőség, ezzel egyidejűleg a DivX4-nél magasabb sebesség
|
||
(fordításnál a gépedre optimalizálhatod)</LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<P><B>Hátrányai</B>:</P>
|
||
<UL>
|
||
<LI>jelenleg nem minden DivX/DivX4 file-t <B>dekódol</B> helyesen
|
||
(de kit érdekel. A libavcodec kenterbe ver mindent.)</LI>
|
||
<LI>nem lehet egyszerre DivX4 <B>ÉS</B> XViD támogatással fordítani
|
||
az <B>MPlayer</B>-t. Ezt fordításkor kell eldönteni.</LI>
|
||
<LI>fejlesztés alatt</LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<P>Az XViD jelenleg csak CVS-ből érhető el. Ezek a letöltési és
|
||
installálási utasítások:</P>
|
||
|
||
<OL>
|
||
<LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</CODE></LI>
|
||
<LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</CODE><BR>
|
||
<LI><CODE>cd xvidcore/build/generic</CODE></LI>
|
||
<LI><CODE>Szerkeszd át a Makefile.linux-ot a gépednek megfelelően</CODE></LI>
|
||
<LI><CODE>make -f Makefile.linux</CODE></LI>
|
||
<LI><CODE>fogod a DivX4linux csomagot és az encore2.h illetve
|
||
decore.h file-okat átmásolod belőlük a <CODE>/usr/local/include/</CODE>
|
||
könyvtárba</LI>
|
||
<LI><CODE>fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t a következő opcióval:
|
||
--with-xvidcore=/útvonal/libcore.a</CODE></LI>
|
||
</OL>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.1.10>2.2.1.10 Sorenson</A></H4>
|
||
|
||
<P>A <B>Sorenson</B> egy, az Apple által kifejlesztett video codec. Jelenleg
|
||
az első verzióját (SVQ1) tudjuk dekódolni, egy natív dekóderrel.</P>
|
||
|
||
<P><B>Előnyei:</B></P>
|
||
<UL>
|
||
<LI>gyors, még a régi Macintosh gépek is dekódolni tudták</LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<P><B>Hátrányai:</B></P>
|
||
<UL>
|
||
<LI>Az SVQ3 még nincs reverse engineer-elve.</LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<P><B>Installálás:</B> alapállapotban lefordul.</P>
|
||
|
||
|
||
<H3><A NAME=2.2.2>2.2.2 Audio codec-ek</A></H3>
|
||
|
||
<P>A legfontosabb audio codecek:<BR></P>
|
||
<UL>
|
||
<LI>MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio (nativ kód, MMX/SSE/3DNow!
|
||
optimalizációval)</LI>
|
||
<LI>MPEG layer 1 audio (<B>natív</B> codec, libavcodec-kel)</LI>
|
||
<LI>AC3 dolby audio (natív kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)</LI>
|
||
<LI>AC3 továbbítás a hangkártya digitális kimenetén</LI>
|
||
<LI>Ogg Vorbis audio codec (natív)</LI>
|
||
<LI>VoxWare audio (DirectShow-os DLL használatával)</LI>
|
||
<LI>alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok</LI>
|
||
<LI>VIVO audio (g723, Vivo Siren)</LI>
|
||
<LI>RealAudio: DNET (alacsony bitrátájú AC3), Cook, Sipro</LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1 Szoftveres AC3 dekódolás</B></P>
|
||
|
||
<P>Ez az alapértelmezett AC3 audio dekóder.</P>
|
||
|
||
<P>Az AC3 dekóder 2, 4 vagy 6 hangszórós mixelési képességgel van ellátva.
|
||
Ha 6 csatornára van állítva, a dekóder külön-külön adja a hangkártyának a
|
||
csatornákat, ami teljes térhatást eredményez, külső - hwac3 codec-kel
|
||
használható - AC3 dekóder nélkül.</P>
|
||
|
||
<P>A <CODE>-channels</CODE> opcióval adható meg a kimeneti csatornák száma. A
|
||
<CODE>-channels 2</CODE> stereo mixet eredményez. 4 csatornás mixhez (bal
|
||
első, jobb első, bal térhatás és jobb térhatás) a <CODE>-channels 4</CODE>
|
||
opció használható. Ebben az esetben minden "középső" csatorna egyenlő
|
||
mértékben kerül az elülső csatornákra. Végül, a <CODE>-channels 6</CODE>
|
||
opció ugyanúgy adja ki a csatornákat, ahogy azokat enkódolták - sorrendben:
|
||
bal, jobb, bal térhatás, jobb térhatás, közép és LFE.</P>
|
||
|
||
<P>Az alapértelmezett kimenet a 2 csatornás.</P>
|
||
|
||
<P>Több mint két csatorna használatához OSS meghajtó kell, és egy olyan
|
||
hangkártya (illetve meghajtó), ami támogatja is az adott mennyiségű csatornát
|
||
a SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl-en keresztül. Például a 2001 augusztusinál újabb
|
||
emu10k1 meghajtó (SB Live kártyákhoz) megfelelő (úgy hallottam hogy a
|
||
legújabb ALSA CVS-ben is van hozzá támogatás).</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.2.2>2.2.2.2 Hardveres AC3 dekódolás</B></P>
|
||
|
||
<P>Kell egy AC3 képes hangkártya, digitális kimenettel (SP/DIF). A kártya
|
||
meghajtójának megfelelően támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyenek
|
||
például az SB Live! és a C-Media kártyák). Kapcsold rá a hardveres AC3
|
||
dekódered az SP/DIF kimenetre, és használd az -ac hwac3 opciót. Jelenleg a
|
||
C-Media, SB Live! (csak ALSA-val), és DXR3/Hollywood+ kártyákkal működik!</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.2.3>2.2.2.3 libmad támogatás</A></H4>
|
||
|
||
<P>A <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> egy többplatformos MPEG
|
||
audio dekóder. Ha nem tudod miért lenne szükséged rá, nincs szükséged rá.</P>
|
||
|
||
<P>Nem kezeli jól a hibás file-okat, és a tekeréssel is problémái vannak.</P>
|
||
|
||
<P>A támogatást az <CODE>--enable-mad</CODE> configure opcióval lehet
|
||
bekapcsolni.</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.2.4>2.2.2.4. VIVO audio</A></H4>
|
||
|
||
<P>A VIVO file-okban használt audio codec milyensége attól függ hogy VIVO/1.0
|
||
avagy VIVO/2.0 fileról beszélünk. Az 1.0-ás fileokban <B>g.723</B> audio van,
|
||
a 2.0-ásokban pedig <B>Vivo Siren</B>. Mindkettő támogatott. A g.723/Siren
|
||
codec
|
||
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/vivog723.acm">innen</A> letölthető.</P>
|
||
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.2.5>2.2.2.5. RealAudio</A></H4>
|
||
|
||
<P>Az <B>MPlayer</B> majdnem az összes RealAudio codec-et támogatja:
|
||
<UL>
|
||
<LI>RealAudio DNET - dekódolás <B>liba52-vel</B></LI>
|
||
<LI>RealAudio Cook, Sipro - dekódolás <B>RealPlayer könyvtárakkal</B></LI>
|
||
<LI>RealAudio atrc - még nem támogatott</LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<P>Az installálási procedúra leírásához lásd a
|
||
<A HREF="formats.html#2.1.1.7">RealMedia file formátum</A> fejezetet.</P>
|
||
|
||
|
||
<H3><A NAME=2.2.3>2.2.3 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></H3>
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.3.1>2.2.3.1 VfW</A></H4>
|
||
|
||
<P>VfW (Video for Windows) a régi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy
|
||
(ritkábban) .DRV kiterjesztést kapnak. Ha az <B>MPlayer</B> ezt írja ki az
|
||
AVI-dra:</P>
|
||
|
||
<P> <CODE>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</CODE></P>
|
||
|
||
<P>Ez azt jelenti, hogy az AVI-d egy olyan codec-kel van tömörítve, aminek
|
||
a fourcc-je HFYU (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb...).
|
||
Most, hogy ezt már tudod, azt kell kitalálni, hogy a Windows melyik DLL-lel
|
||
játssza le a file-t. Esetünkben a system.ini ezt tartalmazza (többek
|
||
között):</P>
|
||
|
||
<P> <CODE>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</CODE></P>
|
||
|
||
<P>Azaz a huffyuv.dll file-ra lesz szükség. Észrevehető, hogy az audio codecek
|
||
az MSACM előtagot használják:</P>
|
||
|
||
<P> <CODE>msacm.l3acm=L3codeca.acm</CODE></P>
|
||
|
||
|
||
<P>Ez az MP3 codec. Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, codec
|
||
file, minta AVI), küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat
|
||
FTP-re:</P>
|
||
|
||
<P> <CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecnév]/</CODE></P>
|
||
|
||
<P><B>Megj.:</B> Windows NT/2000/XP-n keress a registry-ben, példánkban erre:
|
||
"VIDC.HFYU". Hogy megtudd ez hogy lehetséges, olvasd el a régi fajta
|
||
DirectShow keresést itt lent.</P>
|
||
|
||
<H4><A NAME=2.2.3.2>2.2.3.2 DirectShow</A></H4>
|
||
|
||
<P>DirectShow az újabb Video API, ami történetesen sokkal rosszabb, mint az
|
||
elődje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel</P>
|
||
|
||
<UL>
|
||
<LI>a system.ini nem tartalmazza a szükséges információt, ehelyett az egész a
|
||
registryben van :(</LI>
|
||
<LI>szükség lesz a codec GUID-jára is.</LI>
|
||
</UL>
|
||
|
||
<P><B>Új módszer:</B> a Microsoft GraphEdit használata (gyors)</P>
|
||
|
||
<OL>
|
||
<LI>Töltsd le a GraphEdit-et vagy a DirectX SDK-ből, vagy a
|
||
<A HREF="http://doom9.org">Doom9</A>-ről</LI>
|
||
<LI>Indítsd el a <CODE>graphedit.exe-t</CODE></LI>
|
||
<LI>A menűből válaszd ki a Graph -> Insert Filters menűpontot</LI>
|
||
<LI>Bontsd ki a <CODE>DirectShow Filters</CODE> ágat</LI>
|
||
<LI>Válaszd ki a keresett codec-et és bontsd ki</LI>
|
||
<LI>A <CODE>DisplayName</CODE> bejegyzésnél nézd meg mi a szöveg a
|
||
szárnyas zárójelek között a backslash után, és írd le (öt darab,
|
||
pontokkal elválasztott szám, a GUID)</LI>
|
||
<LI>A codec file az, amit a <CODE>Filename</CODE> mező jelez.</LI>
|
||
</OL>
|
||
|
||
<P><B>Megj.:</B> ha nincs <CODE>Filename</CODE> mező, és a
|
||
<CODE>DisplayName</CODE> valami olyat tartalmaz, hogy <CODE>device:dmo</CODE>,
|
||
akkor az a codec egy DMO codec, amit jelenleg az <B>MPlayer</B> nem támogat.</P>
|
||
|
||
|
||
<P><B>Régi módszer:</B> kezdjük átnézni azt az istenverte registry-t...</P>
|
||
|
||
<OL>
|
||
<LI>Indítsd el a 'regedit'-et</LI>
|
||
<LI>ctrl-f, kapcsold ki az első két checkbox-ot, és be a harmadikat. Írd be
|
||
a codec fourcc-jét. (pl.: TM20)</LI>
|
||
<LI>jó esetben előjön a path és filenév
|
||
(pl.: C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX)</LI>
|
||
<LI>most hogy ez megvolt, szükség lesz a GUID-ra. Keress újra, de most a
|
||
codec nevére, ne a fourcc-re. A név megnézhető pl. a Media Playerrel, a
|
||
File/Properties/Advanced menüpont alatt. Ha nem, ígyjárás ;) Találd ki.
|
||
(itt: TrueMotion)</LI>
|
||
<LI>ha megvan, lesz ott egy FriendlyName, és egy CLSID mező. Írd le azt a
|
||
16 byte-nyi CLSID-et, ez a GUID.</LI>
|
||
</OL>
|
||
|
||
<P>MEGJ.: ha semmiképp nem találod, próbáld meg úgy, hogy bekapcsolod az összes
|
||
checkboxot... Lesz egy rakás hamis találat, de talán meglesz az igazi
|
||
is...</P>
|
||
|
||
<P>MEGJ.: dobd ki azt az M$ szart.</P>
|
||
|
||
<P>Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, GUID, codec file, minta
|
||
AVI), küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re:
|
||
ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecnév]/</P>
|
||
|
||
</BODY>
|
||
|
||
</HTML>
|