mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
741 lines
28 KiB
XML
741 lines
28 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
|
<!-- Synced with 1.17 -->
|
|
<chapter id="mencoder">
|
|
<title>Kodowanie z <application>MEncoderem</application></title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Pełna lista dostępnych opcji <application>MEncodera</application> oraz
|
|
przykłady znajdują sie na stronie man. W pliku <ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">encoding-tips</ulink>
|
|
znajduje się dużo przykładów i przewodników skompletowanych z wielu wątków listy dyskusyjnej mplayer-users. W
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archiwum</ulink>
|
|
znajdziesz mnóstwo dyskusji o aspektach i problemach związanych z kodowaniem
|
|
przy pomocy <application>MEncodera</application>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-divx4">
|
|
<title>Kodowanie 2 lub 3-przebiegowe MPEG-4 ("DivX")</title>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>Kodowanie 2-przebiegowe</title>
|
|
<para>
|
|
Nazwa pochodzi od faktu, że przy użyciu tej metody plik kodowany jest <emphasis>dwa razy</emphasis>.
|
|
Pierwsze kodowanie (dubbed pass) tworzy pliki tymczasowe
|
|
(<filename>*.log</filename>) o rozmiarze kilku megabajtów, nie kasuj ich odrazu
|
|
(możesz natomiast skasować plik AVI). W drugim przebiegu
|
|
przy pomocy danych o bitrate'cie z plików tymczasowych tworzony jest plik wyjściowy
|
|
2-przebiegu. Plik końcowy będzie miał o wiele lepszą jakość w porównaniu ze standardowym 1-przebiegowym kodowaniem.
|
|
Jeżeli pierwszy raz o tym słyszysz, powinieneś zajrzeć do któregoś z wielu
|
|
przewodników dostępnych w sieci.
|
|
</para>
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
<para>
|
|
Ten przykład pokazuje jak zakodować DVD do 2-przebiegowego MPEG-4 ("DivX") AVI.
|
|
Będą do tego potrzebne tylko dwie komendy:
|
|
<screen>rm frameno.avi</screen>
|
|
usuń ten plik, który może pochodzić z poprzedniego 3-przebiegowego kodowania (wpływa on na aktualny)
|
|
<screen>
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>Kodowanie 3-przebiegowe</title>
|
|
<para>
|
|
Jest to rozszerzenie kodowania 2-przebiegowego, gdzie dźwięk jest kodowany osobno. Ta metoda wyświetla zalecany bitrate
|
|
taki, aby film zmieścił sie na pojedyńczą płytę CD. Również, dźwięk kodowany jest tylko raz, inaczej niż w trybie 2-przebiegowym.
|
|
Schemat wygląda tak:
|
|
</para>
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step><para>
|
|
Usuń przeszkadzający plik tymczasowy:
|
|
<screen>rm frameno.avi</screen>
|
|
</para></step>
|
|
<step><para>
|
|
<emphasis>Pierwszy przebieg:</emphasis>
|
|
|
|
<screen>mencoder <replaceable>plik/DVD</replaceable> -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o frameno.avi</screen>
|
|
|
|
Zostanie stworzony plik avi tylko ze scieżką dźwiękową, zawierający
|
|
<emphasis role="bold">jedynie</emphasis> rządany strumień audio. Nie zapomnij o
|
|
<option>-lameopts</option>, jeżeli musisz je ustawić. Jeśli kodowałeś długi film, <application>MEncoder</application>,
|
|
po zakończeniu tego przebiegu, wypisze zalecane wartości bitrate'u dla docelowych pojemności 650Mb, 700Mb, i 800Mb.
|
|
</para></step>
|
|
<step><para>
|
|
<emphasis>Drugi przebieg:</emphasis>
|
|
<screen>
|
|
mencoder <replaceable>plik/DVD</replaceable> -oac copy -ovc lavc
|
|
-lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1:vbitrate=<replaceable>bitrate</replaceable><!--
|
|
--></screen>
|
|
Jest to pierwszy przebieg kodowania video. Opcjonalnie ustal video bitrate na ten który MEncoder wypisał
|
|
na końcu poprzedniego przebiegu.</para></step>
|
|
<step><para>
|
|
<emphasis>Trzeci przebieg:</emphasis>
|
|
<screen>
|
|
mencoder <replaceable>file/DVD</replaceable> -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2:vbitrate=<replaceable>bitrate</replaceable>
|
|
</screen>
|
|
Jest to drugi przebieg kodowania video. Ustal ten sam bitrate co w poprzednim przebiegu, chyba że naprawdę wiesz co robisz.
|
|
W tym przebiegu, dźwięk z <filename>frameno.avi</filename> będzie dołączony do pliku końcowego... i gotowe!
|
|
</para></step>
|
|
</procedure>
|
|
|
|
<example>
|
|
<title>Przykład 3-przebiegowego kodowania</title>
|
|
<para>
|
|
<screen>rm frameno.avi</screen>
|
|
usuń ten plik, który może pochodzić z poprzedniego 3-przebiegowego kodowania (wpływa on na aktualny)
|
|
<screen>
|
|
mencoder dvd://2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
</example>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-mpeg">
|
|
<title>Kodowanie do formatu MPEG</title>
|
|
<para>
|
|
<application>MEncoder</application> może tworzyć pliki formatu MPEG (MPEG-PS).
|
|
Jest to prawdopodobnie użyteczne tylko z kodekiem <emphasis>mpeg1video</emphasis>
|
|
pochodzącym z <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>, ponieważ odtwarzacze - za wyjątkiem
|
|
<application>MPlayera</application> - oczekują obrazu zakodowanego w MPEG1 i
|
|
strumienia dźwiękowego w MPEG1 warstwa (layer) 2 (MP2) w pliku MPEG.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Cecha ta nie jest zbytnio przydatna w tej chwili, poza tym
|
|
zawiera prawdopodobnie wiele błędów, ale najważniejsze jest to,
|
|
że <application>MEncoder</application> w tej chwili nie może kodować
|
|
2 warstwy MPEG1 (MP2) audio której oczekują wszystkie odtwarzacze w plikach MPEG.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Aby zmienić wyjściowy format plików <application>MEncodera</application>, użyj opcji <option>-of mpeg</option>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Przykład:
|
|
<screen>
|
|
mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy
|
|
<replaceable>inne opcje</replaceable> <replaceable>media.avi
|
|
</replaceable> -o <replaceable>wyjscie.mpg</replaceable>
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-rescale">
|
|
<title>Przeskalowywanie filmów</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Najczęściej potrzeba zmiany wielkości obrazu jest nagła. Jej powodów może być wiele:
|
|
zmniejszenie rozmiaru pliku, przepustowość sieci, itd. Wiekszość ludzi stosuje skalowanie
|
|
przy konwertowaniu DVD lub SVCD do DivXa (AVI). To jest <emphasis role="bold">złe</emphasis> rozwiązanie.
|
|
Zamiast tak robić, przeczytaj sekcje <link linkend="aspect">Zachowywanie proporcji obrazu</link>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Proces skalowania obsługiwany jest przez filtr video <literal>scale</literal>
|
|
<option>-vf scale=<replaceable>szerokość</replaceable>:<replaceable>wysokość</replaceable></option>.
|
|
Jego jakość może być ustawiona parametrem <option>-sws</option>.
|
|
Jeśli nie jest on podany <application>MEncoder</application> użyje wartości 0: szybki
|
|
bilinearny.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Przykład:
|
|
<screen>
|
|
mencoder <replaceable>wejscie.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4
|
|
-vf scale=640:480-o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable>
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-streamcopy">
|
|
<title>Kopiowanie strumienia</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<application>MEncoder</application> obsługuje strumienie wejściowe na dwa sposoby:
|
|
<emphasis role="bold">koduje</emphasis> lub <emphasis role="bold">kopiuje</emphasis>
|
|
je. Ta sekcja jest o <emphasis role="bold">kopiowaniu</emphasis>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
<emphasis role="bold">Strumień video</emphasis> (opcja <option>-ovc copy</option>):
|
|
ładne rzeczy można wyczyniać:) Jak, wstawianie (nie konwertowanie) FLI, VIDO lub MPEG1 video w plik AVI !
|
|
Oczywiście tylko <application>MPlayer</application> potrafi odtwarzać takie pliki :) I prawdopodobnie nie ma
|
|
dla tego żadnego sensownego zastosowania. Na zdrowy rozsądek: kopiowanie strumieni video może być przydatne
|
|
tylko wtedy, gdy np. tylko strumień audio ma być zakodowany (np. PCM do MP3).
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<emphasis role="bold">Strumień audio</emphasis> (opcja <option>-oac copy</option>):
|
|
prosto i przystępnie. Możliwe jest wmiksowanie zewnętrznego źródła (MP3, WAV) do strumienia wyjściowego.
|
|
Użyj opcji <option>-audiofile <replaceable>nazwa_pliku</replaceable></option> do tego celu.
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-fix-avi">
|
|
<title>Naprawianie plików AVI ze zniszczonym indeksem lub przeplotem</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Najprostsza sprawa. Po prostu kopiujemy strumień audio i video, a
|
|
<application>MEncoder</application> generuje indeks. Oczywiście nie
|
|
naprawi to możliwych błęów w strumieniu video i/lub audio, ale za to, naprawi pliki z zepsutym przeplotem,
|
|
+tak więc opcja <option>-ni</option> nie będzie tu już potrzebna.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Komenda:
|
|
<screen>
|
|
mencoder -idx <replaceable>wejscie.avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable><!--
|
|
--></screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-appending">
|
|
<title>Łącznie wielu plików AVI</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Efektem ubocznym funkcji naprawiania zepsutych plików AVI jest możliwości łączenia
|
|
2 (lub więcej) plików AVI:
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Komenda:
|
|
<screen>cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> -</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<note><para>
|
|
Komenda ta oczekuje tego, żeby <filename>1.avi</filename> i <filename>2.avi</filename> używały tego
|
|
samego kodeka, rozdzielczości, szybkości strumienia (stream rate), i przynajmniej
|
|
<filename>1.avi</filename> nie może być zepsute. Możliwe, że będziesz musiał naprawić pliki wejściowe,
|
|
jak było opisane
|
|
<link linkend="menc-feat-fix-avi">powyżej</link>.
|
|
</para></note>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-enc-libavcodec">
|
|
<title>Kodowanie przy pomocy rodziny kodeków <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> umożliwia proste kodowanie do wielu
|
|
interesujących formatów video i audio.
|
|
Możesz kodować do następujących kodeków (mniej lub bardziej aktualne)
|
|
|
|
<informaltable frame="all">
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry>Nazwa kodeka</entry><entry>Opis</entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row><entry>mjpeg</entry><entry>
|
|
Ruchomy JPEG
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>ljpeg</entry><entry>
|
|
Bezstratny JPEG
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>h263</entry><entry>
|
|
H263
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>h263p</entry><entry>
|
|
H263 Plus
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>mpeg4</entry><entry>
|
|
Standtard ISO MPEG-4 (DivX 5, XVID kompatybilne)
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>msmpeg4</entry><entry>
|
|
pierwotny wariant MPEG-4 przez MS, v3 (DivX3)
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>msmpeg4v2</entry><entry>
|
|
pierwotny wariant MPEG-4 przez MS, v2 (używany w starych plikach asf)
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>wmv1</entry><entry>
|
|
Windows Media Video, wersja 1 (WMV7)
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>wmv2</entry><entry>
|
|
Windows Media Video, wersja 2 (WMV8)
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>rv10</entry><entry>
|
|
Stary kodek RealVideo
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>mpeg1video</entry><entry>
|
|
MPEG1 video
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>mpeg2video</entry><entry>
|
|
MPEG2 video
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>huffyuv</entry><entry>
|
|
bezstratna kompresja
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>asv1</entry><entry>
|
|
ASUS Video v1
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>asv2</entry><entry>
|
|
ASUS Video v2
|
|
</entry></row>
|
|
<row><entry>ffv1</entry><entry>
|
|
bezstratny kodek video FFmpeg
|
|
</entry></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
Pierwsza kolumna zawiera nazwę kodeka, która powinna być podana za opcją
|
|
<literal>vcodec</literal>, np: <option>-lavcopts vcodec=msmpeg4</option>
|
|
</para>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Przykład z kompresją MJPEG:
|
|
<screen>mencoder dvd://2 -o <replaceable>title2.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen>
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-enc-images">
|
|
<title>Kodowanie z wielu wejściowych plików obrazkowych (JPEG,PNG lub TGA)</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<application>MEncoder</application> jest w stanie stworzyć film z jednego
|
|
lub wielu plików JPEG, PNG lub TGA. Poprzez proste kopiowanie ramek może stworzyć pliki MJPEG
|
|
(Motion(ruchomy - przypis tłumacza) JPEG), MPNG (Motion PNG) lub MTGA (Motion TGA).
|
|
</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<title>Jak to działa:</title>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MEncoder</application> <emphasis>dekoduje</emphasis> wejściowy obrazek/obrazki z pomocą biblioteki
|
|
<systemitem class="library">libjpeg</systemitem> (w przypadku dekodowania PNG, skorzysta z
|
|
<systemitem class="library">libpng</systemitem>).
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
Potem <application>MEncoder</application> kompresuje zdekodowane pliki podanym kompresorem
|
|
(DivX4, Xvid, ffmpeg msmpeg4, itd.).
|
|
</para></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>Przykłady</title>
|
|
<para>
|
|
Opis i sposób działania funkcji <option>-mf</option> znajdują się na stronie man.
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Tworzenie pliku DivX4 ze wszystkich plików JPEG w aktualnym katalogu:
|
|
<screen>
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> \*.jpg<!--
|
|
--></screen>
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Tworzenie pliku DivX4 z wybranych plików JPEG w aktualnym katalogu:
|
|
<screen>
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable>
|
|
<replaceable>ramka001.jpg,ramka002.jpg</replaceable> <!--
|
|
--></screen>
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Tworzenie pliku Motion (ruchomego - przyp. tłum.) JPEG (MJPEG) ze wszystkich plików JPEG w aktualnym katalogu:
|
|
<screen>
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> \*.jpg<!--
|
|
--></screen>
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Tworzenie nieskompresowanego pliku ze wszystkich plików PNG w aktualnym katalogu:
|
|
<screen>
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -o <replaceable>output.avi</replaceable> \*.png<!--
|
|
--></screen>
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<note><para>
|
|
Szerokości musi być liczbą podzielną przez 4, takie są ograniczenia formatu RAW RGB AVI.
|
|
</para></note>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Tworzenie pliku Motion PNG (MPNG) ze wszystkich plików PNG w aktualnym katalogu:
|
|
<screen>
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> \*.png<!--
|
|
--></screen>
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Tworzenie pliku Motion TGA (MTGA) ze wszystkich plików TGA w aktualnym katalogu:
|
|
<screen>
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> \*.tga<!--
|
|
--></screen>
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
</para>
|
|
</formalpara>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-extractsub">
|
|
<title>Wyciąganie napisów z DVD do pliku Vobsub</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<application>MEncoder</application> jest w stanie wyciągnąć napisy z DVD do pliku
|
|
w formacie Vobsub. Tworzy je para plików z rozszerzeniem
|
|
<filename>.idx</filename> i <filename>.sub</filename>, które są zazwyczaj spakowane do
|
|
pojedyńczego archiwum <filename>.rar</filename>.
|
|
<application>MPlayer</application> może je odtwarzać z opcjami
|
|
<option>-vobsub</option> i <option>-vobsubid</option>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Podajesz nazwę bazową (tzn. bez rozszerzenia <filename>.idx</filename> lub
|
|
<filename>.sub</filename>) pliku wyjściowego z
|
|
<option>-vobsubout</option> oraz indeks dla tego pliku przez <option>-vobsuboutindex</option>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Jeżeli źródłem nie jest, DVD powinieneś użyć opcji <option>-ifo</option>, aby
|
|
wskazać plik <filename>.ifo</filename> potrzebny do stworzenia pliku wynikowego
|
|
<filename>.idx</filename>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Jeżeli źródłem nie jest DVD i nie masz pliku <filename>.ifo</filename>, będziesz musiał użyć opcji
|
|
<option>-vobsubid</option>, aby podać id języka, które będzie umieszczone w pliku
|
|
<filename>.idx</filename>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Każde uruchomienie dołączy bierzące napisy, jeżeli pliki <filename>.idx</filename>
|
|
i <filename>.sub</filename> istnieją. Więc powinieneś je usunąć przed uruchomieniem.
|
|
</para>
|
|
|
|
<example>
|
|
<title>Kopiowanie dwóch napisów z DVD podczas 3-przebiegowego kodowania</title>
|
|
<screen>
|
|
rm subtitles.idx subtitles.sub
|
|
mencoder dvd://1 -vobsubout napisy -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno
|
|
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1
|
|
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout napisy -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
|
|
--></screen>
|
|
</example>
|
|
|
|
<example>
|
|
<title>Kopiowanie francuskich napisów z pliku MPEG</title>
|
|
<screen>
|
|
rm napisy.idx napisy.sub
|
|
mencoder <replaceable>film.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>film.ifo</replaceable>
|
|
-vobsubout napisy -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1<!--
|
|
--></screen>
|
|
</example>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="aspect">
|
|
<title>Utrzymywanie proporcji obrazu (aspect ratio)</title>
|
|
<para>
|
|
Pliki DVD i SVCD (tzn. MPEG1/2) zawierają wartość proporcji obrazu, która
|
|
opisuje, jak odtwarzacz ma skalować strumień video, wiec ludzie nie bedą się męczyć (np.: 480x480 + 4:3 = 640x480).
|
|
Jednak przy kodowaniu plików AVI (DivX), musisz być świadom, że nagłowek AVI nie przechowuje
|
|
tej wartości. Przeskalowywanie jest obrzydliwe i czasochłonne, musi być jakiś lepszy sposób!
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Jest</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
MPEG4 posiada unikalną cechę: strumień video może posiadać swoją wartość proporcji obrazu.
|
|
Tak, dokładnie jak pliki MPEG1/2 (DVD, SVCD) i H263. Niestety, nie ma
|
|
<emphasis role="bold">żadnych</emphasis> odtwarzaczy video które by wykorzystywały tą
|
|
zaletę MPEG4, oprócz <application>MPlayera</application>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Właściwość ta może być jedynie używana z kodekiem <systemitem>mpeg4</systemitem>
|
|
z biblioteki <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>.
|
|
Pamiętaj: chociaż <application>MPlayer</application>
|
|
poprawnie odtworzy stworzone pliki, inne odtwarzacze
|
|
użyją złych proporcji obrazu (aspect ratio).
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Z pewnością powinieneś wyciąć czarne pasy nad i pod obrazem.
|
|
Zobacz jak używać filtrów <systemitem>cropdetect</systemitem> i <systemitem>crop</systemitem> na stronie man.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Sposób użycia:
|
|
<screen>
|
|
mencoder <replaceable>przykład-svcd.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect
|
|
-vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable>
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="custommatrices"><title>Dowolne inter/intra matryce</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Ta cecha <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> pozwala ustawić dowolne
|
|
inter (I-ramki/ramki kluczowe) i intra (P-ramki/predicted
|
|
frames) matryce. Funkcja ta jest obsługiwana przez wiele kodeków:
|
|
<systemitem>mpeg1video</systemitem> i <systemitem>mpeg2video</systemitem>
|
|
zgłaszane są jako działające.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Typowy sposób użycia tej opcji to ustawienie matrycy na specyfikacje preferowane przez
|
|
<ulink url="http://www.kvcd.net/">KVCD</ulink>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Matryca Kwantyzacji <emphasis role="bold">KVCD "Notch":</emphasis>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Intra:
|
|
<screen>
|
|
8 9 12 22 26 27 29 34
|
|
9 10 14 26 27 29 34 37
|
|
12 14 18 27 29 34 37 38
|
|
22 26 27 31 36 37 38 40
|
|
26 27 29 36 39 38 40 48
|
|
27 29 34 37 38 40 48 58
|
|
29 34 37 38 40 48 58 69
|
|
34 37 38 40 48 58 69 79
|
|
</screen>
|
|
|
|
Inter:
|
|
<screen>
|
|
16 18 20 22 24 26 28 30
|
|
18 20 22 24 26 28 30 32
|
|
20 22 24 26 28 30 32 34
|
|
22 24 26 30 32 32 34 36
|
|
24 26 28 32 34 34 36 38
|
|
26 28 30 32 34 36 38 40
|
|
28 30 32 34 36 38 42 42
|
|
30 32 34 36 38 40 42 44
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Sposób użycia:
|
|
<screen>
|
|
$ mencoder <replaceable>wejscie.avi</replaceable> -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable>
|
|
-oac copy -ovc lavc -lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=...
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screen>
|
|
$ mencoder <replaceable>wejscie.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts
|
|
vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|
12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27,
|
|
29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79
|
|
:inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26,
|
|
28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34,
|
|
36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4">
|
|
<title>Rippowanie DVD do wysokiej jakości pliku MPEG4 ("DivX")</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Na ripowanie DVD do pliku MPEG4 (DivX) wysokiej jakości składa sie wiele czynników.
|
|
Poniżej znajduje się przykład tego procesu gdy nie ma żadnego rozmiaru docelowego
|
|
pliku końcowego (innego niż zmieszczenie rezultatu w 2GB).
|
|
<systemitem class="library">Libavcodec</systemitem> zostanie użyte do zakodowania obrazu,
|
|
dźwięk natomiast będzie skopiowany bez zmian.
|
|
</para>
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-crop">
|
|
<title>Kadrowanie</title>
|
|
<para>
|
|
Odtwórz DVD i uruchom na nim filtr detekcji kadrowania (<option>-vf cropdetect</option>).
|
|
Rezultatem bedzie prostokąt kadrowania do użycia przy kodowaniu. Powodem kadrowania
|
|
jest to, że wiele filmów nie zostało nakręconych w standardowej dla DVD proporcji obrazu
|
|
(aspect ratio)(16/9 lub 4/3), lub, powodem może być cokolwiek,
|
|
obraz nie wypełnia poprawnie całej ramki. A więc chcesz wyciąć bezsensowne czarne
|
|
pasy podczas ripowania. To również poprawia jakość ripu w ponieważ kodowanie ostrych krawędzi
|
|
czarnych pasów zajmuje wiele bitów.
|
|
Powszechną proporcja obrazu jest 2.35, taka jak w kineskopie. Większość dużych filmów-pogromców bloków
|
|
ma własnie taką proporcje obrazu (aspect ratio).
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-quality">
|
|
<title>Poziom jakość</title>
|
|
<para>
|
|
Następną rzeczą jaką musisz ustalić to docelowy poziom jakości. Gdy nie ma potrzeby
|
|
zmieszczenia pliku na płycie/płytach CD, użycie stałej kwantyzacji znanej
|
|
również pod nazwą stałej jakości będzie dobrym wyborem. W ten sposób każda ramka
|
|
zajmuje tyle bitów ile potrzebuje aby zachować jakość na wybranym poziomie,
|
|
za to wielokrotne kodowanie nie jest w tym wypadku potrzebne. W
|
|
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, otrzymasz stałą jakość
|
|
używając opcji <option>-lavcopts vqscale=<replaceable>N</replaceable></option>.
|
|
<option>vqscale=3</option> powinno dać końcowy rezultat poniżej 2GB, zależy to głównie
|
|
od długości filmu i poziomu szumów obrazu (im wiecej szumów tym trudniej jest dany obraz skompresować).
|
|
</para></sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-2gb">
|
|
<title>Pliki powyżej 2GB</title>
|
|
<para>
|
|
Jeżeli plik wynikowy z kodowania o stałej jakości jest większy od 2GB
|
|
, będziesz musiał stworzyć indeks aby móc oglądać go poprawnie.
|
|
Albo
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
odtwórz film z opcją <option>-forceidx</option> aby stworzyć index w locie albo
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
użyj <option>-saveidx</option> aby zapisać indeks do pliku tylko raz i użyć go potem przy odtwarzaniu
|
|
pliku używając opcji <option>-loadidx</option>.
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
Jeśli denerwuje Cię to, możesz chcieć utrzymać wielkość pliku poniżej 2GB.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Są trzy sposoby aby uniknąć tego. Możesz spróbować zakodować jeszcze raz używająć
|
|
<option>vqscale=4</option> i zobaczyć czy wielkość i jakość pliku wynikowego są
|
|
zadowalające. Możesz także spróbować
|
|
<link linkend="menc-feat-divx4">kodowania 2przebiegowego</link>.
|
|
Gdy będziesz kopiował scieżkę dźwiękową automatycznie będziesz znał jej
|
|
bitrate, znasz także długość filmu, możesz więc obliczyć potrzebny bitrate
|
|
aby przekazać go opcji <option>-lavcopts vbitrate=<replaceable>bitrate</replaceable></option>
|
|
bez używania <link linkend="menc-feat-divx4">kodowania 3przebieowego</link>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Trzecią i prawdopodobnie najlepszą opcją będzie lekkie zeskalowanie rozdzielczości.
|
|
Lekkie zmiękczenie obrazu i stracenie setali jest bardziej przyjazne dla oka niż
|
|
artefakty powodowane przez kompresję MPEG. Zeskalowywanie wydajnie redukuje szumy obrazy
|
|
,co jest dobre, ponieważ szumy się ciężko kompresuje.
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-deinterlacing">
|
|
<title>Usuwanie przeplotu</title>
|
|
<para>
|
|
Jeżeli film ma przeplot, możesz chcieć go zlikwidować podczas ripowania.
|
|
Jest to kwestia dyskusyjna czy usuwanie przeplotu powinno być robione
|
|
na tym etapie. Zaletą jest to że usuwanie przeplotu podczas konwertowania do
|
|
MPEG4 polepsza kompresje, ułatwia oglądanie które jest mniej zasobożerne na
|
|
monitorach komputerowych. <!-- aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa -->
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Czy usuwanie przeplotu na etapie ripowania jest dobrym pomysłem zależy od
|
|
DVD. Jeżeli DVD zostało zrobione z filmu nakręconego w prędkości 24 fps (przyp. tłum. ramek
|
|
na sekundę), możesz ze spokojem usunąć przeplot w czasie ripowania.
|
|
Jednakże jeśli prędkość orginlanego filmu wynosiła 50/60 fps, konwertowanie go
|
|
do video 23.976/25 fps bez przeplotu, nie będzie dobry pomysłem, ponieważ skutkiem
|
|
takiego procesu będzie strata informacji. <!-- If, however, the original was 50/60 fps video, converting into deinterlaced 23.976/25 fps video will lose information. -->
|
|
If you do decide to interlace, you can further
|
|
experiment with different deinterlacing filters. See
|
|
<ulink url="http://www.wieser-web.de/MPlayer/">http://www.wieser-web.de/MPlayer/</ulink>
|
|
for examples. A good starting point is <option>-vf pp=fd</option>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Jeżeli naraz kadrujesz i usuwasz przeplot, to usuń przeplot
|
|
<emphasis>przed</emphasis> kadrowaniem. Aktualnie, nie jest to konieczne
|
|
gdy wertykalny offset kadrowania jest podzielny przez 2. Jednakże z innymi filtrami
|
|
,takimi jak dering, kadrowanie powinno być ostatnie, dlatego jest to dobrym
|
|
przyzwyczajeniem aby ustawiać kadrowanie jako ostatnie.
|
|
</para></sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-telecine">
|
|
<title>Odwrócone telecine</title>
|
|
<para>
|
|
Jeśli ripujesz DVD w formacie PAL, które jest 25 fps, nie musisz myśleć o fps'ach
|
|
(ramkach na sekunde - przyp. tłum.). Użyj poprostu 25 fps. Z drugiej strony DVD w
|
|
formacie NTSC są 29.97 fps (zakrąglone zazwyczaj od 30 fps, ale to nie jest prawda).
|
|
Jeżeli film był nakręcony dla TV, znów nie musisz dotykać się do fps'ów.
|
|
Ale jeśli film został nakręcony na taśmie, pociąga to sa sobą, że miał
|
|
(dokładnie) 24 fps i zostal przekonwertowany podczas tworzenia DVD do 29.97 fps.
|
|
Konwersja, gdzie do każdej z 24 ramek filmu dodaje sie 12 pól, nazywa sie telecine.
|
|
Aby wiecej sie dowiedzieć o telecine zobacz
|
|
<ulink url="http://www.google.com/search?q=telecine+field+23.976">
|
|
Wyniki szukania (Google) "telecine field 23.976"</ulink>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
W przypadku gdy masz takie ztelecinowane DVD, będziesz chciał
|
|
odwrócić telecine, tzn. konwertować film do 23.976 (29.97*4/5).
|
|
Inaczej panning kamery będzie wyglądał brzydko i głupio.
|
|
Do tego celu możesz użyć opcji <option>-ofps 23.976</option>.
|
|
Wszystko co jest pokazywane w kinach jest nakręcone na taśmie i potrzebuje
|
|
odwróconego telecine, programy telewizyjne natomiast nie.
|
|
</para></sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-scaling">
|
|
<title>Skalowanie i proporcje obrazu (aspect ratio)</title>
|
|
<para>
|
|
Aby uzyskać najlepszą jakość nie skaluj podczas ripowania.
|
|
Zeskalowywanie w dół powoduje strate detali, a skalowanie w górę
|
|
skutkuje pojawieniem się artefaktów i zwiększa rozmiar pliku.
|
|
Piksele w filmach DVD nie są kwadratowe, a więc filmy DVD zawierają informacje
|
|
o poprawnej proporcji obrazu. Jest możliwe aby przechowywać tę informacje w
|
|
nagłówku wynikowego pliku MPEG4. Większość odtwarzaczy video ignoruje
|
|
tę informacje, ale <application>MPlayer</application> honoruje ją.
|
|
Więc jeśli zamierzasz używać tylko <application>MPlayer</application>
|
|
do odtwarzania zripowanego pliku, nie musisz skalować filmu, poprostu przekaż
|
|
opcję <option>-lavcopts autoaspect</option> do
|
|
<application>MEncoder</application>a i wszystko automagiczne będzie działać.
|
|
Jeśli musisz skalować, bądź ostrożny aby uzyskać poprawny rozmiar obrazu szczególnie gdy kadrujesz.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-summary">
|
|
<title>Podsumowanie</title>
|
|
<para>
|
|
Podsumowując wszystko, dobrą kodującą komendą może być:
|
|
|
|
<screen>
|
|
mencoder dvd://1 -aid 128 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vqscale=3:vhq:v4mv:trell:autoaspect \
|
|
-ofps 23.976 -vf crop=720:364:0:56 -o Harry_Potter_2.avi
|
|
</screen>
|
|
|
|
<option>dvd://1</option> wskazuje na tytuł DVD do zripowania. Opcja
|
|
<option>-aid 128</option> mówi aby użyć 128ej scieżki audio, i
|
|
<option>-oac copy</option> skopiować ją bez zmian. Będziesz musiał użyć
|
|
<application>MPlayer</application>a aby znaleźć poprawne wartości do tych opcji.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Opcje <option>vhq:v4mv:trell</option> do
|
|
<option>-lavcopts</option> poprawiają jakość vs. bitrate, ale przedłużąją kodowanie.
|
|
Szczególnie opcja <option>trell</option> zwalnia kodowanie znacząco ale też zauważalnie
|
|
poprawia jakość. Jeżeli chcesz usunąć przeplot dodaj filtr <option>pp</option> do
|
|
<option>-vf</option>, na przykład:
|
|
<option>-vf pp=fd,crop=720:364:0:56</option> (w takiej kolejności). Jeśli nie potrzebujesz
|
|
odwróconego telecine, zostaw <option>-ofps 23.976</option>.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|