mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-15 03:15:52 +00:00
f76a283e99
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17429 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
154 lines
7.0 KiB
XML
154 lines
7.0 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!-- synced with 1.16 -->
|
|
<appendix id="mailinglists">
|
|
<title>Listes de diffusion</title>
|
|
<para>
|
|
Il y a des listes de diffusion publiques sur <application>MPlayer</application>.
|
|
À moins que cela soit explicitement précisé la langue utilisée sur ces
|
|
listes est l'<emphasis role="bold">anglais</emphasis>.
|
|
S'il vous plaît, n'envoyez pas de messages dans d'autres langues ou des
|
|
mails en HTML !
|
|
La taille limite des message est 80k.
|
|
Si vous avez quelque chose de plus gros, mettez-le en téléchargement quelque
|
|
part.
|
|
Sur les listes de diffusion, les règles d'écriture et de citation sont
|
|
les mêmes que sur usenet.
|
|
Suivez-les SVP, elles facilitent énormément la vie de ceux qui lisent vos
|
|
mails. Si vous ne connaissez pas ces règles, lisez le
|
|
<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOWTO edit messages</ulink>.
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Liste d'annonces de <application>MPlayer</application>.
|
|
Inscrivez-vous si vous voulez obtenir les annonces de sécurité et de
|
|
sorties de nouvelles versions.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Liste de diffusion générale pour les questions relatives à
|
|
<application>MPlayer</application>.
|
|
Merci de lire la <emphasis role="bold">documentation entièrement</emphasis>
|
|
avant de poster vos problèmes et vos demandes de fonctionnalités sur cette
|
|
liste.
|
|
Les rapports de bogues concernant <application>MPlayer</application>
|
|
doivent aussi être envoyés sur cette liste, mais lisez les sections
|
|
<link linkend="bugs">Bogues connus</link>
|
|
et <link linkend="bugreports">rapports de bogues</link> auparavant.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (hongrois)
|
|
</para>
|
|
<para>Liste des utilisateurs hongrois de MPlayer.
|
|
Sujet ? Eh bien regardez par vous-même...
|
|
que des insultes ou des questions à la RTFM maintenant :(
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Questions relatives aux cartes Matrox comme <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>,
|
|
les pilotes beta officiels de Matrox (pour XFree86 4.x.x), et matroxfb-TVout.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Choses relatives à la carte de décodage matériel appelé DVB (pas <emphasis role="bold">DXR3</emphasis> !).
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Liste de diffusion générale pour les questions relatives à
|
|
<application>MEncoder</application>.
|
|
Merci de lire la <emphasis role="bold">documentation entièrement</emphasis>
|
|
avant de poster vos problèmes et vos demandes de fonctionnalités sur
|
|
cette liste.
|
|
Les rapports de bogues concernant <application>MEncoder</application>
|
|
doivent aussi être envoyés sur cette liste, mais lisez les sections
|
|
<link linkend="bugs">Bogues connus</link>
|
|
et <link linkend="bugreports">rapports de bogues</link> auparavant.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Cette liste concerne le développement de <application>MPlayer</application> !
|
|
Parler des changements d'interface/API, des nouvelles librairies, des
|
|
optimisations de code, des changements de configuration est à-propos ici.
|
|
Envoyez des patches mais PAS de rapports de bogue, de questions d'utilisateur,
|
|
de suggestions ou d'insultes ici, pour garder un trafic raisonnable.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Tous les changements de code dans <application>MPlayer</application> sont
|
|
automatiquement envoyés sur cette liste.
|
|
Seules les questions à propos de ses changements sont autorisées ici (si
|
|
vous ne comprenez pas pourquoi un changement est requis, si vous en
|
|
avez un meilleur ou si vous avez remarqué un bogue/problème possible dans
|
|
l'envoi).
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Cette liste concerne les discussions relatives à la documentation et
|
|
à la homepage de <application>MPlayer</application>. Les logs CVS de
|
|
la documentation et du site internet sont également envoyés là.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Cette liste concerne les discussions relatives à la traduction de la
|
|
documentation et du site internet de <application>MPlayer</application>.
|
|
Les logs CVS de le documentation et du site internet sont également
|
|
envoyés là.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Liste pour la discussion à propos du portage de <application>MPlayer</application>
|
|
sous <application>Cygwin</application> et <application>MinGW</application>.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Liste pour les discussions à propos de <application>MPlayer</application>
|
|
G2, le lecteur vidéo de prochaine génération.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Liste pour les discussions à propos de l'infrastructure des serveurs miroir
|
|
de <application>MPlayer</application>.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INACTIVE)
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Liste pour les discussions à propos des <application>MPlayer</application>
|
|
Weekly News (Nouvelles Hebdomadaires de MPlayer):
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"/>
|
|
</para>
|
|
<para>Liste pour les discussions sur le portage OS/2 de <application>MPlayer</application>.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-qt-codecs-porting"><application>MPlayer</application>-qt-codecs-porting</ulink> (INACTIVE)
|
|
</para>
|
|
<para>Liste pour les discussions à propos du support des codecs QuickTime.
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note><para>
|
|
Vous pouvez obtenir les archives avec recherche possible à l'adresse
|
|
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>.
|
|
</para></note>
|
|
</para>
|
|
</appendix>
|