mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
339 lines
14 KiB
XML
339 lines
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
|
||
<!-- synced with 1.11 -->
|
||
<chapter id="cd-dvd">
|
||
<title>Использование CD/DVD</title>
|
||
|
||
<sect1 id="drives">
|
||
<title>приводы CD/DVD</title>
|
||
<para>
|
||
Из Linux'овской документации:
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Современные приводы CD-ROM могут работать на очень высоких скоростях, некоторые
|
||
из них способны регулировать скорость чтения. Несколько аргументов "за"
|
||
использование этой возможности:
|
||
</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>
|
||
На высоких оборотах возрастает вероятность ошибки при чтении, особенно с
|
||
плохо сформованных дисков. Уменьшение скорости может предотвратить потерю
|
||
данных в некоторых случаях.
|
||
</para></listitem>
|
||
|
||
<listitem><para>
|
||
Многие CD-ROM приводы ужасно шумят, а снижение скорости может привести
|
||
к уменьшению шума.
|
||
</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>
|
||
Вы можете уменьшить скорость вращения IDE CD-ROM приводов программами
|
||
<command>hdparm</command> или <command>setcd</command>. Это работает так:
|
||
<screen>hdparm -E <replaceable>[скорость]</replaceable> <replaceable>[cdrom устройство]</replaceable></screen>
|
||
<screen>setcd -x <replaceable>[скорость]</replaceable> <replaceable>[cdrom устройство]</replaceable></screen>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Если у Вас есть привилегии администратора, следующая команда
|
||
тоже может оказаться полезной:
|
||
<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</screen>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Таким образом предварительно считывается 2 мегабайта (полезно при
|
||
дисках с царапинами). Если поставить слишком большое значение, то постоянный
|
||
запуск и остановка вращения диска ужасно снизят эффективность.
|
||
Рекомендуется также подстроить привод, используя <command>hdparm</command>:
|
||
<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>cdrom устройство</replaceable></screen>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Таким образом включается прямой доступ к памяти[DMA], предварительное
|
||
чтение и размаскировка IRQ (прочтите man-страницу <command>hdparm</command>,
|
||
с более подробным описанием).
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Обратитесь к "<filename>/proc/ide/<replaceable>cdrom device</replaceable>/settings</filename>"
|
||
для подстройки Вашего CD-ROM привода.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
У SCSI приводов нет общего способа выставить эти параметры (Вы знаете какой-нибудь?
|
||
Расскажите нам!) Существует программа для
|
||
<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI приводов</ulink>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>FreeBSD:</para>
|
||
<para>Скорость: <command>cdcontrol [-f <replaceable>device</replaceable>] speed <replaceable>speed</replaceable></command></para>
|
||
<para>DMA: <command>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</command></para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="dvd">
|
||
<title>Воспроизведение DVD</title>
|
||
<para>
|
||
Полный список возможных опций можно прочитать в man странице.
|
||
Синтаксис для стандартных Цифровых Многоцелевых Дисков[Digital Versatile Disc]
|
||
(DVD) таков:
|
||
<screen>mplayer dvd://<replaceable><ролик></replaceable> [-dvd-device <replaceable>привод</replaceable>]</screen>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Пример:
|
||
<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Устройство DVD по умолчанию - это <filename>/dev/dvd</filename>. Если Ваши
|
||
настройки отличаются, создайте символическую ссылку или укажите правильное
|
||
устройство в командной строке, используя опцию <option>-dvd-device</option>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<formalpara>
|
||
<title>Новая поддержка DVD (mpdvdkit2)</title>
|
||
<para>
|
||
<application>MPlayer</application> использует библиотеки <systemitem>libdvdread
|
||
</systemitem> и <systemitem>libdvdcss</systemitem> для DVD расшифровки и
|
||
воспроизведения. Эти две библиотеки содержатся в подкаталоге
|
||
<filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> дерева исходного кода
|
||
<application>MPlayer</application>'а, так что отдельно устанавливать их не нужно.
|
||
Мы выбрали такое решение потому, что нам пришлось исправить ошибку
|
||
в <systemitem>libdvdread</systemitem>
|
||
и добавить патч к <systemitem>libdvdcss</systemitem>, включающий поддержку
|
||
<emphasis role="bold">сохранения взломанных ключей CSS</emphasis>. Это
|
||
предотвращает повторный взлом ключа при каждом просмотре, существенно увеличивая
|
||
скорость.
|
||
</para>
|
||
</formalpara>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MPlayer</application> способен использовать системные библиотеки
|
||
<systemitem>libdvdread</systemitem> и <systemitem>libdvdcss</systemitem>, но это
|
||
<emphasis role="bold">не рекомендуется</emphasis>, так как может приводить к
|
||
ошибкам, несовместимости и потере скорости.
|
||
</para>
|
||
|
||
<note><para>
|
||
В случае проблем с декодированием DVD, попробуйте отключить supermount или
|
||
другие подобные удобства.
|
||
</para></note>
|
||
|
||
<formalpara>
|
||
<title>Структура DVD</title>
|
||
<para>
|
||
Диски DVD используют сектора размером в 2048 байтов с ECC/CRC. На них обычно
|
||
единственная файловая система UDF на одной дорожке, которая содержит
|
||
различные файлы (коротенькие .IFO и .BUK и длинные (порядка гигабайта)
|
||
.VOB). Это настоящие файлы, которые можно просматривать/переписывать с
|
||
замонтированного не зашифрованного DVD.
|
||
</para>
|
||
</formalpara>
|
||
|
||
<para>
|
||
Файлы .IFO содержат информацию для навигации (раздел/ролик/угол/язык и пр.),
|
||
необходимую для интерпретации содержания .VOB (кино). Файлы .BUK — их
|
||
дубли. Эти файлы содержат адреса в <emphasis role="bold">секторах</emphasis>,
|
||
так что для исполнения навигации и расшифровки DVD, нужен доступ к файлам на
|
||
уровне секторов.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Для поддержки DVD необходим прямой посекторный доступ к устройству. К сожалению,
|
||
(под Linux) Вы должны быть root'ом, чтобы получить секторный адрес файла.
|
||
Поэтому мы вообще не используем драйвер файловой системы из адра, а
|
||
переписываем его для выполнения в пользовательсмком пространстве.
|
||
<systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x и <systemitem>
|
||
libmpdvdkit</systemitem> так и делают. Драйвер UDF
|
||
файловой системы не нужен, поскольку в этих библиотеках есть встроенные
|
||
драйвера файловой системы
|
||
UDF. Также DVD не обязан быть замонтированным, поскольку используется
|
||
только прямой посекторный доступ.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Иногда пользователи не могут читать <filename>/dev/dvd</filename>,
|
||
поэтому авторы <systemitem>libdvdread</systemitem> написали эмуляционный
|
||
уровень, который превращает секторные адреса в названия файла и смещение,
|
||
для эмуляции прямого доступа на замонтированной файловой системе или на жёстком
|
||
диске.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
<systemitem>libdvdread</systemitem> даже принимает точку монтирования вместо
|
||
имени устройства для прямого доступа, и получает его название из <filename>
|
||
/proc/mounts</filename>. Этот метод придуман для Solaris-ов, где данные названия
|
||
присваиваются динамически.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Устройство DVD по умолчанию — <filename>/dev/dvd</filename>. Если Ваши
|
||
настройки отличаются, создайте символическую ссылку или укажите правильное
|
||
название в командной строке после опции <filename>-dvd-device</filename>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<formalpara>
|
||
<title>DVD аутентификация</title>
|
||
<para>
|
||
Аутентификация и дешифровка в новом методе поддержки DVD происходит, используя
|
||
пропатченную <systemitem>libdvdcss</systemitem> (см. выше). Метод может быть
|
||
указан в переменной среды <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, которая может быть
|
||
установлена в key, disk or title.
|
||
</para>
|
||
</formalpara>
|
||
|
||
<para>
|
||
Если ничего не указано, она пробует следующие методы (по умолчанию: key,
|
||
title request):
|
||
</para>
|
||
|
||
<orderedlist>
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Этот ключ устанавливается во время
|
||
аутентификации (длинная смесь ioctl'ов и различных обменов ключами,
|
||
криптографические процедуры) и используется для зашифровки ключей диска и ролика
|
||
при передаче по незащищённой шине (во избежания подслушивания). Он необходим для
|
||
получения и предварительной расшифровки ключа диска.
|
||
</para></listitem>
|
||
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application>
|
||
ищет уже взломанный ключ ролика, который сохраняется в каталоге
|
||
<filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (быстро ;).
|
||
</para></listitem>
|
||
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">key</emphasis>: Если кэшированного ключа нет,
|
||
<application>MPlayer</application> пытается расшифровать ключ диска с помощью
|
||
включённых ключей плееров.
|
||
</para></listitem>
|
||
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">disk</emphasis>: Если метод key проваливается
|
||
(например, при отсутствии ключей плееров) <application>MPlayer</application>
|
||
взломает ключ грубой силой. Этот метод интенсивно использует процессор и
|
||
нуждается в 64 мегабайтах памяти (хэш-таблица из 16 миллионов 32-разрядных
|
||
записей). Работает наверняка (но медленно).
|
||
</para></listitem>
|
||
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">title request</emphasis>: Используя ключ диска
|
||
<application>MPlayer</application> запрашивает зашифрованные ключи роликов,
|
||
которые находятся в <emphasis>скрытых секторах</emphasis>, используя
|
||
<systemitem>ioctl()</systemitem>. Региональная защита RPC-2 приводов
|
||
осуществляется именно на этом этапе; может не сработать на подобных приводах.
|
||
Если удаётся, ключи роликов будут расшифрованы, используя ключа диска и шины.
|
||
</para></listitem>
|
||
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">title</emphasis>:Данный метод используется если title
|
||
request не срабатывает. Он не опирается на обмен ключами с приводом.
|
||
Используется криптографическая атака, чтобы угадать ключ непосредственно
|
||
(находится повторяющаяся последовательность в расшифрованном содержимом VOB'а
|
||
и предполагается, что текст, соответствующий первому зашифрованному байту - это
|
||
продолжение этой последовательности). Метод также известен под названиями "
|
||
атака с известным открытым текстом" или "DeCSSPlus". В редких
|
||
случаях этот метод проваливается, по причине недостаточности зашифрованного
|
||
содержания для статистической атаки или из-за изменения ключа в середине
|
||
ролика. Это единственный метод расшифровать содержимое DVD на жёстком диске
|
||
или на диске из неподходящего региона на проигрывателе RPC-2. (медленный метод).
|
||
</para></listitem>
|
||
</orderedlist>
|
||
|
||
<para>
|
||
С дисководами RPC-1, региональная защита осуществляется программно.
|
||
Дисководы RPC-2 защищены аппаратными средствами, разрешающими менять регион
|
||
всего 5 раз. Рекомендуется обновить прошивку[firmware] до RPC-1 если у тебя
|
||
RPC-2 привод. Обновления прошивок могут быть найдены на
|
||
<ulink url="http://www.firmware-flash.com/">странице прошивок</ulink>. Если
|
||
для Вашего дисковода нет обновления, используйте для изменения региона привода
|
||
<ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">
|
||
программу regionset</ulink> (для Linux). <emphasis role="bold">Внимание:
|
||
</emphasis> Изменить регион можно всего 5 раз.
|
||
</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="vcd">
|
||
<title>воспроизведение VCD</title>
|
||
<para>
|
||
Полный список возможных опций можно прочитать в man. Синтаксис для обычного
|
||
Видео-CD (VCD):
|
||
<screen>mplayer vcd://<replaceable><дорожка></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><устройство></replaceable>]</screen>
|
||
Пример:
|
||
<screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
|
||
Устройство VCD по умолчанию — <filename>/dev/cdrom</filename>. Если Ваши
|
||
настройки отличаются, создайте символическую ссылку добавьте правильное название
|
||
в командной строке после опции <option>-cdrom-device</option>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<note><para>
|
||
По крайней мере Plextor'ы и некоторые Toshiba SCSI CD-ROM приводы показывают
|
||
ужасную производительность при чтении VCD'ов. Это объясняется тем, что
|
||
CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem> на этих приводах осуществлён не целиком.
|
||
Если Вы имеете некоторые познания в сфере программирования SCSI, пожалуйста
|
||
<ulink url="../../tech/patches.txt">помогите нам</ulink> в написании поддержки
|
||
SCSI generic для VCD.
|
||
</para></note>
|
||
|
||
<para>
|
||
В настоящий момент Вы можете извлечь данные с VCD'ов, используя
|
||
<ulink url="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">
|
||
readvcd</ulink>, и воспроизвести получившийся файл <application>MPlayer
|
||
</application>'ом.
|
||
</para>
|
||
|
||
<formalpara>
|
||
<title>структура VCD</title>
|
||
<para>
|
||
Диски VCD состоят из одной или нескольких дорожек:
|
||
</para>
|
||
</formalpara>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>
|
||
Первая дорожка содержит несколько мегабайт секторами по 2048 байтов,
|
||
с файловой системой iso9660, обычно содержащей проигрыватель VCD для
|
||
Windows и, возможно, прочую информацию, вроде картинок или текста.
|
||
</para></listitem>
|
||
|
||
<listitem><para>
|
||
Вторая и остальные дорожки содержат MPEG-поток секторами по 2324 байта, по
|
||
одному пакету MPEG PS на сектор вместо файловой системы. Как и дорожки
|
||
аудиоCD, эти дорожки <emphasis role="bold">не монтируются</emphasis>
|
||
(Вы когда-нибудь монтировали аудио диск
|
||
для того, чтобы его воспроизвести?) Так как большинство фильмов именно на этой
|
||
дорожке, попробуйте сначала <option>vcd://2</option>.
|
||
</para></listitem>
|
||
|
||
<listitem><para>
|
||
Существуют VCD диски без первой дорожки (единственная дорожка без файловой
|
||
системы). Они просматриваются, но не монтируются.
|
||
</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<formalpara>
|
||
<title>Про файлы .DAT</title>
|
||
<para>
|
||
Файл примерно в 600 мегабайт на первой дорожке не настоящий! Это так
|
||
называемый ISO-переход, созданный, чтобы позволить Windows обрабатывать эти
|
||
дорожки (Windows вообще запрещает приложениям использовать прямой доступ
|
||
к устройствам). Под Linux Вы не можете копировать эти файлы (они выглядят, как
|
||
мусор). Под Windows это возможно, поскольку там iso9660 эмулирует прямой доступ
|
||
к дорожкам через этот файл. Чтобы проигрывать .DAT файл Вам нужен драйвер,
|
||
из Linux версии PowerDVD. Это модифицированный драйвер
|
||
iso9660 файловой системы (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), который
|
||
способен эмулировать прямой доступ к дорожкам через этот файл. Если Вы
|
||
замонтируете диск, используя их драйвер, Вы можете копировать и даже проигрывать
|
||
.DAT файлы <application>MPlayer</application>'ом. Но это не будет работать со
|
||
стандартным драйвером iso9660 из ядра Linux! Используйте вместо этого
|
||
<option>vcd://</option>. Альтернативами для копирования VCD может послужить новый
|
||
драйвер <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (не
|
||
входит в официальное ядро) который показывает дорожки[сессии] на диске как файлы
|
||
образов и <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, приложение для
|
||
побитового чтения/копирования CD.
|
||
</para>
|
||
</formalpara>
|
||
</sect1>
|
||
</chapter>
|