1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-03-08 15:18:00 +00:00
mpv/DOCS/xml/pl/bugs.xml
kraymer a6f37a41f4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20540 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
2006-10-30 21:25:02 +00:00

186 lines
6.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r20083 -->
<!-- Opiekun: Cobra -->
<appendix id="bugs">
<title>Znane błędy</title>
<sect1 id="bugs-special">
<title>Specjalne systemowe/specyficzne dla procesora błędy/problemy</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>SIGILL (sygnał 4) na P3 przy jądrze 2.2.x:</para>
<para>Problem: jądro 2.2.x nie ma prawidłowej (działającej) obsługi SSE</para>
<para>Rozwiązanie: aktualizacja jądra do 2.4.x</para>
<para>Obejście: <command>./configure --disable-sse</command></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ogólny SIGILL (sygnał 4):</para>
<para>Problem: skompilował› i prĂłbował› uruchomić
<application>MPlayera</application> na dwóch róşnych maszynach
(np. skompilował› na P3, a prĂłbował› uruchomić na Celeronie)</para>
<para>Rozwiązanie: kompiluj <application>MPlayera</application> na tej samej
maszynie, na której chcesz go używać!</para>
<para>Obejście: Możesz o tym wszystkim zapomnieć, jeśli skonfigurujesz
<application>MPlayera</application> z opcją
<option>--enable-runtime-cpudetection</option> lub możesz wyłączyć
pewnie zestawy instrukcji procesora za pomocą odpowiednich opcji (np.
<option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, itd.).
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Zwisy podczas zapisywania strumieni:</para>
<para>Problem: zrzut pamięci</para>
<para>Rozwiązanie: Nie panikuj. Upewnij się, że wiesz, gdzie jest ręcznik.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="bugs-audio">
<title>Różne problemy z synchronizacją A-V i dźwiękiem</title>
<sect2 id="bugs-delay-all">
<title>Ogólne opóźnienie audio lub "dławiący się" dźwięk (występuje przy wszystkich lub wielu plikach)</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
najczęściej: zepsuty sterownik dźwięku! - spróbuj użyć innych sterowników, np.
emulacji OSS ALSA za pomocą opcji <option>-ao oss</option>. Spróbuj także
<option>-ao sdl</option>. Opcje te czasem pomagają. Jeśli Twój plik odtwarza się
bez problemów z opcją <option>-nosound</option>, to możesz być pewien, że to
wina karty dźwiękowej lub jej sterownika.
</para></listitem>
<listitem>
<para>problemy z buforem audio (Ĺşle wykryty rozmiar bufora)</para>
<para>Obejście: opcja <application>MPlayera</application> <option>-abs</option></para>
</listitem>
<listitem><para>
problemy z częstotliwością próbkowania - być może Twoja karta nie obsługuje
częstotliwości próbkowania użytych w Twoich plikach - spróbuj filtru resample
(<option>-af resample=...</option>)
</para></listitem>
<listitem>
<para>powolna maszyna (procesor lub karta graficzna)</para>
<para>spróbuj opcji <option>-vo null</option>, jeśli odtwarza dobrze, oznacza
to, że masz zbyt wolną kartę graficzną lub jej sterownik</para>
<para>Obejście: kup szybszą kartę lub poczytaj tę dokumentację by dowiedzieć się
jak przyspieszyć odtwarzanie</para>
<para>SprĂłbuj rĂłwnieĹź opcji<option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-delay-specific">
<title>Opóźnienia/desynchronizacja dźwięku specyficzne dla jednego lub kilku plików</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>‚y plik</para>
<para>
Obejścia:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>opcje <option>-ni</option> lub <option>-nobps</option> (dla plikĂłw
bez przeplotu lub uszkodzonych)</para>
<para>i/lub</para>
</listitem>
<listitem>
<para>opcja <option>-mc 0</option> (wymagana dla plikĂłw ze
‚ym przeplotem dĹşwięku VBR)</para>
<para>i/lub</para>
</listitem>
<listitem>
<para>opcja <option>-delay</option> lub klawisze <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap>
w trakcie odtwarzania do regulacji opóźnienia</para>
</listitem>
</itemizedlist>
Jeśli żadne z wymienionych rozwiązań nie przynoszą efektu, przyślij nam plik, a
my to sprawdzimy (i naprawimy).
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Twoja karta dźwiękowa nie obsługuje próbkowania 48kHz</para>
<para>Obejście: kup lepszą kartę... lub spróbuj zmniejszyć liczbę klatek na
sekundę o 10% (używając opcji <option>-fps 27</option> dla filmu o 30 klatkach
na sekundę) lub użyj filtru resample</para>
</listitem>
<listitem>
<para>powolna maszyna (jeśli A-V nie jest w okolicach 0 i ostatnia liczba w
statusie zwiększa się)</para>
<para>Obejście: opcja <option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-nosound">
<title>Zupełny brak dźwięku</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka audio</para>
<para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-nopicture">
<title>Zupełny brak obrazu (jedynie puste, szare lub zielone okno)</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka video</para>
<para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować pliku, spróbuj użyć innego
za pomocą opcji <option>-vc</option> lub <option>-vfm</option>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-video">
<title>Problemy z wyjściem video</title>
<para>
Pierwsza uwaga: opcje <option>-fs -vm</option> i <option>-zoom</option> nie są
obsługiwane przez wszystkie sterowniki. Dodatkowo, nie wszystkie sterowniki
obsługują sprzętowe skalowanie/powiększanie.
</para>
<formalpara>
<title>Migotanie OSD/napisĂłw</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>sterownik x11: przykro nam, ale nie da się tego teraz naprawić</para></listitem>
<listitem><para>sterownik xv: uĹźyj opcji <option>-double</option></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>
<formalpara>
<title>Zielony obraz przy uĹźyciu mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>mga_vid źle wykrył ilość pamięci RAM na Twojej karcie, przeładuj
go używając opcji <option>mga_ram_size</option>.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>
</sect2>
</sect1>
</appendix>