PortokLinux
Az elsődleges fejlesztési platform a Linux x86-on, ennek ellenére az
MPlayer számos más Linux által támogatott architektúrán
fut.
Bináris csomagok számos forrásból elérhetőek, de ezek közül
egyik sem támogatott a fejlesztők által, ezért ha bármi gond adódik velük,
akkor a bináris csomag készítőjével kell felvenni a kapcsolatot, nem pedig velünk.
Debian csomagolás
Debian csomag készítéséhez futtasd az alábbi parancsot az
MPlayer forrásának könyvtárában:
fakeroot debian/rules binary
Ha különleges kapcsolókat akarsz átadni a configure-nak, állítsd be a
DEB_BUILD_OPTIONS környezeti változót. például ha
szeretnél GUI-t és OSD menü támogatást, ezt kell használnod:
DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary
Pár változót is átadhatsz a Makefile-nak. Például ha gcc 3.4-et szeretnél
használni a fordításhoz annak ellenére, hogy nem az az alapértelmezett
fordító:
CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary
A forrás fa kitakarításához add ki a következő parancsot:
fakeroot debian/rules clean
Rendszergazdaként a szokásos módszerrel telepíthető a .deb csomag:
dpkg -i ../mplayer_verziószám.deb
Christian Marillat már régóta készít nem-hivatalos Debian csomagokat
az MPlayerből, MEncoderből és
a betűtípusokból, melyek akár az apt-get segítségével is telepíthetők
a weboldaláról.
RedHat csomagolás
Dominik Mierzejweski a "hivatalos" MPlayer csomagok
karbantartója. A
honlapjáról.
elérhetőek a csomagok.
A Mandrake RPM csomagok a P.L.F. oldalán
találhatóak.
A SuSE régen az MPlayer egy csonkított verzióját tartalmazta,
de az utóbbi kiadásokból már kiszedték. SuSE-val működő csomagok a
links2linux.de
oldalon találhatóak.
ARM
Az MPlayer működik ARM CPU-val rendelkező PDA-kon is,
mint páldául a Sharp Zaurus, vagy a Compaq Ipaq. Megszerzésének legegyszerűbb
módja az OpenZaurus webhelyéről
történő letöltés. Ha saját erődből akarod lefordítani, érdemes körülnézni az
mplayer
és a
libavcodec
Openzaurus buildroot könyvtárakban, ezek ugyanis mindig tartalmazzák a legújabb
Makefile-okat és patcheket az MPlayer CVS verziójának
libavcodec-kel történő lefordításához.
Ha GUI frontend-et is szeretnél, használd az xmms-embedded-et.
*BSD
Az MPlayer fut FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, BSD/OS és
Darwin rendszereken. Léteznek ports/pkgsrc/fink/stb. verziók az
MPlayerből, amelyek nagy valószínűséggel
egyszerűbben fordíthatóak le, mint a mi gyers forrásaink.
A fordításhoz szükséged lesz GNU make-ra (gmake, mivel a natív BSD make más
szintaxist használ) és a binutils valamelyik frissebb verziójára.
Ha az MPlayer nem találja a /dev/cdrom-ot
vagy a /dev/dvd-t, csinálj egy symlinket:
ln -s /dev/cdrom_egység /dev/cdrom
Ha Win32 DLL-eket akarsz használni az MPlayerrel,
újra kell fordítanod a kernelt
"option USER_LDT"-vel (kivéve, ha FreeBSD-CURRENT-et
használsz, ahol ez az alapállapot).
FreeBSD
Ha a processzorod támogatja az SSE-t, akkor ezen utasításkészlet kihasználásához
a kernelt az "options CPU_ENABLE_SSE" beállítással
kell fordítani (ehhez FreeBSD-STABLE vagy kernelpatchekre van szükség).
OpenBSD
A gas különböző verzióinak hiányosságai miatt (relokáció vs MMX), két
lépésben kell fordítani: előszőr legyen a nem-natív verzió a $PATH-ban,
majd add ki a gmake -k parancsot, majd a natív verzióval
gmake.
Az OpenBSD 3.4-től a fenti kavarás már nem szükséges.
Darwin
Lásd a Mac OS részt.
Sun Solaris
Az MPlayer Solaris 2.6 vagy újabb rendszereken működik.
Az MPlayer kihasználja az
UltraSPARC gépek VIS
utasításkészletét (az MMX-hez hasonló), bár jelenleg csak a
libmpeg2-ben,
libvo-ben és
a libavcodec-ben, de az
mp3lib-ben nem.
Egy 400Mhz-es CPU elég, hogy élvezhetően lejátsz egy VOB filet.
Szükséged lesz egy felinstallált
mLib-re
is.
A fordításhoz GNU make-re lesz szükséged
(gmake, /opt/sfw/gmake), natív
Solaris make nem jó. Egy tipikus hiba, ha mégis azzal probálkozol:
% /usr/ccs/bin/make
make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
Solaris SPARC-on GNU C/C++ fordító is kell; az nem számít, hogy assemblerrel
vagy nélküle van.
Solaris x86-on kell a GNU assembler és a GNU C/C++ fordító is, aminek támogatnia
kell a GNU assemblert! Az MPlayer igencsak
támaszkodik az MMX, SSE és 3DNOW! utasításokra, amiket a Sun standard
assemblere (/usr/ccs/bin/as) nem támogat.
A configure script megpróbálja megkereseni, hogy a
"gcc" parancsod melyik assemblert indítja (ha nem sikerül neki,
használd a ""
kapcsolót, hogy megadd a configurenak az "as" helyét a rendszeredben).
Hibaüzenet GNU assembler nélküli GCC használata esetén:
% configure
...
Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...
(Megoldás: ""-al fordított GCC használata)
Tipikus hiba, ha a GNU C fordító nem GNU assemblert (GNU as) használ:
% gmake
...
gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
-fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
Assembler: mplayer.c
"(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
"(stdin)", line 3567 : Syntax error
... további "Illegal mnemonic" és "Syntax error" hibák ...
Pár hiba miatt nem tudsz megbízhatóan 4 GB-nál nagyobb DVD-t lejátszani Solaris 8-on:
Az sd(7D) vezérlőnek a Solaris 8 x86-ban van egy hibája a >4GB lemez blokkok elérésénél
egy eszközön, melyen a logikai blokkméret != DEV_BSIZE-zel (pl. CD-ROM és DVD média).
A 32 bites egész túlcsordulása miatt a lemez cím modulo 4GB kerül megcímzésre
().
Ez a probléma a SPARC alapú Solaris 8-on nincs.
Egy hasonló hiba van a hsfs(7FS) fájlrendszer kódjában is (alias ISO9660),
a hsfs nem támogatja a 4 GB-nál nagyobb partíciókat/lemezeket, minden adat
modulo 4GB-vel lesz elérve
().
Ez a hiba a 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86) jelzésű patch-ek telepítése
után megszűnik.
Silicon Graphics Irix
A GNU install programot kell feltelepítened, és (ha nem tetted bele a globális
path-ba) megadni a helyét:
./configure --with-install=/eleresi/ut/es/install_neve
Lehet az alap IRIX 6.5-ös install-t is használni, de ebben az esetben
a Makefile egy kis kézi átírásra szorul. A következő
két sort kell átírni:
$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1
$(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf
erre:
$(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/
$(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/
Add ki a következő parancsokat (az MPlayer forrás könyvtárában):
cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .
ezután símán fordíts és telepíts.
QNX
Működik. Le kell töltened az SDL-t QNX-re és telepítened kell. Ezután az
MPlayert a
és az kapcsolókkal futtasd, így gyorsnak kell
lennie.
A kimenet még lassabb lesz, mint Linuxon, mert a
QNX csak X emulációt tartalmaz, amely rettenetesen lassú.
Használj SDL-t.
WindowsIgen, az MPlayer fut Windows-on
Cygwin és
MinGW alatt.
Még nincs GUI-ja, de a parancssoros verzió majdnem teljesen működik.
Javításokat mindig örömmel fogadunk.
Ajánlott szétnézni az
mplayer-cygwin
levelezési listán is a legfrissebb információkért.A legjobb eredmény a natív DirectX videó kimeneti vezérlővel
() és a natív Windows waveout audió vezérlővel
() érhető el. Alternatívaként van OpenGL és SDL, de
az OpenGL teljesítménye nagyban változik a rendszerek között, az SDL pedig tudvalevőleg
torzítja a hangot és a képet vagy összeomlik néhány rendszeren. Ha torz a kép,
próbáld meg kikapcsolni a hardveres gyorsítást a
kapcsolóval. Töltsd le a
DirectX 7 fejléc fájlokat
a DirectX videó kimeneti vezérlő beforgatásához.A VIDIX is működik már Windows alatt
a kapcsolóval, bár még kisérleti fázisban
van és egy kis kézi állítgatás kell hozzá. Töltsd le a
dhahelper.sys
vagy dhahelper.sys (MTRR támogatással)
fájlt és másold be a libdha/dhahelperwin könyvtárba
az MPlayer forrás fádban. Nyisd meg a konzolt és
válts át erre a könyvtárra, majd írd be
gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c
és futtasd
dhasetup.exe install
mint Adminisztrátor. Ezután újra kell indítanod a gépet. Ha készen vagy
másold a .so fájlokat a
vidix/drivers könyvtárból az
mplayer/vidix könyvtárba,
az mplayer.exe-hez relatíven.A legjobb eredményhez az MPlayernek egy olyan
színteret kell használnia, amit a videó kártyád támogat. Sajnos sok Windows-os
grafikus vezérlő hibásan támogatottnak jelent pár színteret. Hogy megtudd,
melyiket, próbáld ki az
mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=szinterfilm
parancsot, ahol a szinter bármelyik színtér lehet,
amit a kapcsoló kiír. Ha találsz
olyan színteret, amit a kártyád részben hibásan kezel,
kapcsolóval megakadályozhatod a használatát. Írd be ezt a konfigurációs fájlodba,
hogy véglegesen kimaradjon a használatból.Használhatod a Win32 codec-eket és a Real Win32 codec-eket (nem a Real Linux codec-eket)
ha akarod. Tedd a codec-eket valahova a path-ba vagy add meg a
(alternatívaként
csak
Cygwin alatt) kapcsolót a configure-nak.
Kaptunk pár jelentést, hogy a Real DLL-eknek írhatóaknak kell lenniük az
MPlayert futtató felhasználó által, de csak néhány
rendszeren. Próbáld meg írhatóvá tenni őket, ha probléma adódna. A QuickTime
DLL-ek szintén működnek, de be kell másolnod őket a Windows system könyvtárába
(C:\Windows\system\
vagy hasonló). Utolsó reményként próbáld meg az MPlayerrel
azonos könyvtárba tenni őket.VCD-ket is lejátszhatsz a .DAT vagy .MPG fájlok
lejátszásával, amit a Windows meglát a VCD-n. Így nagyszerűen működik (javítsd ki a CD-ROM-od
betűjelét):mplayer d:/mpegav/avseq01.datA DVD-k is működnek, add meg a kapcsolócal a DVD-ROM-od
betűjelét:mplayer dvd://<title> -dvd-device d:A Cygwin/MinGW
konzol meglehetősen lassú. Kimenet átirányítással vagy a
kapcsolóval a jelentések szerint javítható a
teljesítmény néhány rendszeren. A Direct renderelés ()
is segíthet. Az OSD villogását megelőzheted a kapcsolóval
előírt dupla buffereléssel. Ha a lejátszás szaggatott, próbáld meg a
opciót. Ha ezek közül bármelyik segít, írd
be a konfigurációs fájlodba.Sascha Sommer hivatalos Windows binárisokat ad ki időről időre,
Joey Parrish nem hivatalos Windows csomagokat készít telepítővel.
Megtalálhatod ezeket a
projektek oldal
Windows-os részében.CygwinA Cygwin 1.5.0 vagy későbbi
verziójára lesz szükséged az MPlayer
lefordításához.A DirectX fejléc fájlokat a /usr/include/ vagy
/usr/local/include/ könyvtárba
kell kicsomagolni.Az SDL előállításával és Cygwin
alatti használatával kapcsolatos utasításokat és fájlokat a
libsdl oldalon
találod meg.MinGWA MinGW egy olyan verziójának telepítése,
ami le tudja fordítani az MPlayert, régebben eléggé
trükkös volt, de most már simán megy. Csak telepítsd a MinGW
3.1.0 vagy későbbi és az MSYS 1.0.9 vagy későbbi verzóját és az MSYS telepítés utáni
beállító programjának mondd meg, hogy telepítve van a MinGW.
A DirectX fejléc fájlokat a /mingw/include/
könyvtárba kell kicsomagolni.A tömörített MOV fejlécek támogatásához
zlib kell, ami
alaphelyzetben nincs benne a MinGW-ben.
ÁLlítsd be a kapcsolóval és
telepítsd, mielőtt az MPlayert fordítanád.Mac OS
Csak a Mac OS X 10.2-es verzió és utódai támogatottak a hivatalos
MPlayer forrásban. Régebbi verziók támogatásához
javításokat szívesen fogadunk!
Az Apple saját GCC 3.x-es fordítója ajánlott, legfőképp, ha
libavcodec-et is használunk, mert
azt az Apple módosított GCC 2.95.x verziója nem támogatja a C99-es
szintaxist.
Mindezek mellett még egy Aqua GUI is elérhető az MPlayerhez,
melyet egy előre lefordított lejátszó binárissal együtt tölthetünk le az
MPlayerOSX csapat oldaláról.
HP UX
Martin Gansser írt és karbantart egy
HOGYAN-t
az MPlayer HP-UX alatti használatáról.
Mindenesetre a hivatalos MPlayer forrás is képes
lefordulni HP-UX alatt.
Amiga/MorphOS (GeekGadgets)
Nicholas Det (Genesi) sikeresen átültette az MPlayert
MorphOS alá. Sajnálatos módon csak a 0.90-es széria van kész.
Letölthető a MorphZone-ról:
MPlayer 0.91 binárisMPlayer 0.91 forrásMEncoder 0.91 bináris