These were printed only with -v. Most streams had them set to useless
or redundant values, so it's just badly maintained bloat.
Since we remove the "author" field too, and since this may have
copyright implications, we add the contents of the author fields to
the file headers, except if the name is already part of the file header.
This removes the dependency on DEMUXER_TYPE_* and the file_format
parameter from the stream open functions.
Remove some of the playlist handling code. It looks like this was
needed only for loading linked mov files with demux_mov (which was
removed long ago).
Delete a minor bit of dead network-related code from stream.c as well.
This was an old leftover from an earlier cleanup (which happened in
2003), and which used "special" stuff for streams that could be only
forward-seeked.
Also, don't add mode flags to s->flags; they're supposed to be in
s->mode instead.
Uses the same mechanisms as stream_dvd to report the virtual playback
time as known by libdvdread/libbluray, instead of the raw demuxer
output.
This should solve many problems with BD playback, like correct display
of playback time and duration.
On the other hand, this causes some new problems. For example, the
reported stream time has a rather low resolution (1-2 seconds), so
doing precise seeking on it is near impossible.
br://: Fix querying current chapter.
This also fixes specifying an end chapter via -chapter.
Based on patch by Olivier Rolland [billl users.sourceforge.net]
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@36173 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
The language string was dynamically allocated, which completely fails
if the cache is forked (which it usually is). Change it back to a fixed
length string, like the original code had it.
Finish renaming directories and moving files. Adjust all include
statements to make the previous commit compile.
The two commits are separate, because git is bad at tracking renames
and content changes at the same time.
Also take this as an opportunity to remove the separation between
"common" and "mplayer" sources in the Makefile. ("common" used to be
shared between mplayer and mencoder.)
Add new stream control command STREAM_CTRL_GET_CURRENT_TITLE for DVDs.
This provides the current title (aka track) number of a DVD.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@35263 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Add all subtitle tracks as reported by libdvdread at playback start.
Display language for subtitle and audio tracks. This commit restores
these features to the state when demux_mpg was default for DVD playback,
and makes them work with demux_lavf and the recent changes to subtitle
selection in the frontend.
demux_mpg, which was the default demuxer for DVD playback, reordered
the subtitle streams according to the "logical" subtitle track number,
which conforms to the track layout reported by libdvdread, and is what
stream_dvd expects for the STREAM_CTRL_GET_LANG call. demux_lavf, on
the other hand, adds the streams in the order it encounters them in
the MPEG stream. It seems this order is essentially random, and can't
be mapped easily to what stream_dvd expects.
Solve this by making demux_lavf hand out the MPEG stream IDs (using the
demuxer_id field). The MPEG IDs are mapped by mplayer.c by special
casing DVD playback (map_id_from/to_demuxer() functions). This mapping
is essentially the same what demux_mpg did. Making demux_lavf reorder
the streams is out of the question, because its stream handling is
already messy enough.
(Note that demux_lavf doesn't export stream IDs for other formats,
because most time libavformat demuxers do not set AVStream.id, and we
don't know which demuxers do. But we know that MPEG is safe.)
Another major complication is that subtitle tracks are added lazily, as
soon as the demuxer encounters the first subtitle packet for a given
subtitle stream. Add the streams in advance. If a yet non-existent
stream is selected, demux_lavf must be made to auto-select that subtitle
stream as soon as it is added. Otherwise, the first subtitle packet
would be lost. This is done by DEMUXER_CTRL_PRESELECT_SUBTITLE.
demux_mpg didn't need this: the frontend code could just set ds->id to
the desired stream number. But demux_lavf's stream IDs don't map
directly to the stream number as used by libdvdread, which is why this
hack is needed.
Code cleanup: Use a stream_control instead of global functions to
get the language associate with a audio or subtitle stream from
the streaming layer.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@34736 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Support showing the stream language with br:// playback.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@34737 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Fix DVDs showing the subtitle language as "unknown"
for a long time.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@34777 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Author: reimar
Note: heavily modified by wm4 for this fork of mplayer.
Support for unencrypted Blu-ray playback through libbluray.
Use it through: mplayer br:////path/to/disc
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@31631 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2