This means the direct libass usage can be removed from command.c, and no
weird hacks for retrieving the ASS_Track are needed.
Also fix a bug when using this feature with ordered chapters.
Actually check the newly added text for whitespace, and not the
uninitialized buffer after it. Also, if an even is only whitespace,
don't add it at all.
sd_ass contains some code that treats subtitle events with duration 0
specially, and adjust their duration so that they will disappear with
the next event.
This is most likely not needed anymore. Some subtitle formats allow
omitting the duration so that the event is visible until the next one,
but both subreader.c as well as libavformat subtitle demuxers already
handle this.
Subtitles embedded in mp4 files (movtext) used to trigger this code. But
these files appear to export subtitle duration correctly (at least
libavcodec's movtext decoder is using this assumption). Since commit
6dbedd2 changed demux_lavf to actually copy the packet duration field,
the code removed with this commit isn't needed anymore for correct
display of movtext subtitles. (The change in sd_movtext is for dropping
empty subtitle events, which would now be "displayed" - libavcodec does
the same.)
On the other hand, this code incorrectly displayed hidden events in .srt
subtitles. See for example the first event in SubRip_capability_tester.srt
(part of FFmpeg's FATE). These intentionally have a duration of 0, and
should not be displayed. (As of with this commit, they are still
displayed in external .srt subs because of subreader.c hacks.)
However, we can't be 100% sure that this code is really unneeded, so
just comment the code. Hopefully it can be removed if there are no
regressions after some weeks or months.
Currently, we are filtering libavformat style ASS packets by checking
whether they are prefixed "Dialogue: ". Unfortunately, comment packets
are demuxed too. These start with "Comment: ", so they are not caught.
Change the filtering, and use the codec ID instead. libavformat uses
"ssa" as codec ID for ASS subtitles, while mpv uses "ass". Also, at
least FFmpeg will change the ASS packet format to the same format mpv
and Matroska use, and identify these with "ass" as codec ID, so this is
works out nicely.
The default style is added by mp_ass_default_track(), but not by
ass_new_track(). Considering this, the previous condition at this point
didn't make much sense anymore: the actual (converted) subtitle format
doesn't matter much for what styling should be applied. What matters is
if the subtitle was originally ASS, or if it was converted to it.
Change the code such that the default style is added if there aren't
any, even after reading sub extradata. (The extradata contains the ASS
header, including the style section.) This might change behavior with
scripts that don't define any styles. The change is either with this
commit or with an earlier commit in this branch, depending on the
situation - there are multiple places where default styles are added
in libass API functions, and it's all a big mess.
Other than with very old or broken files (where different behavior
doesn't matter much), the current code should be pretty safe, though.
When e.g. converting SRT to ASS, we certainly don't want them stretched
by video aspect ratio, even if that's necessary for native ASS
subtitles.
Annoying weird details...
This mirrors commit "sub: remove check_duplicate_plaintext_event()".
That code was basically duplicated. In general, this code is still
needed when doing conversion during demuxing (mostly because you can
seek during demuxing, which will cause duplicate events by replaying).
This allows using some formats that were not supported until now, like
WebVTT.
We still prefer the internal subtitle reader (subreader.c), because
1. Libav, and 2. random things which we probably want to keep, such as
control over formatting, codepage stuff, or various mysterious
postprecessing done in that code.
This means subassconvert.c is split in sd_srt.c and sd_microdvd.c. Now
this code is involved in the sub conversion chain like sd_movtext is.
The invocation of the converter in sd_ass.c is removed.
This requires some other changes to make the new sub converter code work
with loading external subtitles. Until now, subtitles loaded via
subreader.c was assumed to be in plaintext, or for some formats, in ASS
(except in -no-ass mode). Then these were added to an ASS_Track. Change
this so that subtitles are always in their original format (as far as
decoders/converters for them are available), and turn every sub event
read by subreader.c as packet to the dec_sub.c subtitle chain.
This removes differences between external/demuxed and -ass/-no-ass code
paths further.
Add a basic infrastructure for subtitle converters. These converters
work sort-of like decoders, except that they produce packets instead
of subtitle bitmaps. They are put in front of actual decoders.
Start with sd_movtext. 4 lines of code are blown up to a 55 lines file,
but fortunately this is not going to be that bad for the following
converters.
Make the sub decoder stuff independent from sh_sub (except for
initialization of course). Sub decoders now access a struct sd only,
instead of getting access to sh_sub. The glue code in dec_sub.c is
similarily independent from osd.
Some simplifications are made. For example, the switch_id stuff is
unneeded: the frontend code just has to make sure to call osd_changed()
any time subtitles are switched.
This is also preparation for introducing subtitle converters. It's much
cleaner to completely separate demuxer header/renderer glue/decoders
for this purpose, especially since sub converters might completely
change how demuxer headers have to be interpreted.
Also pass data as demux_packets. Currently, this doesn't help much, but
libavcodec converters might need scary stuff like packet side data, so
it's perhaps better to go with passing packets.
Subtitle files are opened in mplayer.c, not using the demuxer
infrastructure in general. Pretend that this is not the case (outside of
the loading code) by opening a pseudo demuxer that does nothing. One
advantage is that the initialization code is now the same, and there's
no confusion about what the difference between track->stream,
track->sh_sub and mpctx->sh_sub is supposed to be.
This is a bit stupid, and it would be much better if there were proper
subtitle demuxers (there are many in recent FFmpeg, but not Libav). So
for now this is just a transition to a more proper architecture. Look
at demux_sub like an artifical limb: it's ugly, but don't hate it - it
helps you to get on with your life.
This unifies the subtitle rendering path. Now all subtitle rendering
goes through sd_ass.c/sd_lavc.c/sd_spu.c.
Before that commit, the spudec.h functions were used directly in
mplayer.c, which introduced many special cases. Add sd_spu.c, which is
just a small wrapper connecting the new subtitle render API with the
dusty old vobsub decoder in spudec.c.
One detail that changes is that we always pass the palette as extra
data, instead of passing the libdvdread palette as pointer to spudec
directly. This is a bit roundabout, but actually makes the code simpler
and more elegant: the difference between DVD and non-DVD dvdsubs is
reduced.
Ideally, we would just delete spudec.c and use libavcodec's DVD sub
decoder. However, DVD playback with demux_mpg produces packets
incompatible to lavc. There are incompatibilities the other way around
as well: packets from libavformat's vobsub demuxer are incompatible to
spudec.c. So we define a new subtitle codec name for demux_mpg subs,
"dvd_subtitle_mpg", which only sd_spu can decode.
There is actually code in spudec.c to "assemble" fragments into complete
packets, but using the whole spudec.c is easier than trying to move this
code into demux_mpg to fix subtitle packets.
As additional complication, Libav 9.x can't decode DVD subs correctly,
so use sd_spu in that case as well.
The -no-ass switch used to disable any use of libass for text subtitles.
This is not really the case anymore, because libass is now always
involved when rendering text. The only remaining use of -no-ass is
disabling styling or showing subtitles on the terminal. On the other
hand, the old subtitle rendering path is a big reason why the subtitle
code is still a big mess with an awful number of obscure special cases.
In order to simplify it, remove the old subtitle rendering code, and
always go through sd_ass.c. Basically, we use ASS_Track as central data
structure for storing text subtitles instead of struct sub_data. This
also makes libass mandatory for all text subs, even if they are printed
to the terminal in -no-video mode. (We could add something like sd_text
to avoid this, but it's not worth the trouble.)
struct sub_data and subreader.c are still around, even its ASS/SSA
reader. But struct sub_data is freed right after converting it to
ASS_Track. The internal ASS reader actually can handle some obscure
cases libass can't, like files encoded in UTF-16.
Get rid of the 1-char subtitle type field. Use sh_stream->codec instead
just like audio and video do. Use codec names as defined by libavcodec
for simplicity, even if they're somewhat verbose and annoying.
Note that ffmpeg might switch to "ass" as codec name for ASS, so we
don't bother with the current silly "ssa" name.
libavformat demuxes ass subtitles in a broken way, that forces the
player to throw away all subtitle events received so far. See mplayer
svn commit 31293.
Finish renaming directories and moving files. Adjust all include
statements to make the previous commit compile.
The two commits are separate, because git is bad at tracking renames
and content changes at the same time.
Also take this as an opportunity to remove the separation between
"common" and "mplayer" sources in the Makefile. ("common" used to be
shared between mplayer and mencoder.)
Remove VFCTRL_DRAW_OSD, VFCAP_EOSD_FILTER, VFCAP_EOSD_RGBA, VFCAP_EOSD,
VOCTRL_DRAW_EOSD, VOCTRL_GET_EOSD_RES, VOCTRL_QUERY_EOSD_FORMAT.
Remove draw_osd_with_eosd(), which rendered the OSD by calling
VOCTRL_DRAW_EOSD. Change VOs to call osd_draw() directly, which takes
a callback as argument. (This basically works like the old OSD API,
except multiple OSD bitmap formats are supported and caching is
possible.)
Remove all mentions of "eosd". It's simply "osd" now.
Make OSD size per-OSD-object, as they can be different when using
vf_sub. Include display_par/video_par in resolution change detection.
Fix the issue with margin borders in vo_corevideo.
This fixes that vo_xv didn't display text subtitles correctly when
using anamorphic video. It didn't pass the aspect information to the
subtitle renderer. Also, try to render OSD correctly with respect to
aspect ratio settings: on vo_xv, the OSD is rendered into the video,
and needs to be "stretched" too when playing anamorphic video. When
the -monitorpixelaspect option is used, even with VOs such as vo_opengl
the OSD has to be rendered with that aspect ratio.
As preparation for future commits, replace the weird vsfilter_scale
value with a somewhat more sensible video_par member.
Also, struct mp_eosd_res is a better place for the aspect ratio
parameters, as OSD needs this too.
Use osd_draw_on_image() directly in vo_lavc, which fixes aspect ratio
issues as well.
Move sub-bitmap definitions from dec_sub.h to sub.h. While it's a bit
odd that OSD data structures are in a file named sub.h, it's definitely
way too strange to have them in a file about subtitle decoding. (Maybe
sub.h/.c and the sub/ directory should be split out and renamed "osd"
at a later point.)
Remove including ass_mp.h (and the libass headers) where possible.
Remove typedefs for mp_eosd_res and sub_bitmaps structs.
Store a mp_eosd_res struct in osd_state instead of just w/h. Note that
sbtitles might be rendered using different sizes/margins when filters
are involved (the subtitle renderer is not supposed to use the OSD res
directly, and the "dim" member removed in the previous commit is
something different).
Passing parameters from caller to subtitle renderer was done by
temporarily setting certain members in the osd_state struct (which for
all practical purposes are as good as global variables). This was the
only purpose of these members.
Rather than using such a messy way to pass parameter, put these into a
struct sub_render_params. The struct was already introduced in earlier
commits, and this commit just removes the parameter passing hack.
This was an extremely obscure setting, as it was used only with vo_gl
if its scaled-osd suboption was used. If you really want this, you can
set the desired ass-hinting value directly, and there will be literally
no loss in functionality.
Note that this didn't actually test whether the EOSD was scaled.
Basically, it only checked whether vo_gl had the scaled-osd suboption
set.
Before this commit, the OSD was drawn using libass, but the resulting
bitmaps were converted to the internal mplayer OSD format. We want to
get rid of the old OSD format, because it's monochrome, and can't even
be rendered directly using modern video output methods (like with
OpenGL/Direct3D/VDPAU).
Change it so that VOs can get the ASS images directly, without
additional conversions. (This also has the consequence that the OSD can
render colors now.) Currently, this is vo_gl3 only. The other VOs still
use the old method. Also, the old OSD format is still used for all VOs
with DVD subtitles (spudec).
Rewrite sub.c. Remove all the awkward flags and bounding boxes and
change detection things. It turns out that much of that isn't needed.
Move code related to converting subtitle images to img_convert.c. (It
has to be noted that all of these conversions were already done before
in some places, and that the new code actually makes less use of them.)
One sub_bitmaps struct could contain either a libass ASS_Image list, or
a mplayer native list of sub-bitmaps. This caused code duplication in
vo_vdpau.c and bitmap_packer.c.
Avoid this by creating such a sub_bitmap array even with libass. This
basically copies the list and recreates it in mplayer's native format.
It gets rid of the code duplication, and will make implementing extended
subtitle and OSD rendering in other VOs easier.
Also do some cosmetic changes and other preparations for the following
commits.
There are a number of options which modify ASS subtitle rendering. Most
of these do things that can interfere with the styling done by subtitle
scripts, resulting in incorrect rendering. Add the --ass-style-override
option to make it easy to disable all overrides. This helps trouble-
shooting, and makes it more practical to use the override features. (You
can simply toggle the ass-style-override property at runtime, should
one of the style override options break subtitle rendering at a certain
point.)
This mainly affects whether most --ass-* options are applied, as well
as --sub-pos. Some things, like explicit style overrides loaded with
--ass-force-style, can't be changed at runtime using the
ass-style-override property.
Support passing bitmap subtitles to VOs in full RGBA color, and
implement this for libavcodec-decoded subtitle formats on decoding
side and vo_vdpau on display side. Currently this is enabled for PGS
(blu-ray) and DVB subtitles.
VDPAU seems to have sampling issues similar to known GL ones when
drawing a sub-rectangle from a larger texture with scaling, where
adjacent pixels outside the specified source rectangle affect the
result. As the bitmap subtitles may be scaled, add padding support to
the bitmap packer code.
In principle, this could be used for colored DVD subtitles too.
However, the libavcodec DVD decoder lacks parts of the resolution and
palette handling that are present in spudec.c.
Conflicts:
libvo/vo_gl.c
sub/dec_sub.h
sub/sd_lavc.c
This was destroyed by Uoti Urpala in commit "subs: always use sub...".
Features should be either kept working or completely removed, but not
just crippled, which only inflates the code and frustrates users.
vo_vdpau and vo_gl cache the last subtitle bitmaps uploaded to video
card in case they stay the same over multiple frames. Detecting
whether the bitmaps have changed and should be re-uploaded was
somewhat fragile. Change the VO API to provide a bitmap ID which can
be compared with what the VO has to determine whether a new upload of
the bitmaps is needed.
Conflicts:
libvo/vo_gl.c
Note: the changes for vo_gl.c were not merged. Instead, eosd_packer is
modified to use the new way of detecting EOSD changes. This takes care
of vo_gl, vo_gl3 and vo_direct3d, which all render EOSD. They don't
need to be updated in turn.
Remove subtitle selection code setting osd->ass_track directly and
vf_ass/vf_vo code rendering the track directly with libass. Instead,
do track selection and rendering with dec_sub.c functions.
Before, mpctx->set_of_ass_tracks[] contained bare libass tracks
generated from external subtitle files. For use with dec_sub.c, it now
contains struct sh_sub instances with decoder already initialized.
This commit breaks the sub_step command ('g' and 'y' keys) for
libass-rendered subtitles. It could be fixed, but it's so useless -
especially as with the existing implementation there's no practical
way to get subtitle delay back to normal after using it - that I
didn't bother.
Conflicts:
command.c
mp_core.h
mplayer.c
To draw libass subtitles, the code used ASS_Renderer objects created
in vf_vo (VO rendering) or vf_ass. They were destroyed and recreated
together with the video filter chain. Change the code to use a single
persistent renderer instance stored in the main osd_state struct.
Because libass seems to misbehave if fonts are changed while a
renderer exists (even if ass_set_fonts() is called on the renderer
afterwards), the renderer is recreated after adding embedded fonts.
The known benefits are simpler code and avoiding delays when switching
between timeline parts from different files (libass fontconfig
initialization, needed when creating a new renderer, can take a long
time in some cases; switching between files rebuilds the video filter
chain, and this required recreating the renderers). On the other hand,
I'm not sure whether this could cause inefficient bitmap caching in
libass; explicitly resetting the renderer in some cases could be
beneficial. The new code does not keep the distinction of separate
renderers for vsfilter munged aspect vs normal; this means that
changing subtitle tracks can lose cache for the previous track.
The new code always sets some libass parameters on each rendering
call, which were previously only set if they had potentially changed.
This should be harmless as libass itself has checks to see if the
values differ from previous ones.
Conflicts:
command.c
libmpcodecs/vf_ass.c
libmpcodecs/vf_vo.c
mplayer.c
sub/ass_mp.c
Change libavcodec subtitle decoding code (used for some bitmap
subtitle types) to use the same decoding framework as sd_ass. The
functionality that was previously in av_sub.c and was directly called
from mplayer.c is now in sd_lavc.c.
Conflicts:
mplayer.c
sub/av_sub.h
sub/sd_lavc.c
Merged from mplayer2. The remaining use of is_av_sub() is replaced by
a check whether a subtitle decoder is active, which should give the
same results.
Set the "Style" attribute for subtitle events created in sd_ass to
match the "default_style" attribute of the track. This is required to
make --ass-styles work with recent libass versions (otherwise the
event would use style 0, which is a fallback style added by libass
now).
Commit 378ada847c ("sub/ass: use default
style, not first style unconditionally") fixed the same issue for
external subtitles converted with mp_ass_read_subdata(); this commit
fixes it for muxed ones.
Remove unnecessary demuxer.h include from aviheader.h. Through
stheader.h aviheader.h is included in a lot of files. Add missing
mp_msg.h includes to av_sub.c and sd_ass.c (previously hidden by
indirect inclusion through demuxer.h and stream.h).
The various ass_* functions were created when libass was part of the
MPlayer tree and the distinction between MPlayer-specific and other
functions was less clear. Now that libass is a clearly separate
library, using the same ass_* namespace for player functions is ugly.
Rename the functions to use mp_ass_ prefix instead.