mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-02 21:12:23 +00:00
spelling fixes, mostly by <ismail.donmez@boun.edu.tr>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11272 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
ffb529e4eb
commit
ff8adff994
@ -2173,7 +2173,7 @@ Do not play/\:encode video.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-oldpp <quality> (OBSOLETE)
|
||||
Use the opendivx postprocessing code instead of the internal one.
|
||||
Superceded by \-pp, the internal postprocessing offers better
|
||||
Superseded by \-pp, the internal postprocessing offers better
|
||||
quality and performance.
|
||||
|
||||
The valid range of \-oldpp values varies by codec, mostly
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ W
|
||||
ilości pamięci.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-bandwidth <wartość>
|
||||
Określ maksymalny bandwith (bufor) dla strumieniowania sieciowego (dla serwerów
|
||||
Określ maksymalny bandwidth (bufor) dla strumieniowania sieciowego (dla serwerów
|
||||
będzie to w stanie przesłać zawartość różnych bitrataów)
|
||||
W pełni użyteczne jeśli chcesz odlądać na żywo media ze stumieni przy wolnym połączeniu.
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ bpb = -----------------
|
||||
bits (i.e. 900kbps is 900000))
|
||||
|
||||
This way it apeared that the minimum bits per block is ~40, very
|
||||
good results are with ~50, and everything above 60 is a waste of bandwith.
|
||||
good results are with ~50, and everything above 60 is a waste of bandwidth.
|
||||
And what's actually funny is that it was independant of codec used. The
|
||||
results were exactly the same, whether I used DIV3 (with tricky nandub's
|
||||
magick), ffmpeg odivx, DivX5 on Windows or XviD.
|
||||
|
@ -56,8 +56,8 @@ arg is true it will also free the childs.
|
||||
When your tree is ready you can then use play_tree_cleanup to remove all unuseful
|
||||
entries.
|
||||
|
||||
If you want to load a playlist you can use parse_playtree wich take a stream_t
|
||||
as argument or parse_playlist_file wich take a filename as argument.
|
||||
If you want to load a playlist you can use parse_playtree which take a stream_t
|
||||
as argument or parse_playlist_file which take a filename as argument.
|
||||
Both function will return NULL in case of failure or a new (cleaned) tree that
|
||||
you can add somewhere in your tree.
|
||||
|
||||
@ -74,8 +74,8 @@ My playtree is ready now, what with this play_tree_iter ?
|
||||
This is an iterator used to go trough the tree. It handle itself
|
||||
loop of list and setting mplayer config according to the params
|
||||
of each entry.
|
||||
It's created with play_tree_iter_new wich take as argument a play_tree_t
|
||||
and an m_config_t wich is then used to set/unset the params of each entry.
|
||||
It's created with play_tree_iter_new which take as argument a play_tree_t
|
||||
and an m_config_t which is then used to set/unset the params of each entry.
|
||||
After creation the iter point to nothing, you should init with a first step.
|
||||
To go to another entry in the list you should use play_tree_iter_step. The
|
||||
second argument is the direction of the step : positive value go frontward,
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ PLAY_TREE_ITER_END : we are now at end
|
||||
(( Note : I must add a PLAY_TREE_ITER_BEGINING for the begining. Don't know
|
||||
what it will return in a such case. PLAY_TREE_ITER_ERROR ? ))
|
||||
|
||||
There is also play_tree_iter_up_step wich can be used to break a loop or skip
|
||||
There is also play_tree_iter_up_step which can be used to break a loop or skip
|
||||
the current list. The argument are the same than play_tree_iter_step. The
|
||||
difference is that it go back to parent of the current list, and then step according
|
||||
to the arguments.
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ Then when your iter returned PLAY_TREE_ITER_ENTRY you can use
|
||||
play_tree_iter_get_file to get the file. If you call it more than one time
|
||||
it will return the next file for this entry or loop trough the list if no more
|
||||
file are available. You can now how many files are available using
|
||||
iter->num_files and wich one it returned using iter->file.
|
||||
iter->num_files and which one it returned using iter->file.
|
||||
In case the entry is a DVD, VCD or TV channel the returned string is not a filename
|
||||
but "DVD title x", "VCD track x" or "TV channel x".
|
||||
To distinc those case from a normal file you can check iter->tree->entry_type.
|
||||
@ -116,7 +116,7 @@ Then when you have finish with the iter free it with play_tree_iter_free.
|
||||
Ok, that's all for now. To have some exemples look into mplayer.c ;)
|
||||
First just after config parsing, the iterator is created there. Also
|
||||
after stream opening, in case the stream is a playlist it replace the
|
||||
entry wich contained the playlist by the result of the parsing.
|
||||
entry which contained the playlist by the result of the parsing.
|
||||
In the event handeling it check if a step can be done, etc. And finnaly
|
||||
at the end it go the next entry.
|
||||
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ On Linux, a 2.4.x kernel is highly recommended. Kernel 2.2 is not tested.
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Linux sound drivers are primarily provided by the free version of OSS.
|
||||
These drivers have been superceded by <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink>
|
||||
These drivers have been superseded by <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink>
|
||||
(Advanced Linux Sound Architecture) in the 2.5 development series. If
|
||||
your distribution does not already use ALSA you may wish to try their
|
||||
drivers if you experience sound problems. ALSA drivers are generally
|
||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ frame's delay in centiseconds.
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Standard GIF files contain 24-bit RGB frames with at most an 8-bit indexed
|
||||
pallete. These frames are usually LZW-compressed, although some GIF encoders
|
||||
palette. These frames are usually LZW-compressed, although some GIF encoders
|
||||
produce uncompressed frames to avoid patent issues with LZW compression.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ Debian users can build a .deb package for themselves, it's very simple.
|
||||
Just exec
|
||||
<screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
|
||||
in <application>MPlayer</application>'s root directory. See
|
||||
<link linkend="debian">Debian packaging</link> for detailled instructions.
|
||||
<link linkend="debian">Debian packaging</link> for detailed instructions.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ and OSD</link> section for details.
|
||||
<para>
|
||||
The GUI needs GTK 1.2.x (it isn't fully GTK, but the panels are). The skins
|
||||
are stored in PNG format, so GTK, <systemitem class="library">libpng</systemitem>
|
||||
(and their devel stuff, usualy called <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem>
|
||||
(and their devel stuff, usually called <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem>
|
||||
and <systemitem class="library">libpng-dev</systemitem>) has to be installed.
|
||||
You can build it by specifying <option>--enable-gui</option> during
|
||||
<filename>./configure</filename>. Then, to turn on GUI mode, you have to
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -o output.avi \*.tga<!--
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MEncoder</application> is capable of extracting subtitles from
|
||||
a DVD into Vobsub fomat files. They consist of a pair of files ending in
|
||||
a DVD into Vobsub formatted files. They consist of a pair of files ending in
|
||||
<filename>.idx</filename> and <filename>.sub</filename> and are usually
|
||||
packaged in a single <filename>.rar</filename> archive.
|
||||
<application>MPlayer</application> can play these with the
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ using Sun's assembler <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>.
|
||||
|
||||
<para>The <filename>configure</filename> script tries to find out, which
|
||||
assembler program is used by your "gcc" command (in case the autodetection
|
||||
fails, use the <option>--as=/whereever/you/have/installed/gnu-as</option>
|
||||
fails, use the <option>--as=/wherever/you/have/installed/gnu-as</option>
|
||||
option to tell the <filename>configure</filename> script where it can find GNU
|
||||
"as" on your system).
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ LAME codec. This setup is suitable for capturing movies.
|
||||
<para>
|
||||
This will additionally rescale the image to 384x288 and compresses the
|
||||
video with the bitrate of 350kbps in high quality mode. The vqmax option
|
||||
looses the quantizer and allows the video compressor to actualy reach so
|
||||
looses the quantizer and allows the video compressor to actually reach so
|
||||
low bitrate even at the expense of the quality. This can be used for
|
||||
capturing long TV series, where the video quality isn't so important.
|
||||
<screen>
|
||||
|
@ -435,9 +435,9 @@ Remote streams allow you to access most <application>MPlayer</application>
|
||||
stream type from a remote host. The main purpose of this feature is to make
|
||||
it possible to directly use the CD or DVD drive of another computer on the
|
||||
network (provided you have the required bandwidth). On the downside some
|
||||
stream type (currently TV and MF) are not useable remotely because they are
|
||||
stream type (currently TV and MF) are not usable remotely because they are
|
||||
implemented at the demuxer level. It's sad for MF but TV stream would anyway
|
||||
require an insane amount of bandwith.
|
||||
require an insane amount of bandwidth.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="compile_mpst_server">
|
||||
@ -466,14 +466,14 @@ You can also access files on this server :
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -cache 5000 mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi
|
||||
</screen>
|
||||
Note that paths wich aren't starting with a / will be relative to
|
||||
Note that paths which aren't starting with a / will be relative to
|
||||
the directory where the server is running. The <option>-cache</option> option is not
|
||||
needed but highly recommended.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Be aware that currently the server is not secure at all. So don't complain
|
||||
about the numerous exploits wich are possible through this. Instead send
|
||||
about the numerous exploits which are possible through this. Instead send
|
||||
some (good) patch to make it better or start writing your own server.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ There's a relatively new nVidia driver out there, it's known to work on Riva
|
||||
wmv7, wmv8</systemitem> and some others. Please note that this is only
|
||||
a temporal inconvenience. The usage syntax is as follows:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vf formay=uyvy -vc divxds divx3file.avi
|
||||
mplayer -vf format=uyvy -vc divxds divx3file.avi
|
||||
</screen>
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
@ -1522,7 +1522,7 @@ There's a relatively new nVidia driver out there, it's known to work on Riva
|
||||
framebuffer or X magic whatsoever. For this purpose, we'll have to use the
|
||||
<option>cvidix</option> video output, as the following example shows:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vf formay=uyvy -vc divxds -vo cvidix example.avi
|
||||
mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix example.avi
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ con otros.
|
||||
wmv7, wmv8</systemitem> y algunos otros. Por favor tenga en cuenta que esto
|
||||
es solo algo temporal. La sintaxis de uso es la siguiente:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vf formay=uyvy -vc divxds archivodivx3.avi
|
||||
mplayer -vf format=uyvy -vc divxds archivodivx3.avi
|
||||
</screen>
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
@ -1555,7 +1555,7 @@ con otros.
|
||||
- sin framebuffer o X magic ni nada. Para conseguir esto, se ha de usar la
|
||||
salida de video <option>cvidix</option>, como muestra el siguiente ejemplo:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vf formay=uyvy -vc divxds -vo cvidix ejemplo.avi
|
||||
mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix ejemplo.avi
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1485,7 +1485,7 @@ Il y a un relativement nouveau pilote nVidia, il fonctionne avec les chipsets Ri
|
||||
et quelques autres. Veuillez noter que ce n'est qu'un inconfort provisoire.
|
||||
La syntaxe est la suivante:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vf formay=uyvy -vc divxds fichierdivx3.avi
|
||||
mplayer -vf format=uyvy -vc divxds fichierdivx3.avi
|
||||
</screen>
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
@ -1496,7 +1496,7 @@ Il y a un relativement nouveau pilote nVidia, il fonctionne avec les chipsets Ri
|
||||
- avec aucun framebuffer ou X. Pour ce faire, nous aurons besoin d'utiliser
|
||||
la sortie <option>cvidix</option>, comme le montre l'exemple suivant:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vf formay=uyvy -vc divxds -vo cvidix exemple.avi
|
||||
mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix exemple.avi
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ Sun'
|
||||
<para>Скрипт <filename>configure</filename> пытается обнаружить, какой ассемблер
|
||||
используется Вашей командой "gcc" (в том случае, если автоопределение
|
||||
не сработает, используйте опцию
|
||||
<option>--as=/whereever/you/have/installed/gnu-as</option>, ÞÔÏÂÙ ÓÏÏÂÝÉÔØ
|
||||
<option>--as=/wherever/you/have/installed/gnu-as</option>, ÞÔÏÂÙ ÓÏÏÂÝÉÔØ
|
||||
скрипту <filename>configure</filename>, где можно обнаружить GNU "as" на Вашей
|
||||
системе).
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -1304,7 +1304,7 @@ HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>
|
||||
<P>在Solaris x86上,你需要GNU汇编程序和GNU C/C++编译器,设置使用GNU的汇编程序!在x86平台上的mplayer代码大量使用MMX,SSE和3DNOW!
|
||||
指令集,使用Sun的汇编程序<CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>不能编译通过。</P>
|
||||
|
||||
<P>configure脚本将试图查找你的"gcc"命令使用的汇编程序(如果自动检测失败,使用"--as=/whereever/you/have/installed/gnu-as"
|
||||
<P>configure脚本将试图查找你的"gcc"命令使用的汇编程序(如果自动检测失败,使用"--as=/wherever/you/have/installed/gnu-as"
|
||||
选项告诉configure脚本你的系统中GNU的"as"在哪里)。</P>
|
||||
|
||||
<P>在Solaris x86系统上使用没有GNU汇编程序的GCC时configure的出错信息为:</P>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user