mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
Synced with 1.162
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14870 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
36279dfe9f
commit
fecde696b2
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
// Translated by: Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
|
||||
// Updated by: Tomas Blaha, tomas.blaha at kapsa.club.cz
|
||||
// Jiri Heryan, technik at domotech.cz
|
||||
// Synced to 1.157
|
||||
// Synced to 1.162
|
||||
// ========================= MPlayer help ===========================
|
||||
|
||||
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
|
||||
|
@ -208,6 +208,9 @@ static char help_text[]=
|
|||
#define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisuji AVI hlavièku...\n"
|
||||
#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d opakujících se snímkù!\n"
|
||||
#define MSGTR_SkipFrame "\nPøeskakuji snímek!\n"
|
||||
#define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNový video soubor má jiné rozlišení než jeho předchůdce.\n"
|
||||
#define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nVšechny videosoubory musí mít shodné fps, rozlišení a kodek pro -ovc copy.\n"
|
||||
#define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nVšechny soubory musí používat identický audio kodek a formát pro -oac copy.\n"
|
||||
#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba pøi zápisu souboru.\n"
|
||||
#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nZapisuji AVI index...\n"
|
||||
#define MSGTR_FixupAVIHeader "Opravuji AVI hlavièku...\n"
|
||||
|
@ -329,6 +332,9 @@ static char help_text[]=
|
|||
"mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
|
||||
"fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
|
||||
"cd => 192kbps studio => 256kbps"
|
||||
#define MSGTR_LameCantInit "Nelze nastavit volby pro LAME, ověřte datový_tok/vzorkovou_rychlost,"\
|
||||
"některé velmi nízké datové toky (<32) vyžadují nižší vzorkovou rychlost (např. -srate 8000)."\
|
||||
"Pokud vše selže, zkuste přednastavené."
|
||||
#define MSGTR_ConfigfileError "chyba konfiguraèního souboru"
|
||||
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "chyba pøi zpracovávání pøíkazového øádku"
|
||||
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Videoproud je povinný!\n"
|
||||
|
@ -727,6 +733,7 @@ static char help_text[]=
|
|||
#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nepøehrávat zvuk"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizovat zvuk"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Aktivovat ekvalizér"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Aktivovat softwarový směšovač"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Aktivovat extra stereo"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeficient:"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Zpo¾dìní zvuku"
|
||||
|
@ -925,7 +932,7 @@ static char help_text[]=
|
|||
#define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup: Mixer zvukové karty nemá kanál '%s', pou¾ívám výchozí.\n"
|
||||
#define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: Nelze otevøít zvukové zaøízení %s: %s\n"
|
||||
#define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: Nelze provést blokování souborového deskriptoru: %s\n"
|
||||
#define MSGTR_AO_OSS_CantSetAC3 "[AO OSS] Zvukové zařízení %s nelze nastavit na výstup AC3, zkouším S16...\n"
|
||||
#define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] Zvukové zařízení %s nelze nastavit na výstup %s, zkouším %s...\n"
|
||||
#define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: Selhalo nastavení výstupního zvukového zaøízení na %d kanálù.\n"
|
||||
#define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: Ovladaè nepodporuje SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
|
||||
#define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** Ovladaè Va¹í zvukové karty NEPODPORUJE select() ***\n Pøekompilujte MPlayer s #undef HAVE_AUDIO_SELECT v config.h !\n\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue