mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
sync with r19587
patch by Andrew Savchenko, Bircoph list ru git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19676 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
4de7a62d21
commit
febc69e4ee
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
|
||||
<!-- synced with 1.10 -->
|
||||
<!-- synced with r19587 -->
|
||||
<appendix id="bugs">
|
||||
<title>éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ</title>
|
||||
<sect1 id="bugs-special">
|
||||
|
@ -7,22 +7,27 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>SIGILL (ÓÉÇÎÁÌ 4) ÎÁ P3, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ 2.2.x ÑÄÒÁ:</para>
|
||||
<para>Проблема: в ядрах 2.2.x нет достаточной(работающей) поддержки SSE</para>
|
||||
<para>Проблема: в ядрах 2.2.x нет надлежащей (работающей) поддержки SSE</para>
|
||||
<para>òÅÛÅÎÉÅ: ÏÂÎÏ×ÉÔÅ ÑÄÒÏ ÄÏ ×ÅÒÓÉÊ 2.4.x</para>
|
||||
<para>ïÂÈÏÄ: <command>./configure --disable-sse</command></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>ðÏ×ÓÅÍÅÓÔÎÙÊ SIGILL (ÓÉÇÎÁÌ 4):</para>
|
||||
<para>ðÒÏÂÌÅÍÁ: ÷Ù ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÌÉ É ÚÁÐÕÓÔÉÌÉ <application>MPlayer</application> ÎÁ ÒÁÚÎÙÈ ÍÁÛÉÎÁÈ
|
||||
(например скомпилировали на P3 и запускаете на Celeron</para>
|
||||
<para>Решение: скомпилируй <application>MPlayer</application> на той же машине, где Вы будете его использовать!</para>
|
||||
<para>Обход: <command>./configure --disable-sse</command> и т. п. опции</para>
|
||||
(например скомпилировали на P3 и запускаете на Celeron)</para>
|
||||
<para>Решение: скомпилируйте <application>MPlayer</application> на той же машине,
|
||||
где Вы будете его использовать!</para>
|
||||
<para>Обход: Вы можете забыть обо всём этом, сконфигурировав <application>MPlayer</application>
|
||||
с опцией <option>--enable-runtime-cpudetection</option> или отключив отдельные наборы
|
||||
инструкций процессора с помощью более специфических опций, например,
|
||||
<option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option> и т.п..</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>"Internal buffer inconsistency" во время выполнения <application>MEncoder</application>'а:</para>
|
||||
<para>"Internal buffer inconsistency" (внутренняя несогласованность буфера)
|
||||
во время выполнения <application>MEncoder</application>:</para>
|
||||
<para>ðÒÏÂÌÅÍÁ: ÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÒÏÂÌÅÍÁ, ËÏÇÄÁ lame < 3.90 ËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÌÓÑ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ gcc 2.96 ÉÌÉ 3.x.</para>
|
||||
<para>Решение: используйте lame ≥3.90.</para>
|
||||
<para>Обход: скомпилируйте lame,используя gcc 2.95.x, и удалите все уже установленные
|
||||
<para>Решение: используйте lame ≥ 3.90.</para>
|
||||
<para>Обход: скомпилируйте lame, используя gcc 2.95.x, и удалите все уже установленные
|
||||
ÐÁËÅÔÙ lame, ÏÎÉ ÍÏÇÌÉ ÂÙÔØ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ gcc 2.96.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -35,6 +40,11 @@
|
|||
<para>ðÒÏÂÌÅÍÁ: ÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ × MMX Õ GCC 2.95.2</para>
|
||||
<para>òÅÛÅÎÉÅ: ÏÂÎÏ×ÉÔÅ ÄÏ 2.95.3.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Фатальные ошибки при дампе потоков:</para>
|
||||
<para>Проблема: дамп ядра</para>
|
||||
<para>Решение: Не паникуйте. Убедитесь, что знаете где Ваше полотенце.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -46,24 +56,24 @@
|
|||
ÆÁÊÌÁÍÉ)</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
наиболее общее: плохие аудио драйвера! - попробуйте использовать другой драйвер,
|
||||
наиболее общее: плохой аудио драйвер! - попробуйте использовать другой драйвер,
|
||||
ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ALSA 0.9 OSS ÜÍÕÌÑÃÉÀ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ <option>-ao oss</option>, ÔÁËÖÅ
|
||||
попытайтесь <option>-ao sdl</option>, иногда это помогает. Если Ваш файл хорошо
|
||||
попробуйте <option>-ao sdl</option>, иногда это помогает. Если Ваш файл хорошо
|
||||
ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÅÔÓÑ Ó <option>-nosound</option>, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÂÙÔØ Õ×ÅÒÅÎÙ: ÜÔÏ ÐÒÏÂÌÅÍÁ
|
||||
Вашей звуковой карты (драйверов).
|
||||
Вашей звуковой карты (драйвера).
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÁÕÄÉÏ ÂÕÆÅÒÁ (ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÆÅÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ)</para>
|
||||
<para>Обход: Опция <application>MPlayer</application>'а <option>-abs</option></para>
|
||||
<para>Обход: опция <application>MPlayer</application> <option>-abs</option></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
проблема частоты сэмплирования - может быть Ваша карта не поддерживает частоту
|
||||
сэмплирования, используемую в Ваших файлах - попробуйте плагин для изменения
|
||||
частоты сэмплирования (<option>-af resample=...</option>)
|
||||
проблема частоты дискретизации - может быть Ваша карта не поддерживает частоту
|
||||
дискретизации, используемую в Ваших файлах - попробуйте фильтр для изменения
|
||||
частоты дискретизации (<option>-af resample=...</option>)
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
@ -72,7 +82,7 @@
|
|||
<para>ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ Ó <option>-vo null</option>, ÅÓÌÉ ÔÁË ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÈÏÒÏÛÏ, ÔÏ
|
||||
Õ ÷ÁÓ ÍÅÄÌÅÎÎÙÅ VGA ËÁÒÔÁ/ÄÒÁÊ×ÅÒ</para>
|
||||
<para>ïÂÈÏÄ: ËÕÐÉÔÅ ÂÏÌÅÅ ÂÙÓÔÒÕÀ ËÁÒÔÕ ÉÌÉ ÞÉÔÁÊÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ Ï ÔÏÍ, ËÁË
|
||||
ускориться</para>
|
||||
ускорить работу</para>
|
||||
<para>ôÁËÖÅ ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ <option>-framedrop</option></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
@ -89,11 +99,11 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>ÏÐÃÉÉ <option>-ni</option> ÉÌÉ <option>-nobps</option> option (ÄÌÑ
|
||||
не слоёных или плохих файлов)</para>
|
||||
неслоёных или плохих файлов)</para>
|
||||
<para>É/ÉÌÉ</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><option>-mc 0</option>(требуется для файлов с плохо прослоённым VBR
|
||||
<para><option>-mc 0</option> (требуется для файлов с плохо слоёным VBR
|
||||
ÁÕÄÉÏ)</para>
|
||||
<para>É/ÉÌÉ</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -102,14 +112,15 @@
|
|||
×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÏÄÓÔÒÏÊËÉ ÚÁÄÅÒÖËÉ</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
Если ничто из этого не помогает, пожалуйста, закачайте нам файл, мы его проверим (и исправим).
|
||||
Если ничто из этого не помогает, пожалуйста, закачайте нам файл, мы выполним проверку (и внесём
|
||||
исправления).
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ваша звуковая карта не поддерживает воспроизведение на 48кГц </para>
|
||||
<para>Ваша звуковая карта не поддерживает воспроизведение на 48 кГц </para>
|
||||
<para>ïÂÈÏÄ: ËÕÐÉÔÅ ÌÕÞÛÕÀ Ú×ÕËÏ×ÕÀ ËÁÒÔÕ... ÉÌÉ ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÕÍÅÎØÛÉÔØ fps ÎÁ
|
||||
10% (используйте <option>-fps 27</option> для 30fps фильмов), или используйте
|
||||
плагин для изменения частоты сэмплирования(resample)</para>
|
||||
10% (используйте <option>-fps 27</option> для 30 fps фильмов), или используйте
|
||||
фильтр для изменения частоты дискретизации</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>ÍÅÄÌÅÎÎÁÑ ÍÁÛÉÎÁ (ÅÓÌÉ A-V ÎÅ ÏËÏÌÏ 0, É ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÞÉÓÌÏ × ÓÔÒÏËÅ ÓÔÁÔÕÓÁ
|
||||
|
@ -123,7 +134,7 @@
|
|||
<title>÷ÏÏÂÝÅ ÎÅÔ Ú×ÕËÁ</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ваш файл использует не поддерживаемый аудио кодек</para>
|
||||
<para>Ваш файл использует неподдерживаемый аудиокодек</para>
|
||||
<para>ÐÒÏÞÔÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ É ÐÏÍÏÇÉÔÅ ÎÁÍ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÄÌÑ ÎÅÇÏ</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
@ -133,18 +144,18 @@
|
|||
<title>÷ÏÏÂÝÅ ÎÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÓÔÏÅ ÓÅÒÏÅ/ÚÅÌ£ÎÏÅ ÏËÎÏ)</title>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ваш файл использует не поддерживаемый видео кодек</para>
|
||||
<para>прочтите документацию и помогите нам добавить поддержку для него</para>
|
||||
<para>Ваш файл использует неподдерживаемый видеокодек</para>
|
||||
<para>J,[jl^ прочтите документацию и помогите нам добавить поддержку для него</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÏÄÅË ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ
|
||||
другой, используя опции <option>-vc</option> or <option>-vfm</option>
|
||||
другой, используя опции <option>-vc</option> или <option>-vfm</option>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Вы пытаетесь проиграть DivX 3.x файл, используя OpenDivX декодер или XviD
|
||||
Вы пытаетесь проиграть DivX 3.x файл, используя декодер OpenDivX или XviD
|
||||
(<option>-vc odivx</option>) - ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ DivX4Linux É ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÉÒÕÊÔÅ ÐÌÅÅÒ
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -154,10 +165,10 @@
|
|||
<sect2 id="bugs-video">
|
||||
<title>ðÒÏÂÌÅÍÙ ×Ù×ÏÄÁ ×ÉÄÅÏ</title>
|
||||
<para>
|
||||
Первое замечание: опции <option>-fs -vm</option> и <option>-zoom</option> - это
|
||||
Первое замечание: опции <option>-fs</option>, <option>-vm</option> и <option>-zoom</option> - это
|
||||
ÔÏÌØËÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÁÃÉÉ, (ÐÏËÁ) ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ×ÓÅÍÉ ÄÒÁÊ×ÅÒÁÍÉ. ôÁË ÞÔÏ ÜÔÏ ÎÅ
|
||||
ÏÛÉÂËÁ ÅÓÌÉ ÏÎÉ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÀÔ. ôÏÌØËÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ
|
||||
масштабирование, не ожидайте этого от x11 или dga.
|
||||
масштабирование, не ожидайте этого от dga.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
|
@ -175,7 +186,7 @@
|
|||
/ <option>-vo xmga</option>)</title>
|
||||
<para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>mga_vid неправильно определяет размер RAM на Вашей видео карте,
|
||||
<listitem><para>mga_vid неправильно определяет размер памяти на Вашей видео карте,
|
||||
ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔÅ ÍÏÄÕÌØ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÐÃÉÀ <option>mga_ram_size</option>
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue