mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
More sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12898 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
7d29785ddf
commit
faa0a187c9
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
.\" synced with 1.604
|
.\" synced with 1.611
|
||||||
.\" MPlayer (C) 2000-2004 El equipo de MPlayer
|
.\" MPlayer (C) 2000-2004 El equipo de MPlayer
|
||||||
.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun,
|
.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun,
|
||||||
.\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López.
|
.\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López.
|
||||||
|
@ -38,9 +38,9 @@
|
||||||
.TH MPlayer 1 "2004-07-19" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas"
|
.TH MPlayer 1 "2004-07-19" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas"
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.SH NOMBRE
|
.SH NOMBRE
|
||||||
mplayer \- Reproductor de películas
|
mplayer \- reproductor de películas
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
mencoder \- Codificador de películas
|
mencoder \- codificador de películas
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||||
.\" Sinopsis
|
.\" Sinopsis
|
||||||
|
@ -142,31 +142,32 @@ mencoder \- Codificador de pel
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.SH DESCRIPCIÓN
|
.SH DESCRIPCIÓN
|
||||||
.B mplayer
|
.B mplayer
|
||||||
es un reproductor de películas para LINUX (funciona en muchos otros Unices y
|
es un reproductor de películas para Linux (funciona en muchas otras
|
||||||
CPUs no-x86, vea la documentación).
|
plataformas y arquitecturas de CPU, vea la documentación).
|
||||||
Reproduce la mayoría de los archivos MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM,
|
Reproduce la mayoría de los archivos MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM,
|
||||||
QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ,
|
QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ,
|
||||||
soportados de forma nativa, XAnim, y con codecs DLL Win32.
|
soportados de forma nativa y otros codecs binarios.
|
||||||
Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas
|
Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas
|
||||||
WMV (sin usar la librería avifile).
|
WMV.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Otra gran característica de MPlayer es el amplio rango de controladores de
|
MPlayer soporta un amplio rango de controladores de salida de video y de
|
||||||
salida soportados.
|
audio.
|
||||||
Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, Quartz,
|
Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
|
||||||
pero también puede usar GGI, SDL (y todos sus controladores), VESA (en cualquier
|
Quartz, pero también puede usar GGI, SDL (y todos sus controladores),
|
||||||
tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11), algunos controladores de tarjetas
|
VESA (en cualquier tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11), algunos
|
||||||
específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y ATI) y algunas tarjetas decodificadoras
|
controladores de tarjetas específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y ATI)
|
||||||
de MPEG por hardware, tales como Siemens DVB, DXR2 y DXR3/\:Hollywood+.
|
y algunas tarjetas decodificadoras de MPEG por hardware, tales como Siemens
|
||||||
La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que pueda
|
DVB, DXR2 y DXR3/\:Hollywood+.
|
||||||
disfrutar de las películas en pantalla completa.
|
La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que
|
||||||
|
pueda disfrutar de las películas en modo de pantalla completa.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado,
|
MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado,
|
||||||
subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual
|
subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual
|
||||||
de los controles con teclado.
|
de los controles con teclado.
|
||||||
Tipos de letra Europeo/\:ISO 8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc),
|
Tipos de letra Europeo/\:ISO 8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc),
|
||||||
Cirílico y Koreano son soportados en 11 formatos de subtítulo (MicroDVD, SubRip,
|
Cirílico y Koreano son soportados en 14 formatos de subtítulo (MicroDVD, SubRip,
|
||||||
SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS y el nuestro: MPsub)
|
OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS y el nuestro:
|
||||||
así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VOBSub y Closed Captions).
|
MPsub) así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VOBSub y Closed Captions).
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.B mencoder
|
.B mencoder
|
||||||
(Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas,
|
(Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas,
|
||||||
|
@ -174,8 +175,7 @@ dise
|
||||||
más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo).
|
más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo).
|
||||||
Codifica a DivX4, XviD, cualquier codec de libavcodec y audio en
|
Codifica a DivX4, XviD, cualquier codec de libavcodec y audio en
|
||||||
PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas.
|
PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas.
|
||||||
|
Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de filtros
|
||||||
Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de plugins
|
|
||||||
(recortar, expandir, voltear, post-procesar, rotar, escalar, ruidos,
|
(recortar, expandir, voltear, post-procesar, rotar, escalar, ruidos,
|
||||||
conversión rgb/\:yuv) y más.
|
conversión rgb/\:yuv) y más.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
@ -193,14 +193,11 @@ Tiene las mismas opciones que MPlayer.
|
||||||
.SH "CONTROL POR TECLADO"
|
.SH "CONTROL POR TECLADO"
|
||||||
MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por
|
MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por
|
||||||
órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón,
|
órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón,
|
||||||
la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc).
|
la palanca de juegos o el mando a distancia (usando LIRC).
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es
|
El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es
|
||||||
~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser cambiado usando la opción
|
~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser cambiado usando la opción
|
||||||
\-input conf.
|
\-input conf.
|
||||||
.br
|
|
||||||
Estas teclas pueden/\:no pueden funcionar, dependiendo de su controlador
|
|
||||||
de salida de video.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B control general
|
.B control general
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
|
@ -240,7 +237,8 @@ as
|
||||||
.IPs "w and e"
|
.IPs "w and e"
|
||||||
decrementa/\:incrementa el rango de panscan
|
decrementa/\:incrementa el rango de panscan
|
||||||
.IPs o\ \ \ \
|
.IPs o\ \ \ \
|
||||||
cambia entre los estados de OSD: nada / posicionado / posición+tiempo
|
cambia entre los estados de OSD: nada / posición / posición + tiempo /
|
||||||
|
posición + tiempo + tiempo total
|
||||||
.IPs d\ \ \ \
|
.IPs d\ \ \ \
|
||||||
cambia el saltarse imágenes
|
cambia el saltarse imágenes
|
||||||
cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar
|
cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar
|
||||||
|
@ -331,9 +329,10 @@ Las opciones espec
|
||||||
que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
|
que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
|
||||||
La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
|
La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
|
||||||
después de un '#' es considerado un comentario.
|
después de un '#' es considerado un comentario.
|
||||||
Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor
|
Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo
|
||||||
a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las
|
su valor a 'si' o '1' o 'true' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no'
|
||||||
subopciones pueden se especificadas de este modo.
|
o '0' o 'false'.
|
||||||
|
Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.I EJEMPLO:
|
.I EJEMPLO:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
@ -373,8 +372,8 @@ Archivo de configuraci
|
||||||
defecto.
|
defecto.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-quiet\ \
|
.B \-quiet\ \
|
||||||
Con esta opción la línea de estado (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...)
|
Hace que MPlayer muestre menos información; en particular oculta la línea de
|
||||||
no será mostrada.
|
estado (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) que no será mostrada.
|
||||||
Es particularmente útil en terminales lentos o donde no funciona bien el manejo
|
Es particularmente útil en terminales lentos o donde no funciona bien el manejo
|
||||||
del retorno de carro (i.e. \\r).
|
del retorno de carro (i.e. \\r).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
@ -406,14 +405,15 @@ Cambia din
|
||||||
disponible.
|
disponible.
|
||||||
El número que especifique será el máximo nivel usado.
|
El número que especifique será el máximo nivel usado.
|
||||||
Lo normal es que pueda usar cualquier número grande.
|
Lo normal es que pueda usar cualquier número grande.
|
||||||
Deberá usar \-vf [s]pp sin parámetros para poder usar esto.
|
Deberá usar \-vf [s]pp sin parámetros para que esto funcione.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-autosync <factor>
|
.B \-autosync <factor>
|
||||||
Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de audio.
|
Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de
|
||||||
|
audio.
|
||||||
Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté
|
Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté
|
||||||
basado completamente en medidas de retardo de audio.
|
basado completamente en medidas de retardo de audio.
|
||||||
Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el
|
Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el
|
||||||
algoritmo de corrección de A/\:V usado.
|
algoritmo de corrección de A/\:V.
|
||||||
Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede
|
Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede
|
||||||
incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1.
|
incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1.
|
||||||
Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de \-nosound.
|
Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de \-nosound.
|
||||||
|
@ -427,7 +427,8 @@ el
|
||||||
de sonido.
|
de sonido.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-benchmark
|
.B \-benchmark
|
||||||
Imprime algunas estadísticas en uso de CPU y muestra imágenes del final.
|
Muestra algunas estadísticas en uso de CPU e imágenes eliminadas al final de
|
||||||
|
la reproducción.
|
||||||
Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del
|
Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del
|
||||||
codec de video.
|
codec de video.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
@ -485,7 +486,7 @@ Salto mayor de im
|
||||||
¡Lleva a distorsiones de la imagen!
|
¡Lleva a distorsiones de la imagen!
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-identify
|
.B \-identify
|
||||||
Muestra parámetros del archivo en un formato analizable.
|
Muestra parámetros del archivo en un formato fácilmente analizable.
|
||||||
El script wrapper TOOLS/midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer y
|
El script wrapper TOOLS/midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer y
|
||||||
(con suerte) muestra los nombres de archivo.
|
(con suerte) muestra los nombres de archivo.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
@ -502,15 +503,15 @@ Las
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs conf=<archivo>
|
.IPs conf=<archivo>
|
||||||
Leer input.conf alternativo.
|
Leer input.conf alternativo.
|
||||||
Si se da sin ruta, se supone que es ~/\:.mplayer.
|
Si no se da la ruta completa, se asume ~/\:.mplayer/<archivo>.
|
||||||
.IPs ar-delay
|
.IPs ar-delay
|
||||||
Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar).
|
Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar).
|
||||||
.IPs ar-rate
|
.IPs ar-rate
|
||||||
Cuantas teclas pulsadas por segundo cuando se autorepite.
|
Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorepetición.
|
||||||
.IPs keylist
|
.IPs keylist
|
||||||
Imprime todas las teclas que pueden ser asignadas.
|
Muestra todas las teclas a las que pueden asignarse órdenes.
|
||||||
.IPs cmdlist
|
.IPs cmdlist
|
||||||
Imprime los comandos que pueden ser asignados.
|
Muestra todas las órdenes para las que pueden asignarse teclas.
|
||||||
.IPs js-dev
|
.IPs js-dev
|
||||||
Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0).
|
Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0).
|
||||||
.IPs archivo\
|
.IPs archivo\
|
||||||
|
@ -525,9 +526,7 @@ hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo v
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-lircconf <archivo> (LIRC solamente)
|
.B \-lircconf <archivo> (LIRC solamente)
|
||||||
Especifica un archivo de configuración para LIRC (Linux Infrared Remote
|
Especifica un archivo de configuración para LIRC (por defecto: ~/\:.lircrc).
|
||||||
Control, vea http://www.lirc.org) si no le gusta el que hay por defecto
|
|
||||||
en ~/\:.lircrc.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-list-options
|
.B \-list-options
|
||||||
Imprime todas las opciones disponibles.
|
Imprime todas las opciones disponibles.
|
||||||
|
@ -547,7 +546,6 @@ Especifica el men
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-nojoystick
|
.B \-nojoystick
|
||||||
Desactiva el soporte de joystick.
|
Desactiva el soporte de joystick.
|
||||||
Por defecto está activo, si está compilado para él.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-nolirc
|
.B \-nolirc
|
||||||
Desactiva el soporte para LIRC.
|
Desactiva el soporte para LIRC.
|
||||||
|
@ -561,57 +559,63 @@ Desactiva el uso del RTC de Linux (reloj en tiempo real \- /dev/\:rtc) como
|
||||||
mecanismo de control de tiempo.
|
mecanismo de control de tiempo.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-playlist <archivo>
|
.B \-playlist <archivo>
|
||||||
Reproduce archivos de acuerdo a al archivo de lista (1 archivo por fila o formato
|
Reproduce archivos de acuerdo a una lista de reproducción (1 archivo por línea,
|
||||||
Winamp o ASX).
|
formato Winamp o ASX).
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I NOTA:
|
.I NOTA:
|
||||||
Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que después
|
Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que
|
||||||
se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
|
después se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
FIXME: Esto deber aclararse mejor.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-really-quiet
|
.B \-really-quiet (vea también \-quiet)
|
||||||
Muestra todavía menos salida y mensajes de estado.
|
Muestra todavía menos salida y mensajes de estado que con \-quiet.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-rtc-device <dispositivo>
|
||||||
|
Usa el dispositivo especificado para la temporización RTC.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-shuffle
|
.B \-shuffle
|
||||||
Reproduce archivos en orden aleatorio.
|
Reproduce archivos en orden aleatorio.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-skin <skin\ directorio> (sólo GUI)
|
.B \-skin <skin\ directorio> (sólo GUI)
|
||||||
Carga un skin o piel del directorio dado (SIN nombre de ruta).
|
Carga un skin del directorio dado como parámetros bajo el directorio
|
||||||
|
por defecto para los skins, /usr/local/share/mplayer/ y ~/.mplayer/.
|
||||||
|
|
||||||
.I EJEMPLO:
|
.I EJEMPLO:
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs "\-skin fittyfene"
|
.IPs "\-skin fittyfene"
|
||||||
prueba Skin/fittyfene.
|
Intenta usar /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene y
|
||||||
Primero comprueba
|
después ~/.mplayer/Skin/fittyfene.
|
||||||
/usr/local/share/mplayer/
|
|
||||||
y después ~/.mplayer/.
|
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-slave \ \
|
.B \-slave (vea también \-input)
|
||||||
Esta opción cambia a modo esclavo.
|
Esta opción cambia a modo esclavo.
|
||||||
Está pensada para usar MPlayer como un backend de otros programas.
|
El objetivo es poder hacer que MPlayer sea usado como backend para
|
||||||
En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer símplemente lee
|
otros programas.
|
||||||
líneas de comandos desde la entrada estandar.
|
En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer leerá órdenes de stdin.
|
||||||
|
Vea DOCS/tech/slave.txt y \-input cmdlist para una lista de órdenes como
|
||||||
|
esclavo.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-softsleep
|
.B \-softsleep
|
||||||
Usa timers software de alta calidad.
|
Usa temporizadores software de alta calidad en lugar del RTC.
|
||||||
Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales.
|
Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales.
|
||||||
Se paga el precio de un consumo alto de CPU.
|
Se paga el precio de un consumo alto de CPU.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-speed <0.01\-100>
|
.B \-speed <0.01\-100>
|
||||||
Establece la razón de velocidad de reproducción.
|
Decelera o acelera la reproducción con un factor dado como parámetro.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-sstep <seg>
|
.B \-sstep <seg>
|
||||||
Especifica los segundos entre imágenes mostradas.
|
Muestra cada imagen durante <seg> segundos.
|
||||||
Útil para presentaciones.
|
Útil para presentaciones.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-use-stdin
|
.B \-use-stdin
|
||||||
La entrada estandar (aka. stdin) puede ser usada para leer datos en lugar de
|
Se usará la entrada estándar para leer datos en lugar de eventos de
|
||||||
eventos de teclado. Si abre /dev/stdin (o el equivalente en su sistema), use
|
teclado. Si abre /dev/stdin (o el equivalente en su sistema), use stdin
|
||||||
stdin en una lista de reproducción o si quiere intentar leer de stdin
|
en una lista de reproducción o si quiere intentar leer de stdin
|
||||||
mediante las órdenes loadfile o loadlist
|
mediante las órdenes como esclavo loadfile o loadlist
|
||||||
.B necesitará
|
.B necesitará
|
||||||
también esta opción.
|
también esta opción.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -805,7 +809,7 @@ Here you can tell MPlayer which angles to use (default: 1).
|
||||||
Se pueden encontrar ejemplos más abajo.
|
Se pueden encontrar ejemplos más abajo.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-forceidx
|
.B \-forceidx
|
||||||
Fuerza la reconstrucción del INDICE.
|
Fuerza la reconstrucción del índice.
|
||||||
Útil para archivos con índice mal (desincronizados, etc).
|
Útil para archivos con índice mal (desincronizados, etc).
|
||||||
El posicionamiento se hace posible.
|
El posicionamiento se hace posible.
|
||||||
Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación).
|
Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación).
|
||||||
|
@ -829,9 +833,9 @@ sincronizaci
|
||||||
atrás \- tiene que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto.
|
atrás \- tiene que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-idx (vea también \-forceidx)
|
.B \-idx (vea también \-forceidx)
|
||||||
Reconstruye el INDICE del AVI si el INDICE no se encuentra,
|
Reconstruye el índice de los archivos cuando no se encuentre,
|
||||||
lo que permite posicionamiento.
|
lo que permite las búsquedas.
|
||||||
Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o AVIs que están mal creados.
|
Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o archivos que están mal creados.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I NOTA:
|
.I NOTA:
|
||||||
Solo puede usar esta opción si el medio que está reproduciendo soporta
|
Solo puede usar esta opción si el medio que está reproduciendo soporta
|
||||||
|
@ -1653,6 +1657,9 @@ Salida de audio a trav
|
||||||
.B esd\ \ \ \
|
.B esd\ \ \ \
|
||||||
Salida de audio a través del demonio ESD.
|
Salida de audio a través del demonio ESD.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B jack\ \ \ \
|
||||||
|
Salida de audio a través de JACK (Jack Audio Connection Kit).
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B nas\ \ \ \
|
.B nas\ \ \ \
|
||||||
Salida de audio a través de NAS.
|
Salida de audio a través de NAS.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue