mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-12 01:49:33 +00:00
Russian XML translation update.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9758 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
83e30adc4d
commit
f47c86ee26
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><para>
|
<listitem><para>
|
||||||
проблема частоты сэмплирования - может быть Ваша карта не поддерживает частоту
|
проблема частоты сэмплирования - может быть Ваша карта не поддерживает частоту
|
||||||
сэмплирования, используемую в Ваших файлах - попробуйте фильтр для изменения
|
сэмплирования, используемую в Ваших файлах - попробуйте плагин для изменения
|
||||||
частоты сэмплирования (<option>-af resample=...</option>)
|
частоты сэмплирования (<option>-af resample=...</option>)
|
||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||||||
<para>Ваша звуковая карта не поддерживает воспроизведение на 48кГц </para>
|
<para>Ваша звуковая карта не поддерживает воспроизведение на 48кГц </para>
|
||||||
<para>Обход: купите лучшую звуковую карту... или попытайтесь уменьшить fps на
|
<para>Обход: купите лучшую звуковую карту... или попытайтесь уменьшить fps на
|
||||||
10% (используйте <option>-fps 27</option> для 30fps фильмов), или используйте
|
10% (используйте <option>-fps 27</option> для 30fps фильмов), или используйте
|
||||||
фильтр для изменения частоты сэмплирования</para>
|
плагин для изменения частоты сэмплирования(resample)</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>медленная машина (если A-V не около 0, и последнее число в строке статуса
|
<para>медленная машина (если A-V не около 0, и последнее число в строке статуса
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
В этой главе я постараюсь провести Вас через процесс компиляции и конфигурации
|
В этой главе я постараюсь провести Вас через процесс компиляции и конфигурации
|
||||||
<application>MPlayer'а</application>. Это не просто, но это не обязательно будет сложно. Если Вы заметите
|
<application>MPlayer</application>'а. Это не просто, но это не обязательно будет сложно. Если Вы заметите
|
||||||
какие-то отклонения, от того, что я объясняю, пожалуйста, поищите в этой
|
какие-то отклонения, от того, что я объясняю, пожалуйста, поищите в этой
|
||||||
документации и Вы найдете ответ. Если Вы увидите ссылку, пожалуйста, проследуйте
|
документации и Вы найдете ответ. Если Вы увидите ссылку, пожалуйста, проследуйте
|
||||||
по ней и внимательно прочитайте ее содержимое. Это займет некоторое время,
|
по ней и внимательно прочитайте ее содержимое. Это займет некоторое время,
|
||||||
@ -43,7 +43,7 @@ libstdc++,
|
|||||||
<xref linkend="faq"/>.
|
<xref linkend="faq"/>.
|
||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>
|
<listitem><para>
|
||||||
<emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold">всегда новейшая (4.2.1)</emphasis>.
|
<emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold">всегда новейшая (4.3.0)</emphasis>.
|
||||||
Обычно, все этого хотят, поскольку начиная с 4.0.2, XFree86 содержат
|
Обычно, все этого хотят, поскольку начиная с 4.0.2, XFree86 содержат
|
||||||
<link linkend="xv">XVideo</link> расширение (кое-где упоминаемое, как
|
<link linkend="xv">XVideo</link> расширение (кое-где упоминаемое, как
|
||||||
<emphasis role="bold">Xv</emphasis>) которое требуется для включения аппаратной YUV акселерации (быстрый
|
<emphasis role="bold">Xv</emphasis>) которое требуется для включения аппаратной YUV акселерации (быстрый
|
||||||
@ -166,10 +166,11 @@ QDesign
|
|||||||
<link linkend="sorenson">Sorenson видео кодек</link>.
|
<link linkend="sorenson">Sorenson видео кодек</link>.
|
||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>
|
<listitem><para>
|
||||||
<emphasis role="bold">DivX4/DivX5</emphasis>: информация об этом кодеке расположена в секции
|
<emphasis role="bold">DivX4/DivX5</emphasis>: информация об этом кодеке расположена в
|
||||||
<link linkend="divx4-5">DivX4/DivX5</link>. Вам, вероятно, не потребуется этот кодек,
|
<link linkend="divx4-5">секцииDivX4/DivX5</link>. Вам, вероятно, не потребуется
|
||||||
поскольку <emphasis role="bold">libavcodec</emphasis> (см. выше) гораздо быстрее и выше качеством, чем этот,
|
этот кодек, поскольку <emphasis role="bold">libavcodec</emphasis> (см. выше)
|
||||||
как для кодирования, так и для декодирования. Особенности:
|
гораздо быстрее и выше качеством, чем этот кодек, как для кодирования, так и для
|
||||||
|
декодирования. Особенности:
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><simpara>
|
<listitem><simpara>
|
||||||
кодирование в 1 или 2 прохода с<link linkend="mencoder">MEncoder'ом</link>
|
кодирование в 1 или 2 прохода с<link linkend="mencoder">MEncoder'ом</link>
|
||||||
@ -754,6 +755,11 @@ class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>.
|
|||||||
Теперь Вы должны увидеть таймер в левом верхнем углу фильма (выключите его кнопкой <keycap>o</keycap>).
|
Теперь Вы должны увидеть таймер в левом верхнем углу фильма (выключите его кнопкой <keycap>o</keycap>).
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
(субтитры <emphasis>всегда включены</emphasis>, чтобы узнать, как их отключить,
|
||||||
|
читайте страницу man)
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
У OSD 4 состояния: (переключаются кнопкой <keycap>o</keycap>):
|
У OSD 4 состояния: (переключаются кнопкой <keycap>o</keycap>):
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user