mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
synced with 1.85
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17745 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
32c961063a
commit
f0e0e0056e
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
||||
<!-- synced with 1.81 -->
|
||||
<sect1 id="video">
|
||||
<!-- synced with 1.85 -->
|
||||
<chapter id="video">
|
||||
<title>Videó kimeneti eszközök</title>
|
||||
|
||||
<sect2 id="mtrr">
|
||||
<sect1 id="mtrr">
|
||||
<title>Az MTRR beállítása</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -86,11 +86,11 @@ Nem minden CPU-ban van MTRR. P
|
|||
stepping 0) CPU-kban nincs MTRR, de a stepping 12-ben van
|
||||
(futtasd le a <command>cat /proc/cpuinfo</command> parancsot az ellenõrzéshez).
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect2 id="output-trad">
|
||||
<sect1 id="output-trad">
|
||||
<title>Videó kimenet tradícionális videó kártyákhoz</title>
|
||||
<sect3 id="xv">
|
||||
<sect2 id="xv">
|
||||
<title>Xv</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ screen #0
|
|||
</orderedlist>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<sect4 id="tdfx">
|
||||
<sect3 id="tdfx">
|
||||
<title>3dfx kártyák</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -182,10 +182,10 @@ pr
|
|||
<option>-vo tdfxfb</option> vezérlõt! Lásd a <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>
|
||||
részt.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect4 id="s3">
|
||||
<sect3 id="s3">
|
||||
<title>S3 kártyák</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -201,10 +201,10 @@ konvert
|
|||
vagy udvariasan kérj az MPlayer-users levelezési listán egy MMX/3DNow! támogatású vezérlõt.
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect4 id="nvidia">
|
||||
<sect3 id="nvidia">
|
||||
<title>nVidia kártyák</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -227,10 +227,10 @@ rendelkezik <link linkend="vidix">VIDIX</link> vez
|
|||
béta állapotú, és van pár bökkenõje. További információkért lásd az
|
||||
<link linkend="vidix-nvidia">nVidia VIDIX</link> részt.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect4 id="ati">
|
||||
<sect3 id="ati">
|
||||
<title>ATI kártyák</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -250,10 +250,10 @@ sim
|
|||
függvénykönyvtárra sem X-re nincs szükség.
|
||||
Olvasd el a <link linkend="vidix">VIDIX</link> részt.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect4 id="neomagic">
|
||||
<sect3 id="neomagic">
|
||||
<title>NeoMagic kártyák</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -282,10 +282,10 @@ Section "Device"
|
|||
EndSection<!--
|
||||
--></programlisting>
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect4 id="trident">
|
||||
<sect3 id="trident">
|
||||
<title>Trident kártyák</title>
|
||||
<para>
|
||||
Ha az Xv-t Trident kártyával akarod használni, feltéve hogy nem megy 4.1.0-val,
|
||||
|
@ -298,22 +298,22 @@ Alternat
|
|||
<link linkend="vidix">VIDIX</link> vezérlõt a Cyberblade/i1 kártyához.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect4 id="kyro">
|
||||
<sect3 id="kyro">
|
||||
<title>Kyro/PowerVR kártyák</title>
|
||||
<para>
|
||||
Ha az Xv-t Kyro alapú kártyával akarod használni (például Hercules
|
||||
Prophet 4000XT-vel), akkor le kell töltened a vezérlõt a
|
||||
<ulink url="http://www.powervr.com/">PowerVR oldaláról</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect3 id="dga">
|
||||
<sect2 id="dga">
|
||||
<title>DGA</title>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ a SUID root-os <application>MPlayer</application>rel.
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
Használd a <option>-vo dga</option> kapcsolót, és már megy is! (reméljük:)
|
||||
Kipróbálhatod a <option>-vo sdl:dga</option> kapcsolót is, hogy mûködik-e!
|
||||
Kipróbálhatod a <option>-vo sdl:driver=dga</option> kapcsolót is, hogy mûködik-e!
|
||||
Sokkal gyorsabb!
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -459,7 +459,7 @@ EndSection
|
|||
<title>DGA & MPLAYER</title>
|
||||
<para>
|
||||
A DGA két helyen használható az <application>MPlayer</application>ben: Az SDL
|
||||
vezérlõnek elõírhatod a használatát (<option>-vo sdl:dga</option>) és
|
||||
vezérlõnek elõírhatod a használatát (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) és
|
||||
a DGA vezérlõben (<option>-vo dga</option>). A fent említettek vonatkoznak mind
|
||||
a kettõre; a következõ részben leírom, hogyan mûködik az <application>MPlayer</application>
|
||||
DGA vezérlõje.
|
||||
|
@ -595,12 +595,12 @@ tartoz
|
|||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
<!--</sect2>-->
|
||||
</sect2>
|
||||
<!--</sect1>-->
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect3 id="sdl">
|
||||
<sect2 id="sdl">
|
||||
<title>SDL</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -635,7 +635,7 @@ Az SDL vide
|
|||
<variablelist>
|
||||
<title>Számos parancssori kapcsoló van az SDL-hez:</title>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><option>-vo sdl:<replaceable>name</replaceable></option></term>
|
||||
<term><option>-vo sdl:driver=<replaceable>név</replaceable></option></term>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
elõírja a használni kívánt SDL videó vezérlõt (pl. <literal>aalib</literal>,
|
||||
<literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>)
|
||||
|
@ -682,18 +682,18 @@ Az SDL vide
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<title>Ismert hibák:</title>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Az sdl:aalib konzol vezérlõ alatt leütött billentyûk a végtelenségig ismétlõdnek.
|
||||
(használd a <option>-vo aa</option>-t!) Ez egy SDL hiba, nem tudunk segíteni rajta
|
||||
(tesztelve SDL 1.2.1-el).
|
||||
Az sdl:driver=aalib konzol vezérlõ alatt leütött billentyûk a végtelenségig
|
||||
ismétlõdnek. (Használd a <option>-vo aa</option>-t!) Ez egy SDL hiba, nem
|
||||
tudunk segíteni rajta (tesztelve SDL 1.2.1-el).
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
NE HASZNÁLD AZ SDL-T GUI-VAL! Nem úgy mûködik, ahogy kellene neki.
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="svgalib">
|
||||
<sect2 id="svgalib">
|
||||
<title>SVGAlib</title>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
|
@ -766,10 +766,10 @@ r
|
|||
Csak az <option>expand</option> szûrõ segítségével tudod bekapcsolni a
|
||||
feliratokat és az OSD-t, lásd a man oldalt a megfelelõ paraméterekért.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="fbdev">
|
||||
<sect2 id="fbdev">
|
||||
<title>Framebuffer kimenet (FBdev)</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -863,10 +863,10 @@ framebufferrel
|
|||
<application>MPlayer</application> korlátja.
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="mga_vid">
|
||||
<sect2 id="mga_vid">
|
||||
<title>Matrox framebuffer (mga_vid)</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -941,10 +941,10 @@ p
|
|||
segítségével és beállíthatod a fényerõsséget:
|
||||
<screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
|
||||
<sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
|
||||
<title>3Dfx YUV támogatás</title>
|
||||
<para>
|
||||
Ez a vezérlõ a kernel tdfx framebuffer vezérlõjét használja a filmek
|
||||
|
@ -953,10 +953,10 @@ t
|
|||
<screen>./configure --enable-tdfxfb</screen>
|
||||
paranccsal.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="opengl">
|
||||
<sect2 id="opengl">
|
||||
<title>OpenGL kimenet</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -990,10 +990,10 @@ k
|
|||
<command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="aalib">
|
||||
<sect2 id="aalib">
|
||||
<title>AAlib - szöveges módú megjelenítés</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -1119,10 +1119,10 @@ megtal
|
|||
Lásd a <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> oldalt a további
|
||||
tuningolási dolgokhoz.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="caca">
|
||||
<sect2 id="caca">
|
||||
<title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Színes ASCII Art függvénykönyvtár</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -1212,10 +1212,10 @@ Haszn
|
|||
gyors az összes képkocka rendeléséhez.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="vesa">
|
||||
<sect2 id="vesa">
|
||||
<title>VESA - kimenet a VESA BIOS-hoz</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -1348,10 +1348,10 @@ Nem fog menni!
|
|||
a POST eljárás során inicializálja magát.
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="x11">
|
||||
<sect2 id="x11">
|
||||
<title>X11</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -1398,10 +1398,10 @@ Ha nem tal
|
|||
vezérlõ nem tud alacsony pixelclock-ot használni, ami szükséges az alacsony
|
||||
felbontású videó módokhoz.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="vidix">
|
||||
<sect2 id="vidix">
|
||||
<title>VIDIX</title>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ Alternat
|
|||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<sect4 id="vidix-ati">
|
||||
<sect3 id="vidix-ati">
|
||||
<title>ATI kártyák</title>
|
||||
<para>
|
||||
Jelenleg a legtöbb ATI kártya natívan támogatott, a Mach64-tõl a
|
||||
|
@ -1558,9 +1558,9 @@ K
|
|||
<filename>rage128_vid</filename> a Rage 128 kártyákhoz. Elõírhatsz egyet vagy
|
||||
hagyhatod a VIDIX rendszernek automatikusan kipróbálni az összes elérhetõ vezérlõt.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect4 id="vidix-mga">
|
||||
<sect3 id="vidix-mga">
|
||||
<title>Matrox kártyák</title>
|
||||
<para>
|
||||
A Matrox G200, G400, G450 és G550 mûködik a jelentések szerint.
|
||||
|
@ -1570,9 +1570,9 @@ A Matrox G200, G400, G450
|
|||
A vezérlõ támogatja a videó equalizereket és majdnem olyan gyors, mint a
|
||||
<link linkend="mga_vid">Matrox framebuffer</link>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect4 id="vidix-trident">
|
||||
<sect3 id="vidix-trident">
|
||||
<title>Trident kártyák</title>
|
||||
<para>
|
||||
Van egy vezérlõ a Trident Cyberblade/i1 chipset-hez, ami
|
||||
|
@ -1584,17 +1584,17 @@ A vez
|
|||
<ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>
|
||||
írta és tartja karban.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect4 id="vidix-3dlabs">
|
||||
<sect3 id="vidix-3dlabs">
|
||||
<title>3DLabs kártyák</title>
|
||||
<para>
|
||||
Habár van vezérlõ a 3DLabs GLINT R3 és Permedia3 chip-ekhez, senki sem
|
||||
tesztelte le, így örömmel fogadjuk a jelentéseket.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect4 id="vidix-nvidia">
|
||||
<sect3 id="vidix-nvidia">
|
||||
<title>nVidia kártya</title>
|
||||
<para>
|
||||
Van egy eléggé új nVidia vezérlõ, tudvalevõleg mûködik a Riva
|
||||
|
@ -1636,9 +1636,9 @@ Van egy el
|
|||
<para>
|
||||
Várjuk a visszajelzéseket!
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect4 id="vidix-sis">
|
||||
<sect3 id="vidix-sis">
|
||||
<title>SiS kártyák</title>
|
||||
<para>
|
||||
Ez nagyon kísérleti kód, csakúgy mint az nvidia_vid.
|
||||
|
@ -1652,10 +1652,10 @@ a "Shuttle XPC" dobozokban).
|
|||
<para>
|
||||
Várjuk a visszajelzéseket!
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect3 id="directfb">
|
||||
<sect2 id="directfb">
|
||||
<title>DirectFB</title>
|
||||
<blockquote><para>
|
||||
"A DirectFB egy grafikus függvénykönyvtár, amit a beágyazott rendszereket szem elõtt
|
||||
|
@ -1678,9 +1678,9 @@ DirectFB opci
|
|||
A réteg választás egy aleszköz módszerével történhet, pl.: <option>-vo directfb:2</option>
|
||||
(-1-es réteg az alapértelmezett: automatikus keresés)
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect3 id="dfbmga">
|
||||
<sect2 id="dfbmga">
|
||||
<title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
|
||||
<para>
|
||||
Kérjük olvasd el a <link linkend="directfb">fõ DirectFB</link> részt az általános
|
||||
|
@ -1708,13 +1708,13 @@ jav
|
|||
<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>-be évekig terveztük, a
|
||||
<ulink url="../../tech/patches.txt">javításokat</ulink> szívesen fogadjuk.
|
||||
</para></note>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect2 id="mpeg_decoders">
|
||||
<sect1 id="mpeg_decoders">
|
||||
<title>MPEG dekóderek</title>
|
||||
|
||||
<sect3 id="dvb">
|
||||
<sect2 id="dvb">
|
||||
<title>DVB kimenet és bemenet</title>
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> támogatja a Siemens DVB chipset-tel szerelt
|
||||
|
@ -1952,9 +1952,9 @@ OSD men
|
|||
folyékonyabb lejátszását és a valós idejû átkódolást MPEG-2 és MPEG-4
|
||||
között (részleges kitömörítés).
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect3 id="dxr2">
|
||||
<sect2 id="dxr2">
|
||||
<title>DXR2</title>
|
||||
<para>Az <application>MPlayer</application> támogatja a hardveresen gyorsított
|
||||
lejátszást a Creative DXR2 kártyával.</para>
|
||||
|
@ -1992,9 +1992,9 @@ a sz
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Kérjük nézd meg a man oldalt a használható kapcsolókhoz.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect3 id="dxr3">
|
||||
<sect2 id="dxr3">
|
||||
<title>DXR3/Hollywood+</title>
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> támogatja a hardveresen gyorsított lejátszást
|
||||
|
@ -2123,14 +2123,14 @@ hangk
|
|||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="other">
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="other">
|
||||
<title>Egyéb vizualizációs hardverek</title>
|
||||
|
||||
<sect3 id="zr">
|
||||
<sect2 id="zr">
|
||||
<title>Zr</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -2223,9 +2223,9 @@ eszk
|
|||
elindítani az <application>MPlayer</application>t, várni, míg az <application>MPlayer</application>
|
||||
végez, és <emphasis role="bold">EZUTÁN</emphasis> megállítani a XawTV-t.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect3 id="blinkenlights">
|
||||
<sect2 id="blinkenlights">
|
||||
<title>Blinkenlights</title>
|
||||
<para>
|
||||
Ez a vezérlõ képes a lejátszásra a Blinkenlights UDP protokol felhasználásával.
|
||||
|
@ -2238,13 +2238,13 @@ vide
|
|||
Az Arcade videóban láthatod a Blinkenlights kimeneti vezérlõt akcióban a
|
||||
00:07:50-en.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect2 id="tvout">
|
||||
<sect1 id="tvout">
|
||||
<title>TV-kimenet támogatás</title>
|
||||
|
||||
<sect3 id="tvout-mga-g400">
|
||||
<sect2 id="tvout-mga-g400">
|
||||
<title>Matrox G400 kártyák</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -2383,9 +2383,9 @@ f
|
|||
pin. (az infót Kerekes Balázs adta)
|
||||
</para>
|
||||
</formalpara>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect3 id="tv-out_matrox_g450">
|
||||
<sect2 id="tv-out_matrox_g450">
|
||||
<title>Matrox G450/G550 kártyák</title>
|
||||
<para>
|
||||
A TV kimenet támogatása ezeken a kártyákon csak nemrég jelent meg, és még
|
||||
|
@ -2409,10 +2409,10 @@ javasolt a G400-on, l
|
|||
A szükséges kernel javítás és a bõvebb HOWTO letölthetõ:
|
||||
<ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/>
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="tvout-ati">
|
||||
<sect2 id="tvout-ati">
|
||||
<title>ATI kártyák</title>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
|
@ -2455,17 +2455,17 @@ Az egyeten dolog, amit tenned kell - <emphasis role="bold">Be kell dugnod a
|
|||
TV csatlakozóját, mielõtt bekapcsolnád a PC-t</emphasis> mivel a videó BIOS
|
||||
csak egyszer, a POST folyamat során inicializálja magát.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="tvout-voodoo">
|
||||
<sect2 id="tvout-voodoo">
|
||||
<title>Voodoo 3</title>
|
||||
<para>
|
||||
Nézd meg <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">ezt az URL-t</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect3 id="tvout-nvidia">
|
||||
<sect2 id="tvout-nvidia">
|
||||
<title>nVidia</title>
|
||||
<para>
|
||||
Elõször le KELL töltened a zárt-forrású vezérlõt az <ulink url="http://nvidia.com"/>-ról.
|
||||
|
@ -2502,30 +2502,35 @@ EndSection
|
|||
<para>
|
||||
Természetesen a legfontosabb a TwinView rész.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect3 id="tvout-neomagic">
|
||||
<sect2 id="tvout-neomagic">
|
||||
<title>NeoMagic</title>
|
||||
<para>
|
||||
A NeoMagic chip számos laptop-ban megtalálható, pár közülük egy egyszerû
|
||||
analóg TV kódolóval van felszerelve, mások sokkal fejlettebbel rendelkeznek.
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">Analóg kódoló chip</emphasis>:
|
||||
Tesztelve Toshiba Tecra 8000-en. A TV kimeneti chip-je egy kalap szar.
|
||||
Kerüld el ha teheted.
|
||||
</simpara> <simpara>
|
||||
A <option>-vo vesa</option>-t kell használnod. A tesztelt chip csak
|
||||
1.333333-as méret arányra volt képes, így gyõzõdj meg róla, hogy a <option>-x</option>,
|
||||
<option>-y</option> kapcsolók és/vagy a
|
||||
<option>-vf scale,crop,expand</option> szûrõk használatáról, ha a doboz nem
|
||||
engedélyezi a TV kimenetet. A maximum felbontás 720*576 volt 16bpp-n.
|
||||
</simpara>
|
||||
<simpara>
|
||||
Ismert dolgok: Csak VESA, 1.33333-as korlátozás, a kép nem mindig középre
|
||||
igazított, a film minden 10 percben 4bpp-s lesz és úgy is marad. Gyakori súlyos
|
||||
fagyások, LCD kijelzõ problémák.
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
A visszajelzések szerint megbízható TV kimenet a <option>-vo fbdev</option>
|
||||
vagy <option>-vo fbdev2</option> kapcsolókkal érhetõ el.
|
||||
Kernelbe forgatott vesafb szükséges és a következõ paramétereket
|
||||
kell megadni a kernel parancssorában:
|
||||
<option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>.
|
||||
Ajánlott elindítani az <application>X</application>-et, majd átváltani
|
||||
konzol módba pl. a <keycap>CTRL</keycap>+<keycap>ALT</keycap>+<keycap>F1</keycap>-gyel.
|
||||
Ha nem sikerül elindítani az <application>X</application>-et az
|
||||
<application>MPlayer</application> konzolból történõ elindítása elõtt,
|
||||
a videó lassú és zavaros lesz (a magyarázatokat szívesen fogadjuk).
|
||||
Jelentkezz be a konzolodra majd add ki a következõ parancsot:
|
||||
|
||||
<screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen>
|
||||
|
||||
Ezután a filmet konzol módban, kb. a laptop LCD képernyõjének felét
|
||||
kitöltve kell látnod.
|
||||
A TV-re váltáshoz nyomd meg az <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap>-öt
|
||||
háromszor. Tesztelve Tecra 8000-en, 2.6.15 kernel vesafb-vel, ALSA v1.0.10-en.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
<emphasis role="bold">Chrontel 70xx kódoló chip</emphasis>:
|
||||
Az IBM Thinkpad 390E és talán más Thinkpad-okban és notebook-okban található.
|
||||
|
@ -2552,6 +2557,7 @@ anal
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue