mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
synced with 1.80
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17752 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
50f4a23cfa
commit
efa0af5049
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
||||
<!-- synced with 1.70 -->
|
||||
<!-- synced with 1.80 -->
|
||||
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
|
||||
<title>Portok</title>
|
||||
|
||||
|
@ -89,10 +89,10 @@ Ha GUI frontend-et is szeretn
|
|||
<sect1 id="bsd">
|
||||
<title>*BSD</title>
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> fut FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, BSD/OS és
|
||||
Darwin rendszereken. Léteznek ports/pkgsrc/fink/stb. verziók az
|
||||
Az <application>MPlayer</application> fut az összes ismert BSD-n.
|
||||
Léteznek ports/pkgsrc/fink/stb. verziók az
|
||||
<application>MPlayer</application>bõl, amelyek nagy valószínûséggel
|
||||
egyszerűbben fordíthatóak le, mint a mi gyers forrásaink.
|
||||
egyszerűbben fordíthatóak le, mint a mi nyers forrásaink.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -144,8 +144,18 @@ L
|
|||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="solaris">
|
||||
<title>Sun Solaris</title>
|
||||
<sect1 id="unix">
|
||||
<title>Kereskedelmi Unix</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> számos kereskedelmi Unix variánsra
|
||||
portolva lett. Mivel a fejlesztő környezet ezeken a rendszereken másfajta,
|
||||
mint a szabad Unix-okon, lehet, hogy némi kézi beállítást igényel a
|
||||
fordítás.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="solaris">
|
||||
<title>Solaris</title>
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> Solaris 2.6 vagy újabb rendszereken mûködik.
|
||||
A SUN audió vezérlõjét a <option>-ao sun</option> kapcsolóval használhatod.
|
||||
|
@ -241,10 +251,10 @@ Ez a hiba a 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86) jelz
|
|||
után megszûnik.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect1 id="irix">
|
||||
<title>Silicon Graphics Irix</title>
|
||||
<sect2 id="irix">
|
||||
<title>IRIX</title>
|
||||
<para>
|
||||
A GNU install programot kell feltelepítened, és (ha nem tetted bele a globális
|
||||
path-ba) megadni a helyét:
|
||||
|
@ -270,10 +280,10 @@ Add ki a k
|
|||
<screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen>
|
||||
ezután símán fordíts és telepíts.
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="hp-ux">
|
||||
<sect2 id="hp-ux">
|
||||
<title>HP-UX</title>
|
||||
<para>
|
||||
Joe Page ad helyet egy részletes HP-UX <application>MPlayer</application>
|
||||
|
@ -390,23 +400,57 @@ haszn
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="qnx">
|
||||
<title>QNX</title>
|
||||
<sect2 id="aix">
|
||||
<title>AIX</title>
|
||||
<para>
|
||||
Működik. Le kell töltened az SDL-t QNX-re és telepítened kell. Ezután az
|
||||
<application>MPlayer</application>t a <option>-vo sdl:photon</option>
|
||||
és az <option>-ao sdl:nto</option> kapcsolókkal futtasd, így gyorsnak kell
|
||||
lennie.
|
||||
Az <application>MPlayer</application> sikeresen fordul AIX 5.1-en,
|
||||
5.2-n és 5.3-on, GCC 3.3 vagy újabbal. Az
|
||||
<application>MPlayer</application> fordítását AIX 4.3.3 és
|
||||
régebbi változaton nem teszteltük. Javasoljuk, hogy az
|
||||
<application>MPlayer</application>t GCC 3.4 vagy újabbal fordítsd
|
||||
vagy ha POWER5-ön forgatsz, GCC 4.0 szükséges.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
A <option>-vo x11</option> kimenet még lassabb lesz, mint Linuxon, mert a
|
||||
QNX csak X <emphasis>emulációt</emphasis> tartalmaz, amely rettenetesen lassú.
|
||||
Használj SDL-t.
|
||||
Győződj meg róla, hogy a GNU make-et használod
|
||||
(<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>) az
|
||||
<application>MPlayer</application> forgatásához, mivel problémákba
|
||||
fogsz ütközni, ha a <filename>/usr/ccs/bin/make</filename>
|
||||
fájlt használod.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
A CPU detektálás még fejlesztés alatt áll.
|
||||
A következő architektúrákat teszteltük:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>604e</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>POWER4</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
A következő architektúrák nem lettek tesztelve, de működhetnek:
|
||||
</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>POWER</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>POWER2</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>POWER3</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>POWER5</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az Ultimedia Services-en keresztüli hang nem támogatott, mert az Ultimedia-t
|
||||
dobták az AIX 5.1-ben; ezért az egyetlen lehetőség az AIX Open
|
||||
Sound System (OSS) vezérlők használata a 4Front Technologies-től <ulink
|
||||
url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html</ulink>.
|
||||
A 4Front Technologies szabadon biztosítja az OSS vezérlőket személyes és
|
||||
nem-üzleti felhasználásra.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="windows">
|
||||
|
@ -437,10 +481,9 @@ Haszn
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>A legjobb eredmény a natív DirectX videó kimeneti vezérlõvel
|
||||
(<option>-vo directx</option>) és a natív Windows waveout audió vezérlővel
|
||||
(<option>-ao win32</option>) érhető el. Alternatívaként van OpenGL és SDL, de
|
||||
az OpenGL teljesítménye nagyban változik a rendszerek között, az SDL pedig tudvalevőleg
|
||||
torzítja a hangot és a képet vagy összeomlik néhány rendszeren. Ha torz a kép,
|
||||
(<option>-vo directx</option>). Alternatívaként van OpenGL és SDL, de
|
||||
az OpenGL teljesítménye nagyban változik a rendszerek között, az SDL pedig
|
||||
torzítja a képet vagy összeomlik néhány rendszeren. Ha torz a kép,
|
||||
próbáld meg kikapcsolni a hardveres gyorsítást a
|
||||
<option>-vo directx:noaccel</option> kapcsolóval. Töltsd le a
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/dx7headers.tgz">DirectX 7 fejléc fájlokat</ulink>
|
||||
|
@ -509,10 +552,24 @@ Haszn
|
|||
konzol meglehetõsen lassú. Kimenet átirányítással vagy a
|
||||
<option>-quiet</option> kapcsolóval a jelentések szerint javítható a
|
||||
teljesítmény néhány rendszeren. A Direct renderelés (<option>-dr</option>)
|
||||
is segíthet. Az OSD villogását megelőzheted a <option>-double</option> kapcsolóval
|
||||
előírt dupla buffereléssel. Ha a lejátszás szaggatott, próbáld meg a
|
||||
is segíthet. Ha a lejátszás szaggatott, próbáld meg a
|
||||
<option>-autosync 100</option> opciót. Ha ezek közül bármelyik segít, írd
|
||||
be a konfigurációs fájlodba.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
||||
<para>Windows-on a futásidejű CPU-detektálás letiltja az SSE támogatást
|
||||
visszatérő és nehezen követhető SSE-vel kapcsolatos fagyások miatt. Ha
|
||||
szeretnél SSE támogatást, futás idejű CPU-detektálás nélkül kell
|
||||
fordítanod.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Ha Pentium 4-ed van és fagyásokat tapasztalsz a RealPlayer codec-ekkel,
|
||||
le kell tiltanod a hyperthread támogatást.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="cygwin">
|
||||
<title><application>Cygwin</application></title>
|
||||
|
@ -564,15 +621,15 @@ Haszn
|
|||
<sect1 id="macos">
|
||||
<title>Mac OS</title>
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application>nek gond nélkül kell(ene) fordulnia egyből
|
||||
Mac OS X 10.2 és ez felett. A javasolt fordító a GCC 3.x vagy későbbi Apple féle
|
||||
Az <application>MPlayer</application> nem működik a 10-esnél régebbi Mac OS-eken,
|
||||
de könnyedén lefordítható Mac OS X 10.2 és későbbi verziók alatt.
|
||||
A javasolt fordító a GCC 3.x vagy későbbi Apple féle
|
||||
változata. Ha Mac OS X 10.3.9 vagy régebbi verziód és QuickTime 7-esed van,
|
||||
használhatod a macosx videó kimeneti vezérlõt is.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="mplayerosx">
|
||||
<title>MPlayer OS X</title>
|
||||
|
||||
<sect2 id="osx_gui">
|
||||
<title>MPlayer OS X GUI</title>
|
||||
<para>
|
||||
Van egy natív GUI az <application>MPlayer</application>hez egy elõfordított
|
||||
<application>MPlayer</application> binárissal együtt Mac OS X alá a
|
||||
|
@ -673,7 +730,31 @@ a r
|
|||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="amiga">
|
||||
<sect1 id="exotic_platforms">
|
||||
<title>Egzotikus platformok</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> számos egzotikus platformon fut,
|
||||
de a platform-specifikus változtatások nagy része nem lett beleolvasztva
|
||||
a fő forrás fába.
|
||||
A fordítási leíráshoz nézd meg a rendszer-specifikus dokumentációt.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="qnx">
|
||||
<title>QNX</title>
|
||||
<para>
|
||||
Le kell töltened és telepítened kell az SDL-t a QNX-re. Majd futtasd az
|
||||
<application>MPlayer</application>t a <option>-vo sdl:driver=photon</option>
|
||||
és <option>-ao sdl:nto</option> kapcsolókkal, így gyors lesz.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
A <option>-vo x11</option> kimenet még lassabb lesz, mint Linux-on,
|
||||
mivel a QNX-nek csak X <emphasis>emulációja</emphasis> van, ami nagyon lassú.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="amiga">
|
||||
<title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title>
|
||||
<para>
|
||||
Az emberek a <ulink url="www.amigasoft.net">www.amigasoft.net</ulink>-nél
|
||||
|
@ -703,6 +784,7 @@ Let
|
|||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue