mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-02 04:42:10 +00:00
Synced with 21624
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21684 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
1f811c5e1c
commit
ec1f5762dc
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with r21168 -->
|
||||
<!-- synced with r21624 -->
|
||||
<!-- Opiekun: Boski -->
|
||||
<chapter id="codecs">
|
||||
<title>Obsługiwane kodeki</title>
|
||||
@ -23,50 +23,54 @@ Najważniejsze ze wszystkich:
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
<emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) i
|
||||
<emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
natywne dekodery dla <emphasis role="bold">wszystkich wariantów DivX,
|
||||
3ivX, M$ MPEG-4</emphasis> v1, v2 i innych rodzajów MPEG-4
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
natywne dekodery dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
|
||||
(<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) i dekodery Win32 DLL
|
||||
(<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) i dekodery Win32 DLL
|
||||
dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis>
|
||||
(<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>). Oba używane w plikach <filename>.wmv</filename>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
(<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>).
|
||||
Oba używane w plikach <filename>.wmv</filename>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
dekoder <emphasis role="bold">3ivX</emphasis> w wersji 1 i 2
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Kodeki Cinepak i <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> (3.1,3.2,4.1,5.0)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
Kodeki Cinepak i <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis>
|
||||
(3.1,3.2,4.1,5.0)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
<emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 i inne formaty sprzętowe
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 i inne formaty
|
||||
sprzętowe
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne warianty <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne warianty
|
||||
<emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
FLI/FLC
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
<emphasis role="bold">RealVideo 1.0 i 2.0</emphasis> przy użyciu
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> i kodeki
|
||||
<emphasis role="bold">RealVideo 3.0 i 4.0</emphasis> używające bibliotek
|
||||
RealPlayer
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
natywny dekoder HuffYUV
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Różne stare proste formaty podobne do RLE
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -76,6 +80,7 @@ obsługiwane, zajrzyj do działu
|
||||
i pomóż nam dodać ich obsługę.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
|
||||
<title>FFmpeg/libavcodec</title>
|
||||
@ -106,6 +111,7 @@ Po prostu uruchom <filename>./configure</filename> i kompiluj.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="xvid">
|
||||
<title>Xvid</title>
|
||||
@ -118,6 +124,7 @@ znany kodek DivX.
|
||||
Łączy bardzo dobrą jakość video i dobre osiągi dzięki optymalizacjami kodu dla
|
||||
większości nowoczesnych procesorów.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Zaczął się jako odłam kodeka OpenDivX.
|
||||
Stało się to gdy ProjectMajo zmienił OpenDivX na zamknięte DivX4.
|
||||
@ -147,71 +154,80 @@ pomocy Xvid. Domyślnie używana jest biblioteka
|
||||
</para>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>./bootstrap.sh</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>./configure</screen>
|
||||
Możesz potrzebować dodać jakieś opcje (przejrzyj wyjście
|
||||
polecenia <command>./configure --help</command>)
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
<screen>make && make install</screen>
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Jeżeli użyłeś opcji <option>--enable-divxcompat</option>,
|
||||
skopiuj <filename>../../src/divx4.h</filename> do
|
||||
<filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Przekompiluj <application>MPlayera</application> z opcjami
|
||||
<option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>libxvidcore.a</option>
|
||||
<option>--with-xvidincdir=<replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>xvid.h</option>.
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="codec-x264">
|
||||
<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
|
||||
|
||||
<sect3 id="codec-x264-whatis">
|
||||
<title>Co to jest <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
|
||||
jest biblioteką służącą do tworzenia strumieni video H.264.
|
||||
Nie jest w 100% ukończona, ale ma przynajmniej pewną obsługę większości
|
||||
mających wpływ na jakość możliwości H.264.
|
||||
Jest też wiele zaawansowanych możliwości w specyfikacji H.264, które nie mają
|
||||
nic wspólnego z jakością jako taką; wiele z nich jeszcze nie jest
|
||||
zaimplementowanych w <systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||||
<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
|
||||
jest biblioteką służącą do tworzenia strumieni video H.264.
|
||||
Nie jest w 100% ukończona, ale ma przynajmniej pewną obsługę większości
|
||||
mających wpływ na jakość możliwości H.264.
|
||||
Jest też wiele zaawansowanych możliwości w specyfikacji H.264, które nie mają
|
||||
nic wspólnego z jakością jako taką; wiele z nich jeszcze nie jest
|
||||
zaimplementowanych w <systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<title>Możliwości kodera</title>
|
||||
<listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Wielokrotne referencje</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Intra: wszystkie typy makrobloków
|
||||
(16x16, 8x8 i 4x4 z wszystkimi predykcjami)</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Inter P: wszystkie podziały
|
||||
(od 16x16 aż do 4x4)</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Inter B: podziały od 16x16 do 8x8
|
||||
(włączając SKIP/DIRECT)</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Kontrola tempa: stały kwantyzator, stały bitrate,
|
||||
jedno- albo wieloprzebiegowe ABR, opcjonalne VBV</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Intra: wszystkie typy makrobloków (16x16, 8x8 i 4x4 z wszystkimi predykcjami)
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Inter P: wszystkie podziały (od 16x16 aż do 4x4)
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Inter B: podziały od 16x16 do 8x8 (włączając SKIP/DIRECT)
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Kontrola tempa: stały kwantyzator, stały bitrate,
|
||||
jedno- albo wieloprzebiegowe ABR, opcjonalne VBV
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Wykrywanie zmian scen</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Adaptatywne umieszczanie klatek B</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Referencyjne klatki B / dowolna kolejność
|
||||
ramek</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>adaptywna transformacja przestrzenna
|
||||
8x8 i 4x4</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Referencyjne klatki B / dowolna kolejność ramek
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
adaptywna transformacja przestrzenna 8x8 i 4x4
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>tryb bezstratny</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Własne matryce kwantyzacji</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Równoległe kodowanie wielu fragmentów</para></listitem>
|
||||
@ -219,96 +235,108 @@ pomocy Xvid. Domyślnie używana jest biblioteka
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="codec-h264-whatis">
|
||||
<title>Co to jest H.264</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
H.264 jedną z nazw nowego kodeka video opracowanego wspólnie przez ITU
|
||||
i MPEG.
|
||||
Może też być prawidłowo nazywany okropnymi nazwami "ISO/IEC 14496-10" lub
|
||||
"MPEG-4 Part 10". Częściej jest nazywany "MPEG-4 AVC" albo po prostu "AVC".
|
||||
H.264 jedną z nazw nowego kodeka video opracowanego wspólnie przez ITU
|
||||
i MPEG.
|
||||
Może też być prawidłowo nazywany okropnymi nazwami "ISO/IEC 14496-10" lub
|
||||
"MPEG-4 Part 10". Częściej jest nazywany "MPEG-4 AVC" albo po prostu "AVC".
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Jakkolwiek go nie nazywać, H.264 może być wart wypróbowania ponieważ
|
||||
zazwyczaj może dorównać jakością MPEG-4 ASP z mniejszą o 5%-30% objętością.
|
||||
Dokładne wyniki zależą od materiału źródłowego i kodera.
|
||||
Zyski z używania H.264 nie są za darmo: Dekodowanie strumieni H.264 mają
|
||||
duże wymagania obliczeniowe i pamięciowe.
|
||||
Na przykład, na Athlonie 1733 MHz, film H.264 w rozdzielczości DVD 1500kbps
|
||||
wymaga do zdekodowania około 35% CPU.
|
||||
Dla porównania, dekodowanie strumienia MPEG-4 ASP w rozdzielczości DVD
|
||||
1500kbps wymaga około 10% CPU.
|
||||
Oznacza to że dekodowanie wysokiej jakości strumieni jest prawie nie do
|
||||
pomyślenia dla zwykłych użytkowników.
|
||||
Oznacza to również że dobry DVD rip może się czasami zacinać na procesorach
|
||||
wolniejszych niż jakieś 2.0 GHz.
|
||||
Jakkolwiek go nie nazywać, H.264 może być wart wypróbowania ponieważ
|
||||
zazwyczaj może dorównać jakością MPEG-4 ASP z mniejszą o 5%-30% objętością.
|
||||
Dokładne wyniki zależą od materiału źródłowego i kodera.
|
||||
Zyski z używania H.264 nie są za darmo: Dekodowanie strumieni H.264 mają
|
||||
duże wymagania obliczeniowe i pamięciowe.
|
||||
Na przykład, na Athlonie 1733 MHz, film H.264 w rozdzielczości DVD 1500kbps
|
||||
wymaga do zdekodowania około 35% CPU.
|
||||
Dla porównania, dekodowanie strumienia MPEG-4 ASP w rozdzielczości DVD
|
||||
1500kbps wymaga około 10% CPU.
|
||||
Oznacza to że dekodowanie wysokiej jakości strumieni jest prawie nie do
|
||||
pomyślenia dla zwykłych użytkowników.
|
||||
Oznacza to również że dobry DVD rip może się czasami zacinać na procesorach
|
||||
wolniejszych niż jakieś 2.0 GHz.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli używasz <systemitem class="library">x264</systemitem>,
|
||||
wymagania kodowania nie są o wiele większe niż te, do których przywykliśmy
|
||||
przy MPEG-4 ASP.
|
||||
Na przykład, na Athlonie 1733 MHz typowe kodowanie DVD będzie działać
|
||||
z 5-15fps.
|
||||
Jeśli używasz <systemitem class="library">x264</systemitem>,
|
||||
wymagania kodowania nie są o wiele większe niż te, do których przywykliśmy
|
||||
przy MPEG-4 ASP.
|
||||
Na przykład, na Athlonie 1733 MHz typowe kodowanie DVD będzie działać z 5-15fps.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Ten dokument nie ma wyjaśniać szczegółów H.264, ale jeśli jesteś
|
||||
zainteresowany niewielkim wstępem możesz chcieć przeczytać
|
||||
<ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>.
|
||||
Ten dokument nie ma wyjaśniać szczegółów H.264, ale jeśli jesteś
|
||||
zainteresowany niewielkim wstępem możesz chcieć przeczytać
|
||||
<ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="codec-x264-playback">
|
||||
<title>Jak mogę odtwarzać filmy H.264 używając <application>MPlayera</application></title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> używa dekodera H.264 z
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> miało choć trochę zdatny
|
||||
do użytku dekoder H.264 od około czerwca 2004, ale od tego czasu wprowadzono
|
||||
wiele zmian i poprawek, zarówno pod względem obsługiwanej funkcjonalności
|
||||
jak i zużycia CPU.
|
||||
Na wszelki wypadek lepiej jest używać najnowszej wersji z Subversion.
|
||||
<application>MPlayer</application> używa dekodera H.264 z
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> miało choć trochę zdatny
|
||||
do użytku dekoder H.264 od około czerwca 2004, ale od tego czasu wprowadzono
|
||||
wiele zmian i poprawek, zarówno pod względem obsługiwanej funkcjonalności
|
||||
jak i zużycia CPU.
|
||||
Na wszelki wypadek lepiej jest używać najnowszej wersji z Subversion.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli chcesz szybki i łatwy sposób na sprawdzenie czy były ostatnio zmiany
|
||||
w obsłudze H.264 w <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
|
||||
możesz patrzeć na
|
||||
<ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">interfejs sieciowy repozytorium SVN FFmpega</ulink>
|
||||
Jeśli chcesz szybki i łatwy sposób na sprawdzenie czy były ostatnio zmiany
|
||||
w obsłudze H.264 w <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
|
||||
możesz patrzeć na
|
||||
<ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">interfejs sieciowy repozytorium SVN FFmpega</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="codec-x264-encode">
|
||||
<title>Jak mogę kodować filmy używając <application>MEncodera</application> i <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli masz zainstalowanego klienta subversion, możesz uzyskać najnowsze
|
||||
źródła x264 tym poleceniem:
|
||||
<screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen>
|
||||
Źródła <application>MPlayera</application> są aktualizowane, gdy tylko
|
||||
zmieni się API <systemitem class="library">x264</systemitem>, więc zalecane
|
||||
jest także używanie <application>MPlayera</application> z Subversion.
|
||||
Być może sytuacja się zmieni jeśli i gdy nastąpi "wydanie"
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||||
W międzyczasie <systemitem class="library">x264</systemitem> powinna być
|
||||
uważana za niestabilną, w tym sensie że jej interface programistyczny może
|
||||
się zmienić.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem> buduje się i instaluje
|
||||
w sposób standardowy:
|
||||
<screen>./configure && make && sudo make install</screen>
|
||||
To zainstaluje libx264.a w /usr/local/lib oraz x264.h w /usr/local/include.
|
||||
|
||||
Gdy biblioteka i nagłówki <systemitem class="library">x264</systemitem> są
|
||||
już w standardowych miejscach, budowanie <application>MPlayera</application>
|
||||
z obsługą <systemitem class="library">x264</systemitem> jest proste.
|
||||
Uruchom standardowe:
|
||||
<screen>./configure && make && sudo make install</screen>
|
||||
Skrypt konfiguracyjny wykryje że spełniłeś wymagania do obsługi
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||||
<sect3 id="codec-x264-encode">
|
||||
<title>Jak mogę kodować filmy używając <application>MEncodera</application>
|
||||
i <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Jeśli masz zainstalowanego klienta subversion, możesz uzyskać najnowsze
|
||||
źródła x264 tym poleceniem:
|
||||
<screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen>
|
||||
Źródła <application>MPlayera</application> są aktualizowane, gdy tylko
|
||||
zmieni się API <systemitem class="library">x264</systemitem>, więc zalecane
|
||||
jest także używanie <application>MPlayera</application> z Subversion.
|
||||
Być może sytuacja się zmieni jeśli i gdy nastąpi "wydanie"
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||||
W międzyczasie <systemitem class="library">x264</systemitem> powinna być
|
||||
uważana za niestabilną, w tym sensie że jej interface programistyczny może
|
||||
się zmienić.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem> buduje się i instaluje
|
||||
w sposób standardowy:
|
||||
<screen>./configure && make && sudo make install</screen>
|
||||
To zainstaluje libx264.a w /usr/local/lib oraz x264.h w /usr/local/include.
|
||||
Gdy biblioteka i nagłówki <systemitem class="library">x264</systemitem> są
|
||||
już w standardowych miejscach, budowanie <application>MPlayera</application>
|
||||
z obsługą <systemitem class="library">x264</systemitem> jest proste.
|
||||
Uruchom standardowe:
|
||||
<screen>./configure && make && sudo make install</screen>
|
||||
Skrypt konfiguracyjny wykryje że spełniłeś wymagania do obsługi
|
||||
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="audio-codecs">
|
||||
<title>Kodeki audio</title>
|
||||
@ -318,48 +346,50 @@ pomocy Xvid. Domyślnie używana jest biblioteka
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis>
|
||||
kod, z optymalizacją dla MMX/SSE/3DNow!)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Windows Media Audio 7 i 8 (AKA WMAv1 i WMAv2) (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z
|
||||
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
Windows Media Audio 7 i 8 (AKA WMAv1 i WMAv2)
|
||||
(<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z
|
||||
<link linkend="ffmpeg"> <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Windows Media Audio 9 (WMAv3) (poprzez DLL DMO)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
AC3 Dolby audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z
|
||||
optymalizacją MMX/SSE/3DNow!)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
przetwarzanie AC3 przez kartę dźwiękową
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
przetwarzanie AC3 przez kartę dźwiękową
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
AAC
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
kodek Ogg Vorbis audio (<emphasis role="bold">natywna</emphasis> biblioteka)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
RealAudio: DNET (AC3 z niskim bitratem), Cook, Sipro i ATRAC3
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
QuickTime: kodeki Qualcomm i QDesign
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
VIVO audio (g723, Vivo Siren)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Voxware audio (poprzez DirectShow DLL)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
formaty alaw i ulaw, różne gsm, adpcm i pcm i inne stare, proste kodeki
|
||||
audio
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
kodeki mowy Adaptive Multi-Rate (AMR)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
kodeki mowy Adaptive Multi-Rate (AMR)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="swac3">
|
||||
<title>Programowe dekodowanie AC3</title>
|
||||
@ -400,9 +430,11 @@ albo nowszy (przypuszczalnie działa także ALSA CVS).
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="hwac3">
|
||||
<title>Sprzętowe dekodowanie AC3</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Potrzebna jest karta obsługująca AC3, z cyfrowym wyjściem (S/PDIF). Sterownik
|
||||
musi prawidłowo obsługiwać format AFMT_AC3 (robi to C-Media). Podłącz swój
|
||||
@ -413,15 +445,16 @@ dekodującymi DXR3/Hollywood+ MPEG.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="libmad">
|
||||
<title>Obsługa <systemitem class="library">libmad</systemitem></title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink>
|
||||
jest wieloplatformową,
|
||||
stałoprzecinkową (wewnętrznie 24-bitowe PCM) biblioteką dekodującą dźwięk
|
||||
MPEG. Nie odtwarza zbyt dobrze uszkodzonych plików i czasami ma problemy
|
||||
jest wieloplatformową, stałoprzecinkową (wewnętrznie 24-bitowe PCM) biblioteką
|
||||
dekodującą dźwięk MPEG.
|
||||
Nie odtwarza zbyt dobrze uszkodzonych plików i czasami ma problemy
|
||||
z przewijaniem, ale na platformach bez jednostki zmiennoprzecinkowej (FPU),
|
||||
czyli na przykład <link linkend="arm">ARM</link>,
|
||||
może mieć lepszą wydajność niż mp3lib.
|
||||
@ -435,6 +468,7 @@ przy użyciu <systemitem class="library">libmad</systemitem>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="hwmpa">
|
||||
<title>Sprzętowy kodek MPEG audio</title>
|
||||
@ -449,9 +483,11 @@ urządzeniami audio (np. OSS i ALSA), bo nie będzie to działało
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="aac">
|
||||
<title>Kodek AAC</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
AAC (Advanced Audio Coding) jest kodekiem audio spotykanym czasami w plikach
|
||||
MOV i MP4. Otwarty dekoder nazywany FAAD dostępny jest na stronie
|
||||
@ -485,9 +521,11 @@ a RPM-y dla Fedory z <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="amr">
|
||||
<title>Kodeki AMR</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Kodeki mowy Adaptive Multi-Rate są używane w telefonii komórkowej
|
||||
trzeciej generacji (3G).
|
||||
@ -495,6 +533,7 @@ Opis implementacji udostępniany jest przez
|
||||
<ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
|
||||
(za darmo dla osób prywatnych).
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Żeby uaktywnić obsługę kodeków, pobierz źródła kodeków
|
||||
<ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink> i
|
||||
@ -515,7 +554,9 @@ Gdy już to zrobisz, kontynuuj <link linkend="features">budowanie</link>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="codec-importing">
|
||||
<title>Importowanie kodeków Win32-HOWTO</title>
|
||||
@ -556,11 +597,12 @@ ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nazwakodeka></rep
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<note><para> W systemach Windows NT/2000/XP szukaj powyższych informacji
|
||||
w rejestrze, np. szukaj wyrażenia "VIDC.HFYU". Aby dowiedzieć się jak
|
||||
w rejestrze, np. szukaj wyrażenia "VIDC.HFYU". Aby dowiedzieć się jak
|
||||
to zrobić, spójrz niżej na starą metodę DirectShow.
|
||||
</para></note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<sect2 id="dshow-codecs">
|
||||
<title>Kodeki DirectShow</title>
|
||||
@ -572,10 +614,10 @@ poprzednika. Sprawa ma się gorzej z DirectShow, ponieważ:
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
<filename>system.ini</filename> nie zawiera wymaganych informacji,
|
||||
zamiast tego są one przechowywane w rejestrze.
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Z tego powodu wymagane jest GUID kodeka.
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@ -587,36 +629,34 @@ Używając <application>Microsoft GraphEdit</application> (szybki sposób)
|
||||
<step><para>
|
||||
Pobierz <application>GraphEdit</application> z dowolnego DirectX SDK, albo z
|
||||
<ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Uruchom <command>graphedit.exe</command>.
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Z menu wybierz Graph -> Insert Filters.
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Rozwiń listę <systemitem>DirectShow Filters</systemitem>
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Wybierz właściwy kodek i rozwiń go.
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
We wpisie <systemitem>DisplayName</systemitem> spójrz na tekst w
|
||||
nawiasach klamrowych po znaku "backslash" i zapisz go (pięć bloków
|
||||
oddzielonych kreskami, GUID).
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Binariami kodeka jest plik określony w polu <systemitem>Filename</systemitem>.
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>
|
||||
<note><para>
|
||||
Jeżeli nie ma pola <systemitem>Filename</systemitem>, a
|
||||
<systemitem>DisplayName</systemitem> zawiera coś w stylu
|
||||
<systemitem>device:dmo</systemitem>, to jest to kodek DMO.
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
</para></note>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Stara Metoda:</title>
|
||||
@ -625,16 +665,16 @@ Weź głęboki oddech i zacznij przeszukiwanie rejestru...
|
||||
</para>
|
||||
<step><para>
|
||||
Uruchom <command>regedit</command>.
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Naciśnij <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, odznacz dwa pierwsze
|
||||
pola (checkboxes) i zaznacz trzecie. Wpisz fourcc kodeka (np.
|
||||
<userinput>TM20</userinput>).
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Powinieneś zobaczyć pole zawierające ścieżkę i nazwę pliku (np.
|
||||
<filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>).
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Gdy odnalazłeś już plik, potrzebny będzie GUID. Spróbuj ponownego
|
||||
wyszukiwania, ale tym razem wpisz nazwę kodeka, a nie jego fourcc. Jego nazwę
|
||||
@ -643,28 +683,25 @@ Weź głęboki oddech i zacznij przeszukiwanie rejestru...
|
||||
<guimenuitem>Zaawansowane</guimenuitem>.
|
||||
Jeżeli jej tam nie będzie, to masz pecha. Spróbuj odgadnąć nazwę (np. spróbuj
|
||||
wyszukać "TrueMotion").
|
||||
</para></step>
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Jeżeli GUID został odnaleziony, powinieneś ujrzeć pola <guilabel>FriendlyName</guilabel>
|
||||
i <guilabel>CLSID</guilabel>. Zapisz szesnastobajtowy CLSID będący GUIDem,
|
||||
którego potrzebujemy.
|
||||
</para></step>
|
||||
Jeżeli GUID został odnaleziony, powinieneś ujrzeć pola
|
||||
<guilabel>FriendlyName</guilabel> i <guilabel>CLSID</guilabel>. Zapisz
|
||||
szesnastobajtowy CLSID będący GUIDem, którego potrzebujemy.
|
||||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>
|
||||
<note><para>
|
||||
Jeżeli wyszukiwanie się nie powiedzie, spróbuj zaznaczyć wszystkie pola
|
||||
(checkboxes). Prawdopodobnie dostaniesz fałszywe trafienia, ale być może
|
||||
będziesz miał szczęście...
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
</para></note>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Teraz, kiedy masz już wszystkie niezbędne informacje (fourcc, GUID, plik
|
||||
z kodekiem, przykładowy plik AVI), umieść swoją prośbę o obsługę kodeka
|
||||
za pomocą poczty elektronicznej i wyślij ww. pliki na poniższy serwer FTP:
|
||||
<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nazwakodeka></replaceable>/
|
||||
</systemitem>
|
||||
<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nazwakodeka></replaceable>/</systemitem>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -675,4 +712,5 @@ DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink> (tylko po angielsku - przyp. tłum.).
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user