Synced with 21624

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21684 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
torinthiel 2006-12-19 11:07:32 +00:00
parent 1f811c5e1c
commit ec1f5762dc
1 changed files with 197 additions and 159 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r21168 -->
<!-- synced with r21624 -->
<!-- Opiekun: Boski -->
<chapter id="codecs">
<title>Obsługiwane kodeki</title>
@ -23,50 +23,54 @@ Najważniejsze ze wszystkich:
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) i
<emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
natywne dekodery dla <emphasis role="bold">wszystkich wariantów DivX,
3ivX, M$ MPEG-4</emphasis> v1, v2 i innych rodzajów MPEG-4
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
natywne dekodery dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
(<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) i dekodery Win32 DLL
(<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) i dekodery Win32 DLL
dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis>
(<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>). Oba używane w plikach <filename>.wmv</filename>
</simpara></listitem>
(<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>).
Oba używane w plikach <filename>.wmv</filename>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis>
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis>
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
dekoder <emphasis role="bold">3ivX</emphasis> w wersji 1 i 2
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Kodeki Cinepak i <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> (3.1,3.2,4.1,5.0)
</simpara></listitem>
Kodeki Cinepak i <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis>
(3.1,3.2,4.1,5.0)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 i inne formaty sprzętowe
</simpara></listitem>
<emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 i inne formaty
sprzętowe
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne warianty <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis>
</simpara></listitem>
VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne warianty
<emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
FLI/FLC
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">RealVideo 1.0 i 2.0</emphasis> przy użyciu
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> i kodeki
<emphasis role="bold">RealVideo 3.0 i 4.0</emphasis> używające bibliotek
RealPlayer
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
natywny dekoder HuffYUV
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Różne stare proste formaty podobne do RLE
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>
@ -76,6 +80,7 @@ obsługiwane, zajrzyj do działu
i pomóż nam dodać ich obsługę.
</para>
<!-- ********** -->
<sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
<title>FFmpeg/libavcodec</title>
@ -106,6 +111,7 @@ Po prostu uruchom <filename>./configure</filename> i kompiluj.
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="xvid">
<title>Xvid</title>
@ -118,6 +124,7 @@ znany kodek DivX.
Łączy bardzo dobrą jakość video i dobre osiągi dzięki optymalizacjami kodu dla
większości nowoczesnych procesorów.
</para>
<para>
Zaczął się jako odłam kodeka OpenDivX.
Stało się to gdy ProjectMajo zmienił OpenDivX na zamknięte DivX4.
@ -147,71 +154,80 @@ pomocy Xvid. Domyślnie używana jest biblioteka
</para>
<step><para>
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
</para></step>
</para></step>
<step><para>
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
</para></step>
<step><para>
<screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
</para></step>
</para></step>
<step><para>
<screen>./bootstrap.sh</screen>
</para></step>
</para></step>
<step><para>
<screen>./configure</screen>
Możesz potrzebować dodać jakieś opcje (przejrzyj wyjście
polecenia <command>./configure --help</command>)
</para></step>
</para></step>
<step><para>
<screen>make &amp;&amp; make install</screen>
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Jeżeli użyłeś opcji <option>--enable-divxcompat</option>,
skopiuj <filename>../../src/divx4.h</filename> do
<filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Przekompiluj <application>MPlayera</application> z opcjami
<option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>libxvidcore.a</option>
<option>--with-xvidincdir=<replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>xvid.h</option>.
</para></step>
</para></step>
</procedure>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="codec-x264">
<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
<sect3 id="codec-x264-whatis">
<title>Co to jest <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
<para>
<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
jest biblioteką służącą do tworzenia strumieni video H.264.
Nie jest w 100% ukończona, ale ma przynajmniej pewną obsługę większości
mających wpływ na jakość możliwości H.264.
Jest też wiele zaawansowanych możliwości w specyfikacji H.264, które nie mają
nic wspólnego z jakością jako taką; wiele z nich jeszcze nie jest
zaimplementowanych w <systemitem class="library">x264</systemitem>.
<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
jest biblioteką służącą do tworzenia strumieni video H.264.
Nie jest w 100% ukończona, ale ma przynajmniej pewną obsługę większości
mających wpływ na jakość możliwości H.264.
Jest też wiele zaawansowanych możliwości w specyfikacji H.264, które nie mają
nic wspólnego z jakością jako taką; wiele z nich jeszcze nie jest
zaimplementowanych w <systemitem class="library">x264</systemitem>.
</para>
<itemizedlist>
<title>Możliwości kodera</title>
<listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem>
<listitem><para>Wielokrotne referencje</para></listitem>
<listitem><para>Intra: wszystkie typy makrobloków
(16x16, 8x8 i 4x4 z wszystkimi predykcjami)</para></listitem>
<listitem><para>Inter P: wszystkie podziały
(od 16x16 aż do 4x4)</para></listitem>
<listitem><para>Inter B: podziały od 16x16 do 8x8
(włączając SKIP/DIRECT)</para></listitem>
<listitem><para>Kontrola tempa: stały kwantyzator, stały bitrate,
jedno- albo wieloprzebiegowe ABR, opcjonalne VBV</para></listitem>
<listitem><para>
Intra: wszystkie typy makrobloków (16x16, 8x8 i 4x4 z wszystkimi predykcjami)
</para></listitem>
<listitem><para>
Inter P: wszystkie podziały (od 16x16 aż do 4x4)
</para></listitem>
<listitem><para>
Inter B: podziały od 16x16 do 8x8 (włączając SKIP/DIRECT)
</para></listitem>
<listitem><para>
Kontrola tempa: stały kwantyzator, stały bitrate,
jedno- albo wieloprzebiegowe ABR, opcjonalne VBV
</para></listitem>
<listitem><para>Wykrywanie zmian scen</para></listitem>
<listitem><para>Adaptatywne umieszczanie klatek B</para></listitem>
<listitem><para>Referencyjne klatki B / dowolna kolejność
ramek</para></listitem>
<listitem><para>adaptywna transformacja przestrzenna
8x8 i 4x4</para></listitem>
<listitem><para>
Referencyjne klatki B / dowolna kolejność ramek
</para></listitem>
<listitem><para>
adaptywna transformacja przestrzenna 8x8 i 4x4
</para></listitem>
<listitem><para>tryb bezstratny</para></listitem>
<listitem><para>Własne matryce kwantyzacji</para></listitem>
<listitem><para>Równoległe kodowanie wielu fragmentów</para></listitem>
@ -219,96 +235,108 @@ pomocy Xvid. Domyślnie używana jest biblioteka
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="codec-h264-whatis">
<title>Co to jest H.264</title>
<para>
H.264 jedną z nazw nowego kodeka video opracowanego wspólnie przez ITU
i MPEG.
Może też być prawidłowo nazywany okropnymi nazwami "ISO/IEC 14496-10" lub
"MPEG-4 Part 10". Częściej jest nazywany "MPEG-4 AVC" albo po prostu "AVC".
H.264 jedną z nazw nowego kodeka video opracowanego wspólnie przez ITU
i MPEG.
Może też być prawidłowo nazywany okropnymi nazwami "ISO/IEC 14496-10" lub
"MPEG-4 Part 10". Częściej jest nazywany "MPEG-4 AVC" albo po prostu "AVC".
</para>
<para>
Jakkolwiek go nie nazywać, H.264 może być wart wypróbowania ponieważ
zazwyczaj może dorównać jakością MPEG-4 ASP z mniejszą o 5%-30% objętością.
Dokładne wyniki zależą od materiału źródłowego i kodera.
Zyski z używania H.264 nie są za darmo: Dekodowanie strumieni H.264 mają
duże wymagania obliczeniowe i pamięciowe.
Na przykład, na Athlonie 1733 MHz, film H.264 w rozdzielczości DVD 1500kbps
wymaga do zdekodowania około 35% CPU.
Dla porównania, dekodowanie strumienia MPEG-4 ASP w rozdzielczości DVD
1500kbps wymaga około 10% CPU.
Oznacza to że dekodowanie wysokiej jakości strumieni jest prawie nie do
pomyślenia dla zwykłych użytkowników.
Oznacza to również że dobry DVD rip może się czasami zacinać na procesorach
wolniejszych niż jakieś 2.0 GHz.
Jakkolwiek go nie nazywać, H.264 może być wart wypróbowania ponieważ
zazwyczaj może dorównać jakością MPEG-4 ASP z mniejszą o 5%-30% objętością.
Dokładne wyniki zależą od materiału źródłowego i kodera.
Zyski z używania H.264 nie są za darmo: Dekodowanie strumieni H.264 mają
duże wymagania obliczeniowe i pamięciowe.
Na przykład, na Athlonie 1733 MHz, film H.264 w rozdzielczości DVD 1500kbps
wymaga do zdekodowania około 35% CPU.
Dla porównania, dekodowanie strumienia MPEG-4 ASP w rozdzielczości DVD
1500kbps wymaga około 10% CPU.
Oznacza to że dekodowanie wysokiej jakości strumieni jest prawie nie do
pomyślenia dla zwykłych użytkowników.
Oznacza to również że dobry DVD rip może się czasami zacinać na procesorach
wolniejszych niż jakieś 2.0 GHz.
</para>
<para>
Jeśli używasz <systemitem class="library">x264</systemitem>,
wymagania kodowania nie są o wiele większe niż te, do których przywykliśmy
przy MPEG-4 ASP.
Na przykład, na Athlonie 1733 MHz typowe kodowanie DVD będzie działać
z 5-15fps.
Jeśli używasz <systemitem class="library">x264</systemitem>,
wymagania kodowania nie są o wiele większe niż te, do których przywykliśmy
przy MPEG-4 ASP.
Na przykład, na Athlonie 1733 MHz typowe kodowanie DVD będzie działać z 5-15fps.
</para>
<para>
Ten dokument nie ma wyjaśniać szczegółów H.264, ale jeśli jesteś
zainteresowany niewielkim wstępem możesz chcieć przeczytać
<ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>.
Ten dokument nie ma wyjaśniać szczegółów H.264, ale jeśli jesteś
zainteresowany niewielkim wstępem możesz chcieć przeczytać
<ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>.
</para>
</sect3>
<sect3 id="codec-x264-playback">
<title>Jak mogę odtwarzać filmy H.264 używając <application>MPlayera</application></title>
<para>
<application>MPlayer</application> używa dekodera H.264 z
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> miało choć trochę zdatny
do użytku dekoder H.264 od około czerwca 2004, ale od tego czasu wprowadzono
wiele zmian i poprawek, zarówno pod względem obsługiwanej funkcjonalności
jak i zużycia CPU.
Na wszelki wypadek lepiej jest używać najnowszej wersji z Subversion.
<application>MPlayer</application> używa dekodera H.264 z
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> miało choć trochę zdatny
do użytku dekoder H.264 od około czerwca 2004, ale od tego czasu wprowadzono
wiele zmian i poprawek, zarówno pod względem obsługiwanej funkcjonalności
jak i zużycia CPU.
Na wszelki wypadek lepiej jest używać najnowszej wersji z Subversion.
</para>
<para>
Jeśli chcesz szybki i łatwy sposób na sprawdzenie czy były ostatnio zmiany
w obsłudze H.264 w <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
możesz patrzeć na
<ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">interfejs sieciowy repozytorium SVN FFmpega</ulink>
Jeśli chcesz szybki i łatwy sposób na sprawdzenie czy były ostatnio zmiany
w obsłudze H.264 w <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
możesz patrzeć na
<ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">interfejs sieciowy repozytorium SVN FFmpega</ulink>
</para>
</sect3>
<sect3 id="codec-x264-encode">
<title>Jak mogę kodować filmy używając <application>MEncodera</application> i <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
<para>
Jeśli masz zainstalowanego klienta subversion, możesz uzyskać najnowsze
źródła x264 tym poleceniem:
<screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen>
Źródła <application>MPlayera</application> są aktualizowane, gdy tylko
zmieni się API <systemitem class="library">x264</systemitem>, więc zalecane
jest także używanie <application>MPlayera</application> z Subversion.
Być może sytuacja się zmieni jeśli i gdy nastąpi "wydanie"
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
W międzyczasie <systemitem class="library">x264</systemitem> powinna być
uważana za niestabilną, w tym sensie że jej interface programistyczny może
się zmienić.
</para>
<para>
<systemitem class="library">x264</systemitem> buduje się i instaluje
w sposób standardowy:
<screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
To zainstaluje libx264.a w /usr/local/lib oraz x264.h w /usr/local/include.
Gdy biblioteka i nagłówki <systemitem class="library">x264</systemitem>
już w standardowych miejscach, budowanie <application>MPlayera</application>
z obsługą <systemitem class="library">x264</systemitem> jest proste.
Uruchom standardowe:
<screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
Skrypt konfiguracyjny wykryje że spełniłeś wymagania do obsługi
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
<sect3 id="codec-x264-encode">
<title>Jak mogę kodować filmy używając <application>MEncodera</application>
i <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
<para>
Jeśli masz zainstalowanego klienta subversion, możesz uzyskać najnowsze
źródła x264 tym poleceniem:
<screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen>
Źródła <application>MPlayera</application> są aktualizowane, gdy tylko
zmieni się API <systemitem class="library">x264</systemitem>, więc zalecane
jest także używanie <application>MPlayera</application> z Subversion.
Być może sytuacja się zmieni jeśli i gdy nastąpi "wydanie"
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
W międzyczasie <systemitem class="library">x264</systemitem> powinna być
uważana za niestabilną, w tym sensie że jej interface programistyczny może
się zmienić.
</para>
<para>
<systemitem class="library">x264</systemitem> buduje się i instaluje
w sposób standardowy:
<screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
To zainstaluje libx264.a w /usr/local/lib oraz x264.h w /usr/local/include.
Gdy biblioteka i nagłówki <systemitem class="library">x264</systemitem>
już w standardowych miejscach, budowanie <application>MPlayera</application>
z obsługą <systemitem class="library">x264</systemitem> jest proste.
Uruchom standardowe:
<screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
Skrypt konfiguracyjny wykryje że spełniłeś wymagania do obsługi
<systemitem class="library">x264</systemitem>.
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="audio-codecs">
<title>Kodeki audio</title>
@ -318,48 +346,50 @@ pomocy Xvid. Domyślnie używana jest biblioteka
<listitem><simpara>
MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis>
kod, z optymalizacją dla MMX/SSE/3DNow!)
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Windows Media Audio 7 i 8 (AKA WMAv1 i WMAv2) (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
</simpara></listitem>
Windows Media Audio 7 i 8 (AKA WMAv1 i WMAv2)
(<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z
<link linkend="ffmpeg"> <systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Windows Media Audio 9 (WMAv3) (poprzez DLL DMO)
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
AC3 Dolby audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z
optymalizacją MMX/SSE/3DNow!)
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
przetwarzanie AC3 przez kartę dźwiękową
</simpara></listitem>
przetwarzanie AC3 przez kartę dźwiękową
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
AAC
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
kodek Ogg Vorbis audio (<emphasis role="bold">natywna</emphasis> biblioteka)
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
RealAudio: DNET (AC3 z niskim bitratem), Cook, Sipro i ATRAC3
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
QuickTime: kodeki Qualcomm i QDesign
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
VIVO audio (g723, Vivo Siren)
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Voxware audio (poprzez DirectShow DLL)
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
formaty alaw i ulaw, różne gsm, adpcm i pcm i inne stare, proste kodeki
audio
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
kodeki mowy Adaptive Multi-Rate (AMR)
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
kodeki mowy Adaptive Multi-Rate (AMR)
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<!-- ********** -->
<sect2 id="swac3">
<title>Programowe dekodowanie AC3</title>
@ -400,9 +430,11 @@ albo nowszy (przypuszczalnie działa także ALSA CVS).
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="hwac3">
<title>Sprzętowe dekodowanie AC3</title>
<para>
Potrzebna jest karta obsługująca AC3, z cyfrowym wyjściem (S/PDIF). Sterownik
musi prawidłowo obsługiwać format AFMT_AC3 (robi to C-Media). Podłącz swój
@ -413,15 +445,16 @@ dekodującymi DXR3/Hollywood+ MPEG.
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="libmad">
<title>Obsługa <systemitem class="library">libmad</systemitem></title>
<para>
<ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink>
jest wieloplatformową,
stałoprzecinkową (wewnętrznie 24-bitowe PCM) biblioteką dekodującą dźwięk
MPEG. Nie odtwarza zbyt dobrze uszkodzonych plików i czasami ma problemy
jest wieloplatformową, stałoprzecinkową (wewnętrznie 24-bitowe PCM) biblioteką
dekodującą dźwięk MPEG.
Nie odtwarza zbyt dobrze uszkodzonych plików i czasami ma problemy
z przewijaniem, ale na platformach bez jednostki zmiennoprzecinkowej (FPU),
czyli na przykład <link linkend="arm">ARM</link>,
może mieć lepszą wydajność niż mp3lib.
@ -435,6 +468,7 @@ przy użyciu <systemitem class="library">libmad</systemitem>.
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="hwmpa">
<title>Sprzętowy kodek MPEG audio</title>
@ -449,9 +483,11 @@ urządzeniami audio (np. OSS i ALSA), bo nie będzie to działało
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="aac">
<title>Kodek AAC</title>
<para>
AAC (Advanced Audio Coding) jest kodekiem audio spotykanym czasami w plikach
MOV i MP4. Otwarty dekoder nazywany FAAD dostępny jest na stronie
@ -485,9 +521,11 @@ a RPM-y dla Fedory z <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>.
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="amr">
<title>Kodeki AMR</title>
<para>
Kodeki mowy Adaptive Multi-Rate są używane w telefonii komórkowej
trzeciej generacji (3G).
@ -495,6 +533,7 @@ Opis implementacji udostępniany jest przez
<ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
(za darmo dla osób prywatnych).
</para>
<para>
Żeby uaktywnić obsługę kodeków, pobierz źródła kodeków
<ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink> i
@ -515,7 +554,9 @@ Gdy już to zrobisz, kontynuuj <link linkend="features">budowanie</link>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="codec-importing">
<title>Importowanie kodeków Win32-HOWTO</title>
@ -556,11 +597,12 @@ ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&lt;nazwakodeka&gt;</rep
</para>
<note><para> W systemach Windows NT/2000/XP szukaj powyższych informacji
w rejestrze, np. szukaj wyrażenia &quot;VIDC.HFYU&quot;. Aby dowiedzieć się jak
w rejestrze, np. szukaj wyrażenia "VIDC.HFYU". Aby dowiedzieć się jak
to zrobić, spójrz niżej na starą metodę DirectShow.
</para></note>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="dshow-codecs">
<title>Kodeki DirectShow</title>
@ -572,10 +614,10 @@ poprzednika. Sprawa ma się gorzej z DirectShow, ponieważ:
<listitem><simpara>
<filename>system.ini</filename> nie zawiera wymaganych informacji,
zamiast tego są one przechowywane w rejestrze.
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Z tego powodu wymagane jest GUID kodeka.
</simpara></listitem>
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@ -587,36 +629,34 @@ Używając <application>Microsoft GraphEdit</application> (szybki sposób)
<step><para>
Pobierz <application>GraphEdit</application> z dowolnego DirectX SDK, albo z
<ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Uruchom <command>graphedit.exe</command>.
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Z menu wybierz Graph -> Insert Filters.
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Rozwiń listę <systemitem>DirectShow Filters</systemitem>
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Wybierz właściwy kodek i rozwiń go.
</para></step>
</para></step>
<step><para>
We wpisie <systemitem>DisplayName</systemitem> spójrz na tekst w
nawiasach klamrowych po znaku "backslash" i zapisz go (pięć bloków
oddzielonych kreskami, GUID).
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Binariami kodeka jest plik określony w polu <systemitem>Filename</systemitem>.
</para></step>
</para></step>
</procedure>
<note>
<para>
<note><para>
Jeżeli nie ma pola <systemitem>Filename</systemitem>, a
<systemitem>DisplayName</systemitem> zawiera coś w stylu
<systemitem>device:dmo</systemitem>, to jest to kodek DMO.
</para>
</note>
</para></note>
<procedure>
<title>Stara Metoda:</title>
@ -625,16 +665,16 @@ Weź głęboki oddech i zacznij przeszukiwanie rejestru...
</para>
<step><para>
Uruchom <command>regedit</command>.
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Naciśnij <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, odznacz dwa pierwsze
pola (checkboxes) i zaznacz trzecie. Wpisz fourcc kodeka (np.
<userinput>TM20</userinput>).
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Powinieneś zobaczyć pole zawierające ścieżkę i nazwę pliku (np.
<filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>).
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Gdy odnalazłeś już plik, potrzebny będzie GUID. Spróbuj ponownego
wyszukiwania, ale tym razem wpisz nazwę kodeka, a nie jego fourcc. Jego nazwę
@ -643,28 +683,25 @@ Weź głęboki oddech i zacznij przeszukiwanie rejestru...
<guimenuitem>Zaawansowane</guimenuitem>.
Jeżeli jej tam nie będzie, to masz pecha. Spróbuj odgadnąć nazwę (np. spróbuj
wyszukać "TrueMotion").
</para></step>
</para></step>
<step><para>
Jeżeli GUID został odnaleziony, powinieneś ujrzeć pola <guilabel>FriendlyName</guilabel>
i <guilabel>CLSID</guilabel>. Zapisz szesnastobajtowy CLSID będący GUIDem,
którego potrzebujemy.
</para></step>
Jeżeli GUID został odnaleziony, powinieneś ujrzeć pola
<guilabel>FriendlyName</guilabel> i <guilabel>CLSID</guilabel>. Zapisz
szesnastobajtowy CLSID będący GUIDem, którego potrzebujemy.
</para></step>
</procedure>
<note>
<para>
<note><para>
Jeżeli wyszukiwanie się nie powiedzie, spróbuj zaznaczyć wszystkie pola
(checkboxes). Prawdopodobnie dostaniesz fałszywe trafienia, ale być może
będziesz miał szczęście...
</para>
</note>
</para></note>
<para>
Teraz, kiedy masz już wszystkie niezbędne informacje (fourcc, GUID, plik
z kodekiem, przykładowy plik AVI), umieść swoją prośbę o obsługę kodeka
za pomocą poczty elektronicznej i wyślij ww. pliki na poniższy serwer FTP:
<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&lt;nazwakodeka&gt;</replaceable>/
</systemitem>
<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&lt;nazwakodeka&gt;</replaceable>/</systemitem>
</para>
<para>
@ -675,4 +712,5 @@ DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink> (tylko po angielsku - przyp. tłum.).
</sect2>
</sect1>
</chapter>