1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-01-02 21:12:23 +00:00

roff markup fixes

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19882 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
diego 2006-09-18 00:14:41 +00:00
parent c64a727fab
commit e5abdb31f6
3 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -603,8 +603,8 @@ Ein Profil beginnt mit dessen Name in eckigen Klammern, z.B.\& '[mein-Profil]'.
Alle nachfolgenden Optionen werden Teil des Profils sein.
Eine Beschreibung (gezeigt durch \-profile help) kann mit der Option
profile-desc definiert werden.
Um das Profil abzuschließen, beginne ein neues oder benutze den Profilnamen
'default', um mit normalen Optionen fortzufahren.
Um das Profil abzuschließen, beginne ein neues oder benutze den
Profilnamen 'default', um mit normalen Optionen fortzufahren.
.fi
.PP
.I "BEISPIEL-PROFIL FÜR MENCODER:"
@ -8828,7 +8828,7 @@ und PSNR-Wert einzelner Frames ein wenig mehr ver
.
.TP
.B bitrate=<Wert> (nur bei CBR oder im Modus mit zwei Durchläufen)
Setzt die zu benutzende Bitrate in kBits/\Sekunde, wenn der Wert < 16000 ist,
Setzt die zu benutzende Bitrate in kBits/\:Sekunde, wenn der Wert < 16000 ist,
oder in Bits/\:Sekunde, wenn der Wert > 16000 ist.
Ist <Wert> negativ, so benutzt XviD dessen absoluten Wert als Zielgröße des
Videos (in kBytes) und berechnet die zugehörige Bitrate automagisch.

View File

@ -580,8 +580,8 @@ Un profil commence par un nom entre crochets, par ex.\& '[mon-profil]'.
Toutes les options qui suivront feront partie de ce profil.
Une description (affichée par \-profile help) peut être définie avec l'option
profile-desc.
Pour finir le profil, commencez-un nouveau, ou utilisez le nom de profil
'default' pour continuer avec les options normales.
Pour finir le profil, commencez-un nouveau, ou utilisez le nom de
profil 'default' pour continuer avec les options normales.
.fi
.PP
.I "EXEMPLE DE PROFIL MENCODER\ :"
@ -1644,8 +1644,8 @@ Peut
.B \-radio <option1:option2:...> (radio uniquement)
Les options suivantes permettent de paramétrer le module de capture
radio.
Pour écouter la radio avec MPlayer, utilisez une URL de type
'radio://<fréquence>' (si l'option 'channels' n'est pas donnée),
Pour écouter la radio avec MPlayer, utilisez une URL de
type 'radio://<fréquence>' (si l'option 'channels' n'est pas donnée),
ou 'radio://<numéro de canal>' (si l'option 'channels' est donnée).
Pour commencer l'enregistrement, faites radio://<fréquence ou canal>/capture.
Si le mot-clef capture n'est pas donné vous pouvez uniquement écouter
@ -6952,8 +6952,8 @@ Ceci permet de pouvoir commencer en dehors de fronti
trames-clés.
.br
.I NOTE\ :
Ceci n'est pas garanti de fonctionner correctement avec
'\-ovc copy'.
Ceci n'est pas garanti de fonctionner correctement
avec '\-ovc copy'.
.
.TP
.B \-info <option1:option2:...> (AVI uniquement)

View File

@ -1525,7 +1525,7 @@ RTSP folyamot a szerverr
.
.TP
.B \-rtsp-destination
'rtsp://' URL-ekkel használandó a cél IP címek kötéséhez.
rtsp:// URL-ekkel használandó a cél IP címek kötéséhez.
Ez az opció pár olyan RTSP szerver esetén hasznos, melyek nem a megfelelő
interfésznek küldik az RTP csomagokat.
Ha az RTSP szerverhez sikertelen a kapcsolódás, használd a -v kapcsolót, hogy
@ -4866,8 +4866,8 @@ Ez a sz
.TP
.B karaoke
Egyszerű hang eltávolító szűrő, mely azt a tényt használja ki, hogy
a beszédhang általában mono-ként kerül rögzítésre majd később lesz
'középre' mixelve az audió folyamban.
a beszédhang általában mono-ként kerül rögzítésre majd később
lesz 'középre' mixelve az audió folyamban.
Ügyelj rá, hogy ez a szűrő valójában mono-vá alakítja a jeledet.
Két csatornás sávokon remekül működik; soha ne próbáld ki máson, mint
két csatornás sztereón.