1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-01-12 01:49:33 +00:00

Sync section removal.

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19997 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
diego 2006-09-27 17:03:11 +00:00
parent bf58fea19f
commit e0407865e6
6 changed files with 11 additions and 451 deletions

View File

@ -48,7 +48,8 @@ Tabla de Contenidos</link> y busque el asunto particular, lea las <link
linkend="faq">preguntas frecuentes</link>, o intente usando grep entre los
archivos. La mayoría de las cuestiones debe estar contestadas en algún lugar de por
aquí y el resto probablemente ya haya sido preguntado en nuestras
<link linkend="mailinglists">listas de correo</link>. Compruebe los
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">listas de correo</ulink>.
Compruebe los
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archivos</ulink>, hay un montón
de información valiosa allí.
</para>
@ -187,8 +188,6 @@ License Version 2 (GPL v.2).
&cd-dvd.xml;
&ports.xml;
&mencoder.xml;
&mail-lists.xml;
&bugreports.xml;
&bugs.xml;
&skin.xml;
&users-vs-dev.xml;

View File

@ -101,8 +101,7 @@ La compilaci
</para></question>
<answer><para>
Este es un problema conocido de <application>gcc</application> 3.2, actualice
a 3.3 para solucionar el problema. Cómo instalar gcc está descrito en la
sección <link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link>. Alternativamente puede usar
a 3.3 para solucionar el problema. Alternativamente puede usar
una biblioteca FAAD externa como se describe en la sección <link linkend="aac">AAC</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
@ -120,8 +119,7 @@ La compilaci
</para></question>
<answer><para>
Este es un problema conocido de <application>gcc</application> 3.0.4, actualice
a 3.1 para solucionar el problema. Cómo instalar gcc está descrito en la
sección <link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link>.
a 3.1 para solucionar el problema.
</para></answer>
</qandaentry>
@ -137,86 +135,6 @@ Si su gcc no est
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
¿Cuál es el problema con gcc 2.96?
</para></question>
<answer><para>
<emphasis role="bold">¡Desaconsejamos en gran medida el uso de gcc 2.96!</emphasis>
Léa <link linkend="gcc-296">este</link> documento para detalles acerca de por qué
Red Hat liberó gcc 2.96 y qué problemas hay acerca de eso. Si realmente sigue
queriendo usarlo, asegúrese de obtener la última liberación y proporcione la
opción <option>--disable-gcc-checking</option> a configure. Recuerde que lo que
pueda ocurrir será culpa suya a partir de este punto. <emphasis role="bold">No</emphasis>
informe de errores, <emphasis role="bold">no</emphasis> pida ayuda en las listas
de correo. <emphasis role="bold">No</emphasis> le ayudaremos en el caso de que
tenga problemas.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
Muy bien, yo tengo gcc 3.0.1 de Red Hat/Mandrake, ¡entonces estoy bien!
</para></question>
<answer><para>
No, porque también hay problemas con esos compiladores.
Para comprobar el estado del soporte de compiladores de
<application>MPlayer</application>, vea la sección de
<link linkend="install">Instalación</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
.. gcc 2.96 ... (Sí, ¡alguna gente SIGUE molestándonos con gcc 2.96!)
</para></question>
<answer><para>
Citado de un <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">correo</ulink>
A'rpi envió a la lista <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
(la palabra 'ideg' se describe más abajo):
<blockquote>
<para>
Y tenemos idegs. Y nuestro contador de idegs se desborda una y otra vez.
</para>
<para>
Desafortunadamente <application>MPlayer</application> está fuera de
nuestro control. Es usado por lamers, usuarios de Linux que no quieren
seguri usando Windows, y nunca han intentado
compilar un kernel. Ellos instalan (con las opciones por defecto) Mandrake o
Red Hat o SuSE, y sin RTFM'ear envían mensajes diciendo '¡no funciona! ¡ayúdame!
¡por favor! ¡soy nuevo en Linux! ¡ayuda! ¡oh! ¡ayúdame!'. No podemos parar esto,
pero por lo menos podemos forzarlos a RTFM y a leer los mensajes del ./configure
y <application>MPlayer</application>
(Nota del traductor: RTFM son las siglas de Read The Fucking Manual en inglés, que
viene a ser 'Lea el jodido manual' y es muy usado en la jerga de Linux.)
</para>
<para>
Y usted chico sabelotodo venga a molestarnos con gcc 2.96 y paquetes binarios.
En lugar de ser usuarios que ayuden o hagan parches para resolver problemas.
</para>
<para>
La mitad de nuestro tiempo libre/de sobra es dedicado a seguir respondiendo
correos y hacer nuevos trucos y comprobar el configure para evitar este
tipo de correos.
</para>
<para>
Y aquí hay una balanza. En un lado está usted, chico sabelotodo, diciendonos
que somos muy malos porque no nos gusta el gcc 2.96 que falla tanto, y en el
otro lado están los 'novatos en Linux' chicos que nos cuentan que gcc 2.96 falla.
</para>
<para>
Conclusión: No podemos ser buenos. La mitad de la gente siempre dirá que somos malos.
</para>
<para>
Quizá deberíamos cerrar el proyecto, hacerlo de código cerrado, comercial, y
proveer soporte de instalación para él. Entonces podríamos dejar el trabajo
actual, y podríamos desarrollar más rápido, y podríamos ganar mucho dinero con
él y comprar una gran casa, etc etc. ¿Realmente quiere eso? Lo parece.
</para>
</blockquote>
</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>
La salida de SDL no funciona o no compila. El problema es ...
@ -351,7 +269,9 @@ A m
¿Hay alguna lista de correo en <application>MPlayer</application>?
</para></question>
<answer><para>
Sí. Vea la sección <link linkend="mailinglists">listas de correo</link>.
Sí. Vea la sección
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">listas de correo</ulink>
de nuestro homepage.
</para></answer>
</qandaentry>

View File

@ -34,21 +34,9 @@ n
por lo tanto muy importante.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">gcc</emphasis> - versiones sugeridas: <emphasis role="bold">2.95.3</emphasis>
(quizá <emphasis role="bold">2.95.4</emphasis>) y <emphasis role="bold">3.2+</emphasis>.
<emphasis role="bold">Nunca</emphasis> use las versiones 2.96 o 3.0.x! Ellas generan código con fallas para
<application>MPlayer</application>. Si decide cambiar su gcc de versión 2.96,
entonces no se decida en favor de 3.x simplemente por que es más nuevo!
Las primeras versiones de 3.x fueron quizá hasta más defectuosas que 2.96.
Entonces, vuelva a la versión 2.95.x (baje la versión también para
<systemitem class="library">libstdc++</systemitem>, otros programas
podrían necesitarla) o no cambie las versiones para nada (pero en ese caso,
este preparado para problemas en tiempo de ejecución). Si se decide por
3.x, trate de usar la última versión, las primeras tuvieron muchos problemas,
y asegúrese de usar por lo menos 3.1, está probado y funciona. Para información
detallada sobre los problemas de gcc 2.96 (que todavía NO están arreglados, ¡pero
han sido SOLUCIONADOS en <application>MPlayer</application>!), vea la sección
<link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link> y la <xref linkend="faq"/>.
<emphasis role="bold">gcc</emphasis> - versiones recomendadas son
2.95 y 3.3+. 2.96 y 3.0.x generan código con fallas, 3.1 y 3.2
tambien tuvieron sus problemas.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - versión sugerida <emphasis role="bold">siempre la

View File

@ -1,123 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced with 1.8 -->
<appendix id="mailinglists">
<title>Listas de correo</title>
<para>
Existen varias listas de correo públicas sobre <application>MPlayer</application>. A menos
que se especifique, el lenguaje de estas listas es el <emphasis role="bold">inglés</emphasis>.
Por favor no mande mensaje en otros idiomas o correo HTML! El tamaño máximo de un mensaje
es 80k. Si tiene algo más grande póngalo en algún otro lado para descargar. Siga los
enlaces para suscribirse. En las listas de correo se aplican las mismas reglas que existen en
usenet sobre escritura y citado. Por favor siga estas reglas, le hace la vida mucho más fácil
a los que leen su correo. Si no las conoce por favor lea
<ulink url="http://learn.to/edit_messages">COMO editar mensajes</ulink> o (si esta
apurado) <ulink url="http://www.xs4all.nl/~hanb/documents/quotingguide.html">COMO Citar</ulink>.
<itemizedlist>
<listitem><para>
Lista de anunciación de <application>MPlayer</application>:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"/>
Lista para anunciamientos de <application>MPlayer</application>.
Subscribase a esta lista si quiere obtener anuncios sobre nuevas características.
</para></listitem>
<listitem><para>
Lista para desarrolladores de <application>MPlayer</application>:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"/>
Esta lista es acerca del desarrollo de <application>MPlayer</application>!
Hablar sobre cambios de interfase/API, nuevas bibliotecas, optimización de
código, cambios en la configuración es preferible hacerlo aquí.
Envíe parches pero no reporte de fallos, preguntas de usuario, requerimiento de nuevas funciones
o peleas aquí para poder mantener el tráfico de la lista bajo.
</para></listitem>
<listitem><para>
Lista de DOCS de <application>MPlayer</application>:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"/>
Esta lista habla acerca de la documentación de
<application>MPlayer</application> y discusiones sobre su traducción.
Los historiales CVS sobre documentación y página web también son enviados ahí.
</para></listitem>
<listitem><para>
Lista para usuarios de <application>MPlayer</application>:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Envíe reporte de fallos aquí luego de haber leído la lista de
<link linkend="bugs">Fallos Conocidos</link> y la sección
<link linkend="bugreports">reportando fallos</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
Envíe pedido de nuevas funciones aquí (después de haber leído la
<emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>).
</para></listitem>
<listitem><para>
Envíe preguntas de usuario aquí (después de haber leído la
<emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Lista para usuarios de <application>MPlayer</application> Húngaros:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"/>
<itemizedlist>
<listitem><para>
El lenguaje de la lista es Húngaro
</para></listitem>
<listitem><para>
Asunto? Ya veremos... por ahora mayoritariamente insultos y preguntas del estilo RTFM :(
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Usuarios de <application>MPlayer</application> &amp; Matrox G200/G400/G450/G550:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"/>
Preguntas relacionadas con Matrox
<itemizedlist>
<listitem><para>
cosas acerca de mga_vid
</para></listitem>
<listitem><para>
Los controladores beta oficiales de Matrox (para X 4.x.x)
</para></listitem>
<listitem><para>
cosas sobre la salida de TV matroxfb
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Usuarios de <application>MPlayer</application> &amp; placas DVB:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"/>
Cosas relacionadas a la placa de decodificación por hardware llamada DVB (no <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
</para></listitem>
<listitem><para>
Registros de CVS de <application>MPlayer</application>:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"/>
Todos los cambios que se producen en el código de
<application>MPlayer</application> son automáticamente enviados a
esta lista. Solo preguntas acerca de estos cambios corresponden a esta lista
(si no entiende porque un cambio es necesario o si tiene un arreglo mejor
o si ha notado un posible problema o falla en la modificación).
</para></listitem>
<listitem><para>
Lista de adaptación de <application>MPlayer</application> a Cygwin:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"/>
Lista para discutir sobre la adaptación de <application>MPlayer</application>
a <application>Cygwin</application> y <application>MinGW</application>.
</para></listitem>
<listitem><para>
Lista de adaptación de <application>MPlayer</application> a OS/2:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"/>
Lista para discutir sobre la adaptación de
<application>MPlayer</application> a OS/2.
</para></listitem>
<listitem><para>
Lista de Noticias Semanales de <application>MPlayer</application> para
editores y traductores:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"/>
Lista para discutir acerca de la publicación de las Noticias Semanales.
</para></listitem>
</itemizedlist>
<note><para>
Puede buscar en los archivos de las listas de correo en
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>.
</para></note>
</para>
</appendix>

View File

@ -1,223 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced with 1.10 -->
<appendix id="users-vs-dev">
<title>Lloriqueos de desarrolladores</title>
<sect1 id="gcc-296">
<title>GCC 2.96</title>
<formalpara>
<title>El escenario:</title>
<para>
La serie <emphasis role="bold">2.95</emphasis> de GCC es una liberación oficial
de GNU y la verseión 2.95.3 de GCC es la serie más libre de errores que existe.
Nunca se han tenido problemas de compilación derivados de gcc-2.95.3. Comenzando
con Red Hat Linux 7.0, <emphasis role="bold">Red Hat</emphasis> fue incluida una
versión de CVS fuertemente parcheada de GCC en sus distribuciones y fue denominada
<emphasis role="bold">2.96</emphasis>. Red Hat incluyó esta versión en su
distribución porque GCC 3.0 no estaba finalizada en ese momento, y necesitaban
un compilador que funcionase bien en todas las plataformas soportadas, incluyendo
IA64 y s390. El distribuidor de Linux <emphasis role="bold">Mandrake</emphasis>
también siguió el ejemplo de Red Hat y comenzó a llevar GCC 2.96 en su serie
Linux-Mandrake 8.0.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
<title>Los hechos:</title>
<para>
El equipo GCC renuncian cualquier vinculación con GCC 2.96 y publican una
<ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">respuesta oficial</ulink>
sobre GCC 2.96. Algunos desarrolladores alrededor del mundo comienzan a tener
problemas con GCC 2.96, y empiezan a recomendar otros compiladores. Ejemplos son
<ulink url="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</ulink>,
y
<ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>.
Otros enlaces interesantes son
<ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
noticias instantáneas acerca del kernel de Linux 2.4.17</ulink>
y
<ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</ulink>.
<application>MPlayer</application> también sufre problemas intermitentes
que son resueltos cambiando entre diferentes versiones de GCC. Varios
proyectos empiezan a implementar variaciones de algunos aspectos de 2.96,
pero se niegan a arreglar problemas de otras personas, especialmente porque
algunos arreglos pueden implicar pérdidas de rendimiento.
</para>
</formalpara>
<para>
GCC 2.96 no permite caracteres <literal>|</literal> (tuberías) en comentarios
en ensamblador porque esto lo hace Intel igual que la sintaxis de AT&amp;T y
el caracter <literal>|</literal> es un símbolo en la variante Intel. El problema
es que <emphasis>silenciosamente</emphasis> ignora el bloque de ensamblador
por completo. Esto es supuestamente corregible ahora, GCC imprime un mensaje
de advertencia en lugar de saltarse el bloque.
</para>
<formalpara>
<title>El presente:</title>
<para>
Red Hat dice que GCC 2.96-85 y superior están arreglados. La situación ha sido
mejorada, pero se siguen viendo informes de problemas en nuestras listas de correo
que desaparecen con un compilador diferente. En cualquier caso esto no tiene
más importancia. Alegremente, un maduro GCC 3.x ha resuelto bien los problemas. Si
desea compilar con 2.96 puede indicar el parámetro
<option>--disable-gcc-checking</option> a <filename>configure</filename>. Recuerde que
que es elección suya y <emphasis role="bold">no informe de problemas</emphasis>. Si lo
hace será expulsado de nuestras listas de correo porque ha sido avisao de manera
más que suficiente de las guerras con GCC 2.96. Por favor, déjenos contarle el resto.
</para>
</formalpara>
<para>
Si tiene problemas con GCC 2.96, puede obtener los paquetes 2.96-85 del
<ulink url="ftp://updates.redhat.com">servidor ftp</ulink> de Red Hat, o
vaya directamente a por los <ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2.3-11/">
paquetes gcc-3.2.3-11</ulink> (no oficiales, pero funcionan bien) y puede instalarlos junto
con gcc-2.96 si ya lo tiene. <application>MPlayer</application> detectará
y usará 3.2 en lugar de 2.96. Si no desea o no puede usar los paquetes
binarios, aquí tiene cómo compilar GCC 3 desde el código fuente:
</para>
<procedure>
<step><para>
Vaya a
<ulink url="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">la web de sitios espejo de GCC</ulink>
y descargue <filename>gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename>
donde <replaceable>XXX</replaceable> es el número de versión. Esto incluye el compilador
C completo y es suficiente para <application>MPlayer</application>. Si también quiere
C++, Java, o algunas de las otras características avanzadas de GCC,
<filename>gcc-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename> suplirá mejor sus necesidades.
</para></step>
<step><para>
Extraiga el fichero con
<screen>tar -xvzf gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</screen>
</para></step>
<step><para>
GCC no es construido dentro del directorio del código fuente como la mayoría
de los programas, sino que necesita un directorio fuera donde compilarse. Por eso
necesita crear ese directorio via
<screen>mkdir gcc-build</screen>
</para></step>
<step><para>
Entonces puede proceder a configurar gcc en el directorio build, pero puede
que necesite configurar desde el directorio de fuentes:
<screen>
cd gcc-build
../gcc-3.<replaceable>XXX</replaceable>/configure</screen>
</para></step>
<step><para>
Compile GCC usando esta orden en el directorio build:
<screen>make bootstrap</screen>
</para></step>
<step><para>
Ahora puede instalar GCC (como root) escribiendo
<screen>make install</screen>
</para></step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="mplayer-binary">
<title>Distribución binaria</title>
<para>
<application>MPlayer</application> previamente contenía código fuente del proyecto
OpenDivX, que no permitía su distribución binaria. Este código ha sido eliminado
en la versión 0.90-pre1 y el archivo que queda <filename>divx_vbr.c</filename>
que ha derivado del código de OpenDivX ha sido puesto bajo licencia GPL por sus
autores como la versión 0.90pre9. Ahora es bienvenido a crear paquetes binarios
como usted quiera ajustarlo.
</para>
<para>
Otro impedimento para la distribución binaria es por optimizaciones en tiempo
de compilación para la arquitectura de la CPU. <application>MPlayer</application>
ahora soporta detección de CPU en tiempo de ejecución (pase
<option>--enable-runtime-cpudetection</option> a <command>configure</command>).
Está desactivado por defecto porque implica un pequeño sacrificio de velocidad,
pero ahora es posible crear binarios que corran en diferentes miembros de la familia
de CPU's compatibles con Intel.
</para>
</sect1>
<sect1 id="nvidia-opinions">
<title>nVidia</title>
<para>
Nos desagrada el hecho de que <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink>
solo provea controladores binarios (para usar con XFree86), que tienen muchos fallos.
Tenemos muchos informes en
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
acerca de problemas relacionados con estos controladores de código-cerrado
y de su pobre calidad, inestabilidad y pobre soporte a usuarios y expertos.
Muchos de estos problemas/informes aparecen repetidamente.
Hemos contactado con nVideia, y nos dicen que esos errores no existen, que la
inestabilidad es causada por circuitos AGP malos, y que ellos no reciben informes
de fallos en sus controladores (como la línea púrpura). De modo que si tiene un problema
con su tarjeta nVidia, actualice su controlador nVidia y/o compre
una placa base nueva o pregunte a nVidia por unos controladores de código-abierto.
En cualquier caso, si está usando los controladores binarios de nVidia y experimenta
problemas relacionados con eso, por favor sepa que por nuestra parte recibirá muy poca ayuda
porque tenemos muy poca información a respecto.
</para>
</sect1>
<sect1 id="joe-barr">
<title>Joe Barr</title>
<para>
Joe Barr se hizo infame en diciembre de 2001 por escribir un más que desfavorable
artículo sobre <application>MPlayer</application> llamado
<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32880.htm"><application>MPlayer</application>: El proyecto del infierno</ulink>.
Él encuentra <application>MPlayer</application> dificil de instalar, y concluye que
los desarrolladores son poco amistosos y la documentación está incompleta y es insultante.
Juzgue usted mismo sobre ese asunto. También menciona a Arpi de manera negativa en su
<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32887.htm">10 predicciones sobre Linux para 2002</ulink>.
En un reportaje sobre xine llamado
<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32716.htm">Un reproductor de medios para el
resto de nosotros</ulink> con lo que siguió aumentando la controversia.
Irónicamente al final del artículo cita su intercambio con Günter Bartsch,
el autor original de <application>xine</application>,
que resume perfectamente la situación por completo:
<blockquote><para>
Sin embargo, también ha dicho que se "sorprendió" por mi columna acerca de
<application>MPlayer</application> y piensa que es injusto, recordandome que esto
es un proyecto de software libre. "Si no te gusta hazlo tú," dice Bartsch, "eres libre de no
usarlo".
</para></blockquote>
Casi dos años después en octubre de 2003 escribe otro artículo llamado
<ulink url="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=03/10/02/0343200"><application>MPlayer</application> revisitado</ulink>.
En este llega a las siguientes conclusiónes:
<blockquote><para>
Me gustaría decir que han hecho mejoras en gran cantidad de características, en
rendimiento, y en documentación. Sigue si ser el más facil de instalar en el mundo,
especialmente para novatos, pero es un poco mejor de los que he usado.
</para></blockquote>
y
<blockquote><para>
Pero lo más importante, no he notado ningún cambio reciente en los comentarios acerca
del abuso de usuario. Creo que tengo derecho a algún crédito por ello, incluso si
lo digo por mi mismo. Arpi y el resto del equipo del proyecto deben sentirse libres
también de ese modo, porque tienen una sección especial sobre mí para recordarme dentro
del paquete de documentación. Como decía al principio, algunas cosas no han cambiado
del todo.
</para></blockquote>
No podemos resumir nuestros sentimientos sobre Joe Barr mejor:
&quot;Sigue sin ser el mejor artículo de investigación o el más justo del mundo,
pero es un poco mejor de los que he usado.&quot; Con suerte la próxima vez conseguiremos
que sus espectativas sean otras. Sin embargo, el crédito de madurez solo lo obtenemos
con la edad, y quizá comience otra vez a aburrirnos y amenazarnos.
</para>
</sect1>
</appendix>

View File

@ -210,8 +210,7 @@ mplayer-users por un controlador con soporte para MMX/3DNow.
<title>Tarjetas nVidia</title>
<para>
nVidia no es siempre una buena elección bajo Linux (de acuerdo con nVidia esto
<link linkend="nvidia-opinions">no es verdad</link>)... El controlador de
nVidia no es siempre una buena elección bajo Linux ... El controlador de
código abierto de XFree86 tiene soporte en la mayoría de los casos, pero para
algunas tarjetas, tiene que usar un controlador de código-cerrado de nVidia,
disponible en