git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@2028 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
arpi 2001-10-01 09:54:13 +00:00
parent c73011930c
commit d9f962172d
1 changed files with 108 additions and 15 deletions

View File

@ -1,14 +1,17 @@
// Translated by: Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
// NOT UP-TO-DATE!
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static char* banner_text=
"\n\n"
"MPlayer " VERSION "(C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (zie DOCS/AUTHORS)\n"
"MPlayer " VERSION "(C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (zie DOCS!)\n"
"\n";
static char help_text[]=
"Gebruik: mplayer [opties] [pad/]naam\n"
#ifdef HAVE_NEW_GUI
"Gebruik: mplayer [-gui] [opties] [pad/]bestandsnaam\n"
#else
"Gebruik: mplayer [opties] [pad/]bestandsnaam\n"
#endif
"\n"
"Opties:\n"
" -vo <drv[:dev]> selecteer video uitvoer driver & device (zie '-vo help' voor lijst)\n"
@ -17,10 +20,13 @@ static char help_text[]=
#ifdef HAVE_LIBCSS
" -dvdauth <dev> specificeer DVD device voor authenticatie (voor geencrypteerde schijven)\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
" -dvd <titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n"
#endif
" -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n"
" -nosound speel het geluid niet af\n"
#ifdef USE_FAKE_MONO
" -stereo selecteer MPEG1 stereo uitvoer (0:stereo 1:links 2:rechts)\n"
" -stereo <mode> selecteer MPEG1 stereo uitvoer (0:stereo 1:links 2:rechts)\n"
#endif
" -fs -vm -zoom volledig scherm afspeel opties (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n"
" -x <x> -y <y> herschaal beeld naar <x> * <y> resolutie [als -vo driver het ondersteunt!]\n"
@ -28,7 +34,7 @@ static char help_text[]=
" -vid x -aid y opties om te spelen video (x) en audio stream te selecteren\n"
" -fps x -srate y opties om video (x fps) en audio (y Hz) tempo te veranderen\n"
" -pp <kwaliteit> activeer postprocessing filter (0-4 voor DivX, 0-63 voor mpegs)\n"
" -bps gebruik alternatieve A-V sync methode voor AVI bestand (kan helpen!)\n"
" -nobps gebruik alternatieve A-V sync methode voor AVI bestand (kan helpen!)\n"
" -framedrop activeer frame-dropping (voor trage machines)\n"
"\n"
"Toetsen:\n"
@ -42,10 +48,12 @@ static char help_text[]=
" * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n"
" z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 second\n"
"\n"
" * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE OPTIES EN TOETSEN ! * * *\n"
" * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE (GEAVANCEERDE) OPTIES EN TOETSEN ! * * *\n"
"\n";
#endif
// ========================= MPlayer messages ===========================
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\nExiting... (%s)\n"
@ -88,9 +96,14 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n*********************************************************************************"\
"\n** Je systeem is te TRAAG om dit af te spelen! Probeer met -framedrop of RTFM! **"\
"\n*********************************************************************************\n"
//#define MSGTR_
// open.c:
#define MSGTR_NoGui "MPlayer werd gecompileerd ZONDER GUI ondersteuning!\n"
#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI heeft X11 nodig!\n"
#define MSGTR_Playing "Bezig met het afspelen van %s\n"
#define MSGTR_NoSound "Audio: geen geluid!!!\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS geforceerd om %5.3f te zijn (ftime: %5.3f)\n"
// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Device '%s' niet gevonden!\n"
#define MSGTR_ErrTrackSelect "Fout bij het selecteren van VCD track!"
#define MSGTR_ReadSTDIN "Lezen van stdin...\n"
@ -98,7 +111,19 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConnToServer "Verbonden met server: %s\n"
#define MSGTR_FileNotFound "Bestand niet gevonden: '%s'\n"
// demuxer.c:
#define MSGTR_CantOpenDVD "Kon DVD device niet openen: %s\n"
#define MSGTR_DVDwait "Bezig met het lezen van de schijf structuur, gelieve te wachten...\n"
#define MSGTR_DVDnumTitles "Er zijn %d titels op deze DVD.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Foutieve DVD titelnummer: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumChapters "Er zijn %d hoofdstukken in deze DVD titel.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Foutief DVD hoofdstuknummer: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumAngles "Er zijn %d gezichtspunten in deze DVD titel.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Foutief DVD gezichtspuntnummer: %d\n"
#define MSGTR_DVDnoIFO "Kan het IFO bestand voor DVD titel %d niet openen.\n"
#define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan titel VOBS niet openen (VTS_%02d_1.VOB).\n"
#define MSGTR_DVDopenOk "DVD openen geslaagd!\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Waarschuwing! Audio stream header %d hergedefinieerd!\n"
#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Waarschuwing! Video stream header %d hergedefinieerd!\n"
#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Te veel (%d in %d bytes) audio packets in de buffer!\n"
@ -110,13 +135,80 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "MPEG-PS bestandsformaat gedetecteerd!\n"
#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "MPEG-ES bestandsformaat gedetecteerd!\n"
#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "QuickTime/MOV bestandsformaat gedetecteerd!\n"
#define MSGTR_MissingMpegVideo "Ontbrekende MPEG video stream!? Contacteer de auteur, het kan een bug zijn :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Invalid MPEG-ES stream??? Contacteer de auteur, het kan een bug zijn :(\n"
#define MSGTR_MissingMpegVideo "Ontbrekende MPEG video stream!? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Invalid MPEG-ES stream??? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= Sorry, dit bestandsformaat niet herkend/ondersteund ===============\n"\
"=== Als dit een AVI bestand, ASF bestand of MPEG stream is, contacteer dan aub de auteur! ===\n"
#define MSGTR_MissingASFvideo "ASF: Geen Video stream gevonden!\n"
/*#define MSGTR_MissingASFvideo "ASF: Geen Video stream gevonden!\n"
#define MSGTR_MissingASFaudio "ASF: Geen Audio stream gevonden... ->nosound\n"
#define MSGTR_MissingMPEGaudio "MPEG: Geen Audio stream gevonden... ->nosound\n"
*/
#define MSGTR_MissingVideoStream "Geen video stream gevonden!\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "Geen audio stream gevonden... ->nosound\n"
#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Ontbrekende video stream!? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n"
#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: bestand bevat de geselecteerde audio- of videostream niet\n"
#define MSGTR_NI_Forced "Geforceerd"
#define MSGTR_NI_Detected "Gedetecteerd"
#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI bestandsformaat!\n"
#define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED Broken AVI bestandsformaat wordt gebruikt!\n"
#define MSGTR_CouldntDetFNo "Kon het aantal frames niet bepalen (voor absolute verplaatsing) \n"
#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan niet in raw .AVI streams verplaatsen! (index nodig, probeer met de -idx optie!) \n"
#define MSGTR_CantSeekFile "Kan niet verplaatsen in dit bestand! \n"
#define MSGTR_EncryptedVOB "Geencrypteerd VOB bestand (niet gecompileerd met libcss ondersteuning)! Lees DOCS/DVD bestand\n"
#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Geencrypteerde stream maar autenticatie was niet aangevraagd door u!!\n"
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Gecomprimeerde headers (nog) niet ondersteund!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Waarschuwing! variabele FOURCC gedetecteerd!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Waarschuwing! te veel tracks!"
#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formaat nog niet ondersteund!!!!!!! *******\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "kon codec niet openen\n"
#define MSGTR_CantCloseCodec "kon codec niet sluiten\n"
#define MSGTR_MissingDLLcodec "FOUT: Kon de nodige DirectShow codec niet openen: %s\n"
#define MSGTR_ACMiniterror "Kon jWin32/ACM AUDIO codec niet laden/initialiseren (ontbrekend DLL bestand?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kan codec codec '%s' niet vinden in libavcodec...\n"
#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer werd gecompileerd ZONDER directshow ondersteuning!\n"
#define MSGTR_NoWfvSupport "Ondersteuning voor win32 codecs uitgeschakeld, of niet beschikbaar op niet-x86 platformen!\n"
#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer werd gecompileerd ZONDER DivX4Linux (libdivxdecore.so) ondersteuning!\n"
#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer werd gecompileerd ZONDER ffmpeg/libavcodec ondersteuning!\n"
#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM audio codec uitgeschakeld, of niet beschikbaar op niet-x86 CPU -> forceer nosound :(\n"
#define MSGTR_NoDShowAudio "Gecompileerd zonder DirectShow ondersteuning -> forceer nosound :(\n"
#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis audio codec uigeschakeld -> forceer nosound :(\n"
#define MSGTR_MpegPPhint "WAARSCHUWING! Je vroeg beeld postprocessing aan voor een MPEG 1/2 video,\n" \
" maar compileerde MPlayer zonder MPEG 1/2 postprocessing ondersteuning!\n" \
" #define MPEG12_POSTPROC in config.h, en hercompileer libmpeg2!\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAAL: EOF tijdens het zoeken naar sequence header\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAAL: Kan sequence header niet lezen!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAAL: Kan sequence header extension niet lezen!\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Foutieve sequence header!\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Foutieve sequence header extension!\n"
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Kan gedeeld geheugen niet alloceren\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kan audio uitvoer buffer niet alloceren\n"
#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "niet genoeg geheugen voor buffer voor gedecodeerd beeld (%ld bytes)\n"
#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 stream ongeldig.\n"
#define MSGTR_AC3only48k "Alleen 48000 Hz streams ondersteund.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Onbekend/ontbrekend audio formaat, gebruik -nosound\n"
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Bezig met configuratie van lirc ondersteuning...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Je zal je afstandsbediening niet kunnen gebruiken\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Openen van lirc ondersteuning mislukt!\n"
#define MSGTR_LIRCsocketerr "Er is iets mis met de lirc socket: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Lezen van LIRC config bestand mislukt %s !\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
//#define MSGTR_
@ -152,13 +244,14 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga niet ondersteund ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "onbekend bestandstype ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 bit to 32 bit convert error ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "unbekende message: %s\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "niet genoeg geheugen\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "onbekende boodschap: %s\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "onvoldoende geheugen\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "te veel fonts gedeclareerd\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "font bestand niet gevonden\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "font image bestand niet gevonden\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "onbestaande font identifier ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "onbekende parameter ( %s )\n"
#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] niet genoeg geheugen.\n"
#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] onvoldoende geheugen.\n"
#endif