mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-03-06 06:08:23 +00:00
DOCS/man/zh_CN: Synced with rev. 32066
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@32130 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
8e16ab8898
commit
d8c6e479a1
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" sync with en/mplayer.1 rev. 31814
|
||||
.\" sync with en/mplayer.1 rev. 32066
|
||||
.\" Encoding: UTF-8
|
||||
.\"
|
||||
.\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer 团队
|
||||
@ -848,7 +848,20 @@ EDL 记录所描述的场景。
|
||||
(默认值:2 秒)。
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-enqueue (仅用于 GUI)
|
||||
.B \-edl-start-pts
|
||||
根据所播放文件的起始时间调整 EDL 记录的位置信息。 某些格式,尤其是 MPEG TS,
|
||||
通常起始于一个非零的当前时间标签值,并且当以 \-edlout 选项生成 EDL 文件时,
|
||||
EDL 记录含有一些只对这个特定文件来说是正确的绝对数值。如果重新编码成另一种格
|
||||
式,该 EDL 文件不再适用。使用 \-edl-start-pts 将自动根据起始时间调整 EDL 位
|
||||
置信息:当生成 EDL 文件时,每条 EDL 记录将减去起始时间值;当使用 EDL 文件播
|
||||
放时,每个 EDL 位置信息将加上文件的起始时间值。
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-noedl-start-pts
|
||||
禁止调整 EDL 位置信息。
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-enqueue(仅用于 GUI)
|
||||
将命令行中给定的文件排入播放列表但不立刻播放。
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
@ -1117,7 +1130,34 @@ MPlayer 从标准输入读取以新行 (\\n) 分隔开的命令行,
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.SH "分离器/媒体流选项"
|
||||
.TP
|
||||
.B \-udp\-ip <ip>
|
||||
设置 \-udp\-master 发送的数据报所使用的目标地址。将其设置为广播地址将允许多个
|
||||
被动方使用同一个广播地址与主动方同步(默认值:127.0.0.1)。
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-udp\-master
|
||||
在播放每一帧之前向 \-udp\-ip 的 \-udp\-port 端口发送数据报。该数据报指示了主动
|
||||
方的文件播放位置。
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-udp\-port <端口号>
|
||||
设置 \-udp\-master 发送的数据报使用的目标端口,以及 \-udp\-slave 监听的端口
|
||||
(默认值:23867)。
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-udp\-seek\-threshold <秒数>
|
||||
当主动方定位时,被动方必须决定是否也要定位,或是以解码帧而不在帧间停顿的方式
|
||||
赶上主动方。如果主动方距离被动方已超过 <秒数> 秒,则被动方选择定位。
|
||||
否则,其选择赶上或等待主动方。
|
||||
该选项在大多数情况下应当保留为其默认的 1 秒设置。
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-udp\-slave
|
||||
监听 \-udp\-port 指定的端口并同步主动方的播放位置。
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.SH "流分离器/媒体流选项"
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-a52drc <级别>
|
||||
@ -2229,7 +2269,8 @@ MPlayer 运行在 verbose (\-v) 模式时, 打印可用的字幕标识。
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-nosub
|
||||
禁止所有默认情况下自动选择的字幕(就像比如 Matroska/mkv 流分离器所支持的那样)。
|
||||
禁用所有默认情况下自动选择的内部字幕(就像 Matroska/mkv 之类的流分离器所支持的那样)。
|
||||
使用 \-noautosub 以禁止自动加载外部字幕文件。
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-slang <语言代号[,语言代号,...]> (也请参见 \-sid)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user