sync 1.867

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14642 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
wight 2005-02-04 08:51:38 +00:00
parent 1bda1b471a
commit d41002d21b
1 changed files with 20 additions and 16 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" synced with 1.860
.\" synced with 1.867
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl)
@ -728,18 +728,18 @@ o wymaganym zasi
.B \-aid <ID> (przeczytaj też \-alang)
Wybiera kanał audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127,
VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie
gadatliwym (\-v).
MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory audio,
jeśli jest uruchomiony w trybie gadatliwym (\-v).
Kiedy odtwarzany jest strumień MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego
programu (jeżeli jest dostępny) z wybranym strumieniem.
.
.TP
.B \-alang <kod\ języka> (sprawdź też \-aid)
Odtwarza ścieżkę dźwiękową, która odpowiada podanemu kodowi języka.
.B \-alang <kod\ języka[,kod\ języka,...]> (sprawdź też \-aid)
Określa priorytetową listę języków, w których audio ma być odtwarzane.
Różne formaty używają różnych kodów.
DVD korzysta z dwuliterowych w standardzie ISO 639-1, Matroska i NUT operują na
trzyliterowych ISO 639-2, a OGM korzysta z dowolnego identyfikatora.
MPlayer wyświetli listę dostępnych języków,
MPlayer wyświetli dostępne języki,
jeśli jest uruchomiony w trybie gatatliwym (\-v).
.sp 1
.I PRZYKŁAD:
@ -1434,22 +1434,26 @@ Pozwala na wy
.
.TP
.B \-sid <ID> (patrz też opcja \-slang)
Włącza wyświetlanie napisów DVD w języku podanym przez <ID> (0\-31).
MPlayer wyświetli dostępne języki, jeśli jest uruchomiony w trybie
Wyświetla napisy ze strumienia określongo przez <ID> (0\-31).
MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie
gadatliwym (\-v).
.
.TP
.B \-slang <kod\ kraju[,kod\ kraju,...]> (sprawdź teź opcję \-sid)
Określa priorytetową listę języków napisów DVD do użycia.
Języki muszą być podane jako dwuliterowe kody krajów.
MPlayer wyświetli dostępne języki, jeśli jest uruchomiony w trybie
gadatliwym (\-v).
.B \-slang <kod\ języka[,kod\ języka,...]> (sprawdź też opcję \-sid)
Określa priorytetową listę języków, w których napisy mają być wyświetlane.
Różne formaty używają różnych kodów.
DVD korzysta z dwuliterowych w standardzie ISO 639-1, Matroska operuje na
trzyliterowych ISO 639-2, a OGM korzysta z dowolnego identyfikatora.
MPlayer wyświetli dostępne języki,
jeśli jest uruchomiony w trybie gatatliwym (\-v).
.sp 1
.I PRZYKŁAD:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-slang pl,en"
Wybiera polskie napisy, a jeśli nie są dostępne to angielskie.
.IPs "mplayer dvd://1 \-slang pl,en"
Wybiera polskie napisy na DVD a jeśli nie są dostępne to angielskie.
.IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv"
Odtwarza plik typu Matroska z japońskimi napisami.
.RE
.PD 1
.
@ -1913,7 +1917,7 @@ Nie przekazuje d
Do testów wydajnościowych użyj \-nosound.
.
.TP
.B pcm
.B pcm\ \ \ \
sterownik wyjściowy zapisujący dane w surowych (raw) plikach PCM/\:wave
.PD 0
.RSs