mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-09 16:39:49 +00:00
Spanish man page updates by Fernando Tarín
More sentences fixed and another section updated. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@22834 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
fdf3087db4
commit
d406fe9743
@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
.\" FIXME: Partir las líneas que contienen más de 80 caracteres; borrar
|
||||
.\" los espacios finales.
|
||||
.\" FIXME: Las nuevas frases deben comenzar en nuevas líneas.
|
||||
.\" Arreglado hasta Opciones 432
|
||||
.\" Arreglado hasta la línea 652.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Traducido hasta la línea 2359 hay que revisar también las anteriores para
|
||||
.\" Traducido hasta la línea 2573 hay que revisar también las anteriores para
|
||||
.\" detectar algunos pequeños cambios.
|
||||
.
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
@ -439,13 +439,13 @@ Aumenta/disminuye el volumen
|
||||
Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el
|
||||
opuesto a la opción \-fs es \-nofs.
|
||||
.PP
|
||||
Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en
|
||||
combinación con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX.
|
||||
Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en combinación
|
||||
con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX.
|
||||
.PP
|
||||
.I NOTA:
|
||||
El analizador de subopciones (se usa por ejemplo para las subopciones -ao pcm)
|
||||
soporta un modo especial de escape de cadenas pensado para usarse con interfaces
|
||||
gráficas de usuario externas.
|
||||
gráficas de usuario externas.
|
||||
.br
|
||||
Tienen el siguiente formato:
|
||||
.br
|
||||
@ -465,17 +465,17 @@ mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.
|
||||
.SH "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN"
|
||||
Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán
|
||||
leídos cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder.
|
||||
Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán leídos
|
||||
cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder.
|
||||
El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su
|
||||
directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer
|
||||
directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer
|
||||
o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), el específico de usuario
|
||||
es '~/\:.mplayer/\:config'. El fichero de configuración para
|
||||
MEncoder es mencoder.conf en su directorio de configuración
|
||||
(p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico
|
||||
(p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico
|
||||
de usuario es '~/\:.mplayer/mencoder.conf'.
|
||||
Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las
|
||||
que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
|
||||
Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez
|
||||
las que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
|
||||
La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
|
||||
después de un '#' es considerado un comentario.
|
||||
Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo
|
||||
@ -483,11 +483,11 @@ su valor a 'yes' o '1' o 'true' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no'
|
||||
o '0' o 'false'. Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo.
|
||||
.PP
|
||||
También puede escribir ficheros de configuración para ficheros específicos.
|
||||
Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi',
|
||||
Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi'
|
||||
cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
|
||||
colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use
|
||||
la opción \-use-filedir-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero
|
||||
de configuración global).
|
||||
colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use la
|
||||
opción \-use-filedir-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero de
|
||||
configuración global).
|
||||
.PP
|
||||
.I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MPLAYER:"
|
||||
.sp 1
|
||||
@ -508,12 +508,13 @@ vf=eq2=1.0:-0.8
|
||||
.nf
|
||||
# Establece la salida de Mencoder a un fichero por defecto.
|
||||
o=encoded.avi
|
||||
# Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura inmediatamente
|
||||
# Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura
|
||||
# inmediatamente.
|
||||
oac=pcm=yes
|
||||
ovc=lavc=yes
|
||||
lavcopts=vcodec=mjpeg
|
||||
tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000
|
||||
# conjunto de opciones por defecto más complejo
|
||||
# conjunto de opciones por defecto más complejo.
|
||||
lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1
|
||||
lameopts=aq=2:vbr=4
|
||||
ovc=lavc=1
|
||||
@ -533,14 +534,14 @@ spuaa=20
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.
|
||||
.SH "PERFILES"
|
||||
Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir
|
||||
perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre entre
|
||||
corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'.
|
||||
Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir
|
||||
perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre
|
||||
entre corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'.
|
||||
Todas las opciones que le sigan serán parte del perfil.
|
||||
Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la
|
||||
opción profile-desc.
|
||||
Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil
|
||||
default para seguir con las opciones normales.
|
||||
Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la opción
|
||||
profile-desc.
|
||||
Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil default para
|
||||
seguir con las opciones normales.
|
||||
.fi
|
||||
.PP
|
||||
.I "PERFIL DE EJEMPLO DE MENCODER:"
|
||||
@ -576,15 +577,15 @@ Saca por pantalla todas las opciones disponibles
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-msgcharset <charset>
|
||||
Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado
|
||||
(default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado
|
||||
con la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para
|
||||
deshabilitar la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ).
|
||||
Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado
|
||||
(default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado con
|
||||
la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para deshabilitar
|
||||
la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ).
|
||||
.br
|
||||
.I NOTA:
|
||||
La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos
|
||||
ha finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a
|
||||
deshacerse de las primeras líneas de salida estropeada.
|
||||
La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos ha
|
||||
finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a deshacerse
|
||||
de las primeras líneas de salida estropeada.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-msglevel <all=<nivel>:<módulo>=<nivel>:...>
|
||||
Controla la cantidad de mensajes para cada módulo. El módulo 'all' cambia la
|
||||
@ -632,7 +633,7 @@ del retorno de carro (i.e.\& \\r).
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-priority <prio> (sólo Windows)
|
||||
Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas
|
||||
Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas
|
||||
disponibles bajo Windows.
|
||||
Posibles valores de <prio>:
|
||||
.RSs
|
||||
@ -645,7 +646,8 @@ Usar la prioridad realtime puede causar un cuelgue del sistema.
|
||||
.RE
|
||||
.TP
|
||||
.B \-profile <perfil1,perfil2,...>
|
||||
Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles definidos.
|
||||
Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles
|
||||
definidos.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-really-quiet (vea también \-quiet)
|
||||
@ -2363,6 +2365,7 @@ el porcentaje es en relaci
|
||||
Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes
|
||||
facilidades de salida de audio.
|
||||
La sintaxis es:
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]>
|
||||
Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar.
|
||||
@ -2379,29 +2382,27 @@ Vea \-ao help para una lista de controladores disponibles.
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "\-ao alsa,oss,"
|
||||
Prueba el controlador ALSA, luego el OSS, y finalmente otros.
|
||||
.IPs "\-ao alsa:mmap:noblock:device=hw=0.3"
|
||||
Establece el modo noblock,mmap y el nombre del dispositivo como primera
|
||||
.IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3"
|
||||
Establece el modo noblock y el nombre del dispositivo como primera
|
||||
tarjeta, cuarto dispositivo.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
FIXME: Documentar subopciones para sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi,
|
||||
sun, dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin.
|
||||
.sp 1
|
||||
Los controladores de audio disponibles son:
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "alsa\ \ \ "
|
||||
Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x.
|
||||
Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "mmap\ \ \ "
|
||||
Establece el modo experimental mmap (no funciona para más de dos canales).
|
||||
.IPs noblock
|
||||
Establece el modo noblock.
|
||||
.IPs device=<dispositivo>
|
||||
Establece el nombre del dispositivo.
|
||||
Reemplace cualquier ',' con '.' y cualquier ':' con '=' en el nombre del
|
||||
dispositivo ALSA.
|
||||
Para usar la salida hwac3 vía S/PDIF, use un dispositivo "iec958" o "spdif", a
|
||||
menos que realmente sepa como configurarlo correctamente.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -2414,56 +2415,160 @@ Controlador de salida de audio ALSA 0.5.
|
||||
Controlador de salida de audio OSS.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs dsp-device
|
||||
Establece el dispositivo de salida de autio (por defecto: /dev/\:dsp).
|
||||
.IPs <dsp-device>
|
||||
Establece el dispositivo de salida de audio (por defecto: /dev/\:dsp).
|
||||
.IPs <mixer-device>
|
||||
Establece el dispositivo de mezcla de audio (por defecto: /dev/\:mixer).
|
||||
.IPs <mixer-channel>
|
||||
Establece el canal de mezcla (por defecto: pcm).
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "sdl\ \ \ \ "
|
||||
.B sdl (SDL solamente)
|
||||
Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer)
|
||||
altamente independiente de la plataforma.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs <controlador>
|
||||
Selecciona el controlador de audio que SDL debe usar (por defecto: deja que SDL
|
||||
escoja).
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "arts\ \ \ "
|
||||
Salida de audio a través del demonio Arts.
|
||||
Salida de audio a través del demonio aRts.
|
||||
.TP
|
||||
.B "esd\ \ \ \ "
|
||||
Salida de audio a través del demonio ESD.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs <servidor>
|
||||
Selecciona el servidor ESD a utilizar (por defecto: servidor local).
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "jack\ \ \ \ "
|
||||
Salida de audio a través de JACK (Jack Audio Connection Kit).
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs port=<nombre>
|
||||
Conecta a los puertos que tienen el nombre dado (por defecto: puertos físicos).
|
||||
.IPs name=<nombre del cliente>
|
||||
Nombre del cliente que se le pasa a JACK (por defecto: MPlayer [<PID>]).
|
||||
Es útil si desea que ciertas conexiones se establezcan automáticamente.
|
||||
.IPs (no)estimate
|
||||
Estimación del retraso del audio, supuestamente hace que la reproducción del
|
||||
vídeo sea más uniforme (por defecto: activada).
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "nas\ \ \ \ "
|
||||
Salida de audio a través de NAS.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B macosx (Mac OS X solamente)
|
||||
Controlador de salida de audio nativo Mac OS X.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "openal\ "
|
||||
Controlador de salida de audio OpenAl, es experimental y está sin acabar (el
|
||||
sonido se mezclará en un sólo canal).
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B sgi (SGI solamente)
|
||||
Controlador de salida de audio SGI nativo.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "<nombre del dispositivo de salida>"
|
||||
Especifica la interfaz del dispositivo de salida (por defecto: configuración del
|
||||
sistema).
|
||||
Por ejemplo, 'Salida Analógica' o 'Salida Digital'.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B sun (Sun solamente)
|
||||
Controlador de salida de audio Sun nativo.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs <dispositivo>
|
||||
Especifia el dispositivo de audio (por defecto: /dev/\:audio).
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B win32 (Windows solamente)
|
||||
Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B dsound (Windows solamente)
|
||||
Controlador de salida de audio DirectX DirectSound.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs device=<numdispositivo>
|
||||
Selecciona el número del dispositivo que será usado.
|
||||
Reproducir un fichero con la opción \-v mostrará una lista de los dispositivos
|
||||
disponibles
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente)
|
||||
Controlador de salida específico de Creative DXR2.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B ivtv (IVTV solamente)
|
||||
Controlador de salida MPEG específico IVTV.
|
||||
Solamente funciona con \-ac hwmpa.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B mpegpes (DVB solamente)
|
||||
Controlador de salida específico de DVB.
|
||||
Controlador de salida para tarjetas DVB que escriben la salida a un fichero
|
||||
MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs card=<1\-4>
|
||||
Tarjeta DVB a usar si hay más de una.
|
||||
.IPs file=<fichero>
|
||||
Fichero de salida
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "null\ \ \ "
|
||||
No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción
|
||||
del video.
|
||||
del vídeo.
|
||||
Use \-nosound para pruebas de rendimiento.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B pcm (vea también \-aofile)
|
||||
Salida de audio escrita a un archivo Raw PCM/\:wave.
|
||||
Escribe el sonido a ./audiodump.wav.
|
||||
.B "pcm\ \ \ \ "
|
||||
Escribe ficheros raw PCM/wave con el audio de salida.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs (no)waveheader
|
||||
Incluye o excluye la cabecera de las ondas (por defecto: incluido).
|
||||
Cuando no se incluya se generará un fichero PCM.
|
||||
.IPs file=<fichero>
|
||||
Escribe el sonido en el <fichero> en vez de en la opción por defecto
|
||||
audiodump.wav.
|
||||
Si se especifica nowaveheader, la opción por defecto es audiodump.pcm.
|
||||
.IPs "fast\ "
|
||||
Trata de volcar la información mas rápido que en tiempo real. Asegurese de
|
||||
que la salida no se ve truncada (normalmente con el mensaje "Demasiados paquetes
|
||||
de vídeo en el buffer").
|
||||
Es normal obtener el mensaje "¡Su sistema es demasiado lento para reproducir
|
||||
esto!".
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "plugin\ \ "
|
||||
Controlador de salida de audio con plugin.
|
||||
Controlador de salida de audio con algun complemento.
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.SH "OPCIONES DE SALIDA DE VIDEO (MPLAYER SOLAMENTE)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user