mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-21 22:30:22 +00:00
z/x , FAST_OSD in config.h
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@949 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
ba8f720ce0
commit
cb70a9a625
@ -235,3 +235,13 @@ A: Es?
|
||||
|
||||
Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
|
||||
A: Hasznald azt, ugyis van szep GUI-ja, meg amugyis jo kis C++ :)
|
||||
|
||||
Q: Subtitles are very nice, the most beautiful I've ever seen, but they slow
|
||||
down the playing! I know it's unlikely...
|
||||
A: After running ./configure , edit config.h and #define FAST_OSD . Then
|
||||
recompile.
|
||||
|
||||
Q: Szepek a feliratok, a legszebbek amiket valaha lattam, viszont lelassitjak
|
||||
a lejatszast! Tudom hogy ez valoszinutlen, de...
|
||||
A: Miutan ./configure lefutott, szerkeszd at a config.h-t, es #undef FAST_OSD
|
||||
helyett ird be : #define FAST_OSD . Forditsd ujra.
|
||||
|
@ -235,3 +235,8 @@ A: So what?
|
||||
|
||||
Q: Then avifile is better !
|
||||
A: Then use avifile, it has nice GUI and nice C++ code :)
|
||||
|
||||
Q: Subtitles are very nice, the most beautiful I've ever seen, but they slow
|
||||
down the playing! I know it's unlikely...
|
||||
A: After running ./configure , edit config.h and replace #undef FAST_OSD with
|
||||
#define FAST_OSD . Then recompile.
|
||||
|
@ -272,7 +272,6 @@ p or SPACE pause movie (press any key)
|
||||
|
||||
q or ESC stop playing and quit program
|
||||
|
||||
+ or - adjust audio delay by +/- 0.1 second
|
||||
|
||||
/ or * decrease/increase volume
|
||||
|
||||
@ -281,6 +280,8 @@ o toggle OSD: none / seek / seek+timer
|
||||
m toggle using master/pcm volume
|
||||
|
||||
d toggle frame dropping: no / on / hard
|
||||
|
||||
z or x adjust subtitle delay by +/- 0.1 second
|
||||
.IP
|
||||
.SH FILES AND DIRECTORIES
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@ static char help_text[]=
|
||||
" o toggle OSD: none / seek / seek+timer\n"
|
||||
" * or / increase or decrease volume\n"
|
||||
" m use mixer master or pcm channel\n"
|
||||
" z or x adjust subtitle delay by +/- 0.1 second\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * SEE MANPAGE FOR DETAILS/FURTHER OPTIONS AND KEYS !\n"
|
||||
"\n";
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user