1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-01-11 09:29:29 +00:00
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6292 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
frodone 2002-06-03 21:05:06 +00:00
parent ccd700ebaa
commit caa4a0c3de
9 changed files with 283 additions and 255 deletions

View File

@ -46,19 +46,26 @@ queste importanti informazioni:</P>
<UL>
<LI>La tua distribuzione Linux o il tuo sistema operativo es.:<BR>
<UL>
<LI>RedHat 7.1
<LI>Slackware 7.0 + pacchetti di sviluppo dalla 7.1 ...</UL>
<LI>RedHat 7.1</LI>
<LI>Slackware 7.0 + pacchetti di sviluppo dalla 7.1 ...</LI>
</UL>
</LI>
<LI>versione kernel:<BR>
<CODE>uname -a</CODE>
<CODE>uname -a</CODE></LI>
<LI>versione libc:<BR>
<CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE>
<CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
<LI>versione X:<BR>
<CODE>X -version</CODE>
<CODE>X -version</CODE></LI>
<LI>versione gcc e ld:<BR>
<CODE>gcc -v<BR>
ld -v</CODE>
ld -v</CODE></LI>
<LI>versione binutils:<BR>
<CODE>as --version</CODE>
<CODE>as --version</CODE></LI>
<LI>Se hai problemi con la modalità a pieno schermo:
<UL>
<LI>Tipo e versione del window manager</LI>
</UL>
</LI>
<LI>se solo la GUI è difettosa :
<UL>
<LI>versione GTK</LI>
@ -73,32 +80,39 @@ queste importanti informazioni:</P>
<UL>
<LI>informazioni sulla CPU (questo funziona solo su Linux):<BR>
<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>
<LI>Produttore e modello della scheda video, es.:<BR>
<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
<LI>Produttore e modello della scheda video, es.:
<UL>
<LI>chip ASUS V3800U: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM
<LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</UL>
<LI>Tipo e versione del driver video, es.:<BR>
<LI>chip ASUS V3800U: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</LI>
<LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
</UL>
</LI>
<LI>Tipo e versione del driver video, es.:
<UL>
<LI>driver di X
<LI>nvidia 0.9.623
<LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17
<LI>DRI di X 4.0.3</UL>
<LI>Tipo e driver della scheda sonora, es.:<BR>
<LI>driver di X</LI>
<LI>nvidia 0.9.623</LI>
<LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
<LI>DRI di X 4.0.3</LI>
</UL>
</LI>
<LI>Tipo e driver della scheda sonora, es.:
<UL>
<LI>Creative SBLive! Gold con driver OSS da oss.creative.com
<LI>Creative SB16 con driver OSS del kernel
<LI>GUS PnP con emulazione OSS di ALSA</UL>
<LI>se non sei sicuro manda l'output di lspci -v
<LI>Creative SBLive! Gold con driver OSS da oss.creative.com</LI>
<LI>Creative SB16 con driver OSS del kernel</LI>
<LI>GUS PnP con emulazione OSS di ALSA</LI>
</UL>
</LI>
<LI>se non sei sicuro manda l'output di lspci -v</LI>
</UL>
<P><B>Per problemi/errori di compilazione</B></P>
<P><B><I>Per favore includi questi file:</I></B></P>
<UL><LI>configure.log
<LI>config.h
<LI>config.mak
<LI>libvo/config.mak
<UL>
<LI>configure.log</LI>
<LI>config.h</LI>
<LI>config.mak</LI>
<LI>libvo/config.mak</LI>
</UL>
<P><B>Per problemi di riproduzione:</B></P>

View File

@ -169,68 +169,5 @@ CDROM.</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P>
<P><B><A NAME=4.3>4.3. FAQ sulla riproduzione DVD</A></B></P>
<TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length /
sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2 e
in libmpdvdkit, usa questultimo.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che
dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage.
Non siamo gli autori di libdvdread.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows!
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Usa il programma 'regionset':
<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i
permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Dal sito di Ogle:
<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
La riproduzione DVD è lenta !
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non
funziona, prova ad abilitare il DMA per il lettore DVD.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
</TABLE>
</BODY>
</HTML>

View File

@ -130,6 +130,10 @@ Fare un link simbolico <B>non</B>
<LI>Compila. Configure controlla che non ci siano problemi prima di compilare.</LI>
</OL>
<P><B>NOTA:</B> MPlayer in versione CVS contiene una subdirectory libavcodec,
ma NON contiene i sorgenti di libavcodec!
Devi seguire i passi sopra per ottenere i sorgenti di questa libreria.</P>
<P>Il codec supporta anche il <B>postprocessing!</B></P>
<P>Con ffmpeg e la mia Matrox G400, riesco a vedere filmati DivX anche alla più alta risoluzione

View File

@ -48,7 +48,7 @@
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 File AVI</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 File ASF/WMV</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 File QT/MOV</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 File VIV</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 File VIVO</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 File FLI</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 File RealMedia</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 File NuppelVideo</A></LI>
@ -191,7 +191,7 @@
<LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 Utilizzo</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Taglia</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Espandi</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame/Lavc</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Capovolgi</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Formato</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Post-processa</A></LI>
@ -199,7 +199,9 @@
<LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Ruota</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Ridimensiona</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.12>2.6.12 YUY2</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Lavc</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Speculare</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.14>2.6.14 DVBscale</A></LI>
<LI><A HREF=#2.6.15>2.6.15 Cropdetect</A></LI>
</UL>
</UL>
<LI><A HREF="#3">3. Utilizzo</A></LI>
@ -223,7 +225,6 @@
<UL>
<LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Lettori CD</A></LI>
<LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Vedere i DVD</A></LI>
<LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 FAQ sulla riproduzione DVD</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="faq.html">5. Sezione FAQ (Domande frequenti)</A></LI>
<UL>
@ -231,8 +232,9 @@
<LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Domande generali</A></LI>
<LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemi di lettura file</A></LI>
<LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemi di driver Video/audio</A></LI>
<LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Richieste di caratteristiche</A></LI>
<LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Codificare</A></LI>
<LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Riproduzione DVD</A></LI>
<LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Richieste di caratteristiche</A></LI>
<LI><A HREF="faq.html#5.7">5.7 Codificare</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="#6">6. Vari Sistemi Operativi</A></LI>
<UL>
@ -407,8 +409,7 @@ del tempo, ma ne vale sicuramente la pena.</P>
non è importante.</LI>
<LI><B>SDL</B> - non è obbligatorio, ma può aiutare in alcuni casi (audio difettoso,
schede video stranamente lente col driver xv). Usate sempre la versione più recente
(a partire dalla 1.2.x). Può anche <B>visualizzare i sottotitoli sotto al filmato, sulla
barra nera</B>.</LI>
(a partire dalla 1.2.x).</LI>
<LI><B>libjpeg</B> - decodificatore JPEG opzionale, usato da -mf e alcuni file qt mov.
Utile sia per <B>MPlayer</B> che per <B>MEncoder</B> se hai intenzione di lavorare con file jpeg.</LI>
<LI><B>libpng</B> - decodificatore (M)PNG raccomandato e usato di default. Necessario per la GUI.
@ -621,7 +622,7 @@ sistema multiutente!</B> E' un modo semplice per far ottenere a chiunque i privi
make install</PRE>
<P>A questo punto, <B>MPlayer</B> è pronto ad essere usato. La directory
<CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> contiene il file <CODE>codecs.conf</CODE>,
<CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE> contiene il file <CODE>codecs.conf</CODE>,
che serve per dire al programma di quali codec dispone e le loro caratteristiche.
Questo file dovrebbe essere sempre tenuto aggiornato di pari passo col binario principale !</BR>
Controlla se hai codecs.conf nella tua directory home (~/.mplayer/codecs.conf)
@ -646,8 +647,8 @@ per la tua lingua (se esistono). E' CALDAMENTE CONSIGLIATO leggere la
<PRE> mkdir ~/.mplayer/font
cd ~/.mplayer/font
unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE>
unzip mp-arial-iso-8859-1.zip
ln -s ~/.mplayer/font/arial-24 font</PRE>
<P><B><A NAME=1.4>1.4. E la GUI?</A></B></P>
@ -658,7 +659,7 @@ Quindi, per usare la modalit
<UL>
<LI>usare l'opzione <CODE>-gui</CODE></LI>
<LI>specificare <CODE>gui=yes</CODE> nel tuo file di configurazione</LI>
<LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> ,
<LI><CODE>ln -s $PREFIX/bin/mplayer $PREFIX/bin/gmplayer</CODE> ,
e chiamare <CODE>gmplayer</CODE>.
</UL>
</P>
@ -668,7 +669,7 @@ contemporaneamente) per visualizzare un menu GTK, con opzioni per la lettura di
<P>Dato che <B>MPlayer</B> non ha una skin inclusa, devi scaricarle
se vuoi usare la GUI. Vedi la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina dei download</A>.
Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>),
Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema (<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>),
o in <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> cerca in
queste una directory di nome <I>default</I>, ma puoi usare l'opzione
<I>-skin nuovaskin</I>, o la direttiva <I>skin=nuovaskin</I> del file di configurazione
@ -798,7 +799,7 @@ Si tratta di un'utility completa per convertire da font TTF/Type1/ecc al pacchet
<CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Quindi rinomina o crea un symlink tra uno di questi e
<CODE>font</CODE> (come : <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24
~/.mplayer/font</CODE>). Ora potrai vedere un timer nell'angolo in alto a sinistra
del filmato (disattivabile con 'o').</P>
del filmato (disattivabile col tasto 'o').</P>
<P>OSD ha 3 stati: (selezionabili con 'o')<BR>
<UL>
@ -832,6 +833,9 @@ del filmato (disattivabile con 'o').</P>
<P>Questa sezione spiega come abilitare la <B>visualizzazione/cattura da un sintonizzatore TV
compatibile con V4L</B>.</P>
<P><B>QUESTO CODICE NON E' ANCORA COMPLETO! Non aspettarti che funzioni senza
regolazioni/esperimenti!</B></P>
<A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Compilazione</I></B></P>
<P>
@ -999,6 +1003,9 @@ Input da standard V4L<BR>
<P>I filtri sono accodati a partire da libvo, quindi <CODE>filtro1</CODE> sarà l'utimo filtro
eseguito (dopo di che viene libvo, o usando <B>MEncoder</B>,
la codifica).</P>
<P>Puoi ottenere la lista dei filtri video disponibili con il comando<BR>
"<CODE>mplayer -vop help</CODE>".</P>
<A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3. Taglia</I></B></P>
@ -1029,16 +1036,17 @@ Input da standard V4L<BR>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop expand[=largh:alt:x:y]</CODE></P>
<A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5. Fame</I></B></P>
<A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5. Fame/Lavc</I></B></P>
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
<P>Codifica in MPEG1 in realtime (da usare con DVB/DXR3).</P>
<P>Codifica in MPEG1 in realtime (usando libfame o libavcodec) (da usare con DVB/DXR3).</P>
<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop fame</CODE></P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop lavc</CODE></P>
<A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6. Capovolgi</I></B></P>
@ -1089,6 +1097,8 @@ Input da standard V4L<BR>
<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop rgb2bgr[=swap]</CODE></P>
<A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10. Ruota</I></B></P>
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
@ -1130,15 +1140,37 @@ Input da standard V4L<BR>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop yuy2</CODE></P>
<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. Lavc</I></B></P>
<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. Speculare</I></B></P>
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
<P>Codifica in MPEG1 in realtime (da usare con DVB/DXR3).</P>
<P>Ribalta l'immagine sull'asse Y.</P>
<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop lavc</CODE></P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop mirror</CODE></P>
<A NAME=2.6.14><P><B><I>2.6.14. DVBscale</I></B></P>
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
<P>Calcola il ridimensionamento Y per una scheda DVB.</P>
<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop dvbscale</CODE></P>
<A NAME=2.6.15><P><B><I>2.6.15. Cropdetect</I></B></P>
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
<P>Calcola i necessari parametri di taglio. Stamperà in stdout l'opzione -vop
raccomanda.</P>
<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop cropdetect</CODE></P>
<P><B><A NAME=3>3. Utilizzo</A></B></P>
@ -1176,7 +1208,7 @@ Xine: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> o <CODE>mplayer vcd://1</CODE>
<P><B><A NAME=3.2>3.2. Controllo</A></B></P>
<P><B>MPlayer</B> ha un livello di controllo totalmente configurabile che permette
di controllare <B>MPlayer</B> usando la tastiera, il mouse, il joystick o un telecomando (usando lirc).</P>
di controllare <B>MPlayer</B> usando la tastiera, il mouse, il joystick o un telecomando (usando LIRC).</P>
<P><B><A NAME=3.2.1>3.2.1. Controlli standard</A></B></P>
@ -1234,7 +1266,7 @@ di controllare <B>MPlayer</B> usando la tastiera, il mouse, il joystick o un tel
<P><B><A NAME=3.2.2>3.2.2. Configurazione dei controlli</A></B></P>
<P>MPlayer ti permette di collegare qualsiasi tasto/bottone a qualsiasi comando di MPlayer usando un semplice file di configurazione.
<P><B>MPlayer</B> ti permette di collegare qualsiasi tasto/bottone a qualsiasi comando di <B>MPlayer</B> usando un semplice file di configurazione.
La sintassi consiste in un nome tasto seguito da un comando. La posizione di default del file di configurazione è
$HOME/.mplayer/input.conf ma può essere cambiata con l'opzione -input conf (path relativi sono relativi a $HOME/.mplayer).
<P>
@ -1637,6 +1669,9 @@ kernel con "<CODE>option USER_LDT</CODE>".</P>
'/dev/dvd' fai un link simbolico, es <CODE>ln -s
/dev/rcd0c /dev/dvd</CODE></P>
<P>Quelli tra di voi che non si sentono così "hardcore hacker" possono usare la versione
ports (/usr/ports/x11/mplayer).</P>
<P><B><A NAME=A>Appendice A - Autori</A></B></P>
<P>NOTA: *NON* inviate segnalazioni di bug, richieste di aiuto e di caratteristiche direttamente agli autori!</P>

View File

@ -104,9 +104,9 @@ dovresti consultare alcune guide disponibili in rete.</P>
due comandi :<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rm frameno.avi</CODE> - rimuovi questo file che può essere rimasto
da una precedente codifica a 3 passaggi (interferisce col processo attuale)<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni
-o movie.avi -pass 1<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 -o movie.avi -pass 2</CODE></P>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -o movie.avi -pass 2</CODE></P>
<P><U><B>codifica a 3 passaggi :</B></U> questa è un' estensione della codifica a 2 passaggi,
dove la codifica audio avviene in un passaggio separato. Questo metodo abilita la
@ -135,7 +135,7 @@ due comandi :<BR>
<TR>
<TD><FONT CLASS="text">
<CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -oac copy -pass 1
-divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
-ovc divx4 -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
<TD><FONT CLASS="text">
<B><U>Secondo passaggio</U> : cioè il primo passaggio della codifica del video DivX4.
Puoi specificare il bitrate video dato da MEncoder alla fine del precedente
@ -144,7 +144,7 @@ due comandi :<BR>
<TR>
<TD><FONT CLASS="text">
<CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -oac copy -pass 2
-divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
-ovc divx4 -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
<TD><FONT CLASS="text">
<B><U>Terzo passaggio</U> : cioè il secondo passaggio della codifica video DivX4.
Puoi specificare il bitrate video dato da MEncoder alla fine del precedente
@ -162,9 +162,9 @@ due comandi :<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -ovc frameno
-o frameno.avi<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2
-divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 1<BR>
-lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -oac copy -o movie.avi -pass 1<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2
-divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 2</CODE>
-lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -oac copy -o movie.avi -pass 2</CODE>
</P>
<P><U><B>Codifica a 2 o 3 passaggi usando il controller interno di libavcodec</B></U> :
@ -174,14 +174,14 @@ con libavcodec.<BR>
<UL>
<B>codifica a 2 passaggi</B> :<BR>
<CODE>rm -f lavc_stats.txt<BR>
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=1 (opzioni audio) -o movie.avi<BR>
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 (opzioni audio) -o movie.avi</CODE><BR>
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 (opzioni audio) -o movie.avi<BR>
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 (opzioni audio) -o movie.avi</CODE><BR>
<BR>
<B>codifica a 3 passaggi</B> :<BR>
<CODE>rm -f frameno.avi lavc_stats.txt<BR>
mencoder -dvd 2 -ovc frameno (opzioni audio) -o frameno.avi<BR>
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=1 -oac copy -o movie.avi<BR>
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 -oac copy -o movie.avi</CODE><BR>
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o movie.avi<BR>
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o movie.avi</CODE><BR>
</UL>
</P>
@ -202,7 +202,7 @@ mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 -oac copy -o movie.avi</CODE><BR>
bilineare veloce.</P>
<P>Utilizzo :<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder esempio-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -vop scale=640:480 -sws 2 -o output.avi</CODE></P>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder esempio-svcd.mpg -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -vop scale=640:480 -sws 2 -o output.avi</CODE></P>
<P><B><A NAME=2.4.3.3>2.4.3.3. Copia da stream</B></P>
@ -440,19 +440,19 @@ supportati). Puoi codificare i seguenti codec :</P>
<P>Usare <B>MEncoder</B> è la cosa più facile della Terra. Vedi il seguito :</P>
<P>Codificare da DVD, titolo 2 :<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -o title2.avi</CODE></P>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -o title2.avi</CODE></P>
<P>Lo stesso, ma con la famiglia libavcodec, compressione MJPEG :<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -ffourcc mjpg</CODE></P>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mjpeg:altre_opzioni -ffourcc mjpg -o title2.avi</CODE></P>
<P>Codifica da DVD, titolo 2, con ridimensionamento :<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -vop scale=640:480 -sws 2 -o titolo2.avi</CODE></P>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -vop scale=640:480 -sws 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -o titolo2.avi</CODE></P>
<P>Codifica da HTTP :<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder http://mplayer.hq/example.avi -o example.avi</CODE></P>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder http://mplayer.hq/example.avi -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -o example.avi</CODE></P>
<P>Codifica da pipe :<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rar p test-SVCD.rar | mencoder -divx4opts br=800 -ofps 24 -pass 1 -- -</CODE></P>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rar p test-SVCD.rar | mencoder -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -ofps 24 -pass 1 -- -</CODE></P>
<P>Codificare file *.vob multipli :<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cat *.vob | mencoder &lt;opzioni&gt; -</CODE></P>

View File

@ -14,6 +14,17 @@
<P><B><A NAME=5>5. Sezione FAQ (Domande frequenti)</A></B></P>
<UL>
<LI><A HREF="#5.1">5.1 Compilazione</A></LI>
<LI><A HREF="#5.2">5.2 Domande generali</A></LI>
<LI><A HREF="#5.3">5.3 Problemi di riproduzione file</A></LI>
<LI><A HREF="#5.4">5.4 Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></LI>
<LI><A HREF="#5.5">5.5 Riproduzione DVD</A></LI>
<LI><A HREF="#5.6">5.6 Richieste di caratteristiche</A></LI>
<LI><A HREF="#5.7">5.7 Codificare</A></LI>
</UL>
<TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left>
<TR><TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1><FONT CLASS="text">5.1 Compilazione</A></B></P>
@ -44,8 +55,7 @@ Qual'
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
<TD><FONT CLASS="text">
Per essere breve: <B><I>NON USARE il gcc 2.96 !!!</I></B><BR>
Leggi <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questo</A> e <A
HREF="users_against_developers.html">questo</A> testo!
Leggi <A HREF="users_against_developers.html#gcc">questo</A> testo per sapere i dettagli.
Se ancora vuoi veramente-veramente usarlo, assicurati di usare l'ultima versione
rilasciata.
<BR>
@ -58,7 +68,7 @@ Bene, ho il gcc 3.0.1 di RedHat/Mandrake, quindi sono a posto--!
<TD><FONT CLASS="text">
No, ci sono questioni anche con quei compilatori.<BR>
Usa la serie 2.95.x per l'affidabilità (non <A
HREF="gcc-2.96-3.0.html">2.96</A>).
HREF="users_against_developers.html#gcc">2.96</A>).
Usa l'ultimo gcc 3.0.x (a partire dal 3.0.2) se vuoi usare una versione 3.0.x.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@ -134,9 +144,8 @@ casa, ecc ecc. Volete proprio questo? Sembra.</P>
Dove trovo informazioni sui bug del gcc 2.96 ?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
<TD><FONT CLASS="text">
In <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questa</A> documentazione. E <A
HREF="users_against_developers.html">questa</A>
documentazione dice perchè RedHat ha rilasciato il 2.96 e altre cose
<A HREF="users_against_developers.html#gcc">Questo</A>
documento dice perchè RedHat ha rilasciato il 2.96 e altre cose
interessanti.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@ -278,7 +287,7 @@ Anche a me. :)
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD COLSPAN=3><B><A NAME=5.2><FONT CLASS="text">5.2. Domande generali</A></B>
<TD COLSPAN=3><B><A NAME="5.2"><FONT CLASS="text">5.2. Domande generali</A></B>
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
@ -361,8 +370,8 @@ E' un nuovo progetto, vedi http://frozenproductions.com per dettagli.
Ci sono messaggi d'errore circa un file non trovato /usr/lib/win32/....
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
<TD><FONT CLASS="text">
Scarica <A
HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.60.tar.bz2">w32codec-0.60.tar.bz2</A>
Scarica i <A
HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.90.tar.bz2">codec Win32</A>
dal *nostro* FTP (il pacchetto di codec di avifile ha un differente set di DLL).
Installalo.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@ -463,16 +472,11 @@ Devi prendere libavcodec dal CVS di FFmpeg. Leggi le istruzioni nella
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
La GUI non è utilizzabile con icewm, alcuni pannelli sono sopra al filmato!!
La taskbar di Icewm continua a coprire il filmato nella modalità a pieno schermo!
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>
<FONT CLASS="text">R:</TD>
<TD><FONT CLASS="text">
Si sa, icewm è dittatoriale. Irrisolvibile. In dettaglio:
La sua taskbar tralascia le richieste di ridimensionamento della finestra della
GUI. Se questa chiede
800x600, allora ridimensiona la finestra a 800x(600-grandezza della taskbar). E'
male.
Molto male.
Questo non dovrebbe più succedere se usi l'opzione <CODE>-icelayer</CODE>.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
@ -493,7 +497,7 @@ Come posso eseguire MPlayer in background ?
Usa : <CODE>mplayer &lt;opzioni&gt; &lt;nomefile&gt; &lt; /dev/null &
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD COLSPAN=3>
<B><A NAME=5.3><FONT CLASS="text">5.3.
<B><A NAME="5.3"><FONT CLASS="text">5.3.
Problemi di lettura file</A></B>
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@ -584,7 +588,8 @@ Ho problemi con [il tuo window manager] e le modalit
..
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
<TD><FONT CLASS="text">
Usa l'opzione -fsmode. Vedi example.conf o le pagine di man.
Leggi la <A HREF="bugreports.html">guida alla segnalazione di bug</A> e mandaci un corretto
bug report.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
@ -726,7 +731,7 @@ Ottengo delle percentuali molto strane (troppo grandi) leggendo dei filmati sul
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
E' un effetto del sistema di gestione/risparmio energetico del tuo notebook
(bios, non kernel). Collega l'alimentazione esterna <b>prima</b> di accendere il
notebook.
notebook o usa l'opzione <CODE>-nortc</CODE>.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
@ -738,7 +743,7 @@ Questo
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD COLSPAN=3>
<B><A NAME=5.4><FONT CLASS="text">5.4.
<B><A NAME="5.4"><FONT CLASS="text">5.4.
Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></B>
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@ -779,24 +784,6 @@ da <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A>,
o usa il cvs DRI.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Quando uso Xvideo, non riesco a leggere i DivX con la mia Voodoo 3/Banshee!
Dice:<BR>
...<BR>
<CODE>Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar<BR>
Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar<BR></CODE>
...
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R1:</TD>
<TD><FONT CLASS="text">
Vedi la risposta precedente.
</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R2:</TD>
<TD><FONT CLASS="text">
Dalla 0.18pre4 supportiamo libavcodec dal pacchetto ffmpeg. Contiene
un decoder DivX e OpenDivX in linguaggio C. Il decoder DivX usa il formato YV12
per l'output, quindi dovrebbe funzionare per te. Compila il supporto libavcodec.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
L'output OpenGL (-vo gl) non funziona (blocco/finestra nera/errori X11/...).
@ -855,21 +842,70 @@ Vedi la differenza? No?! Ok, ecco l'illuminazione: il target
<CODE>x11</CODE> di SDL usa xv quando disponibile, tu non devi preoccupartene...
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD COLSPAN=3>
<B><A NAME=5.5><FONT CLASS="text">5.5.
Richieste di caratteristiche</A></B>
<TD COLSPAN="3">
<B><A NAME="5.5"><FONT CLASS="text">5.5. Riproduzione DVD</A></B>
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
C'è la possibilità di vedere filmati RealMedia in MPlayer?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
<TD><FONT CLASS="text">
Non c'è modo di farlo. Quindi questo formato merita di morire tra le fiamme.
Teoricamente si può operare un reverse engineer sui codec Real fatti per Linux
(sono
disponibili come file .so), ma in pratica è veramente difficile, anche se
si conoscesse con che compilatore Real ha fatto il codice assembler.
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length /
sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2 e
in libmpdvdkit, usa questultimo.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che
dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage.
Non siamo gli autori di libdvdread.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows!
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Usa il programma 'regionset':
<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i
permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Dal sito di Ogle:
<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
La riproduzione DVD è lenta !
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non
funziona, prova ad abilitare il DMA per il lettore DVD.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD COLSPAN=3>
<B><A NAME="5.6"><FONT CLASS="text">5.6.
Richieste di caratteristiche</A></B>
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
@ -1153,7 +1189,7 @@ A causa della sua memoria SIMM.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD COLSPAN=3>
<B><A NAME=5.6><FONT CLASS="text">5.6.
<B><A NAME="5.7"><FONT CLASS="text">5.7.
Encoding</A></B>
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>

View File

@ -71,10 +71,15 @@ a qualcuno importi.<BR>
<P>Esiste un trucco per i file AVI che permette di usare un flusso audio Ogg Vorbis,
   ma li rende incompatibili con gli standard AVI. <B>MPlayer</B>
   supporta la lettura di questi file, sebbene la ricerca non sia ancora implementata.</P>
   supporta la lettura di questi file. Anche la ricerca è implementata ma è inutilizzabile
in file mal codificati con header confusi. Sfortunatamente
l'unico encoder attualmente capace di creare questi file, nandub, soffre di
questo problema.</P>
<B>NOTA:</B> le videocamere DV possono creare due tipi di formato AVI, uno è usuale e
leggibile, l'altro no.</P>
<B>NOTA:</B> le videocamere DV creano puri flussi DV che i programmi di cattura DV
convertono in due diversi tipi di file AVI. L' AVI quindi conterrà o
flussi audio e video separati che <B>MPlayer</B> può riprodurre o il puro flusso DV
il supporto del quale è in sviluppo.</P>
<P>Ci sono due tipi di file AVI:</P>
<UL>
@ -133,7 +138,7 @@ e probabilmente cos
Windows/Mac OS).</P>
<P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. File VIV</A></B></P>
<P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. File VIVO</A></B></P>
<P><B>MPlayer</B> legge felicemente i formati file VIVO. Il più grande svantaggio di questo formato
è che non c'è un'area per l'indice, ne una grandezza fissa di pacchetto o byte di sincronia,

View File

@ -268,7 +268,8 @@ surround.</p>
<P>Il coefficiente di default (<CODE>mul</CODE>) è un numero razionale preimpostato
a 2.5. Se lo si imposta a 0.0, si ottiene un suono mono (media di entrambi i canali),
se lo si imposta a 1.0, il suono non risulterà cambiato.</P>
se lo si imposta a 1.0, il suono non risulterà cambiato, se lo si imposta a -1.0, i canali
destro e sinistro risulteranno scambiati.</P>
<P><B><A NAME=2.3.2.2.7>2.3.2.2.7. Normalizzatore volume</A></B></P>

View File

@ -20,90 +20,86 @@ Il numero uno
<A NAME=gcc><P><B><I>GCC 2.96</I></B></P>
<P><B>Leggi anche <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questo</A> testo !!!</B></P>
<P>Il <I>retroscena</I> : C'erano/ci sono le serie GCC <B>2.95</B>. Il migliore
era il 2.95.3 . Per favore nota lo stile di numerazione delle versioni.
Così è come il team GCC numera i loro compilatori. Quelli della serie 2.95 sono buoni.
Non abbiamo mai visto nulla compilato male a causa di errori del 2.95.3.</P>
<P>L' <I>atto</I> : <B>RedHat</B> cominciò ad includere una versione <B>2.96</B> di GCC
con le loro distribuzioni. Nota il numero di versione. Questo dovrebbe essere una versione del
team GCC. Hanno modificato la versione CVS di GCC (qualcosa tre 2.95 e 3.0)
L'hanno modificata profondamente, e hanno usato questa versione nella distribuzione perchè il 3.0
non era uscito a quel tempo, e vollero che IA64 supportasse ASAP (ragioni di mercato).
Oh, e GCC 2.95 compila male bash sull'architettura s390...</P>
<P><B>Le dichiarazioni:</B> Il team GCC dichiarato di non avere nessun collegamento col GCC 2.96 e ha dato una
<A HREF="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">risposta ufficiale</A> riguardante il GCC 2.96.
Molti sviluppatori nel mondo hanno cominciato a riscontrare problemi col GCC 2.96, e
hanno cominciato a raccomandare altri compilatori. Esempi sono
<A HREF="http://www.apachelabs.org/apr-mbox/200106.mbox/%3c20010623194228.C25512@ebuilt.com%3e">Apache</A>,
<A HREF="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</A>,
<A HREF="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</A> e
<A HREF="http://www.winehq.com/news/?view=92#RH 7.1 gcc fixes compiler bug">Wine</A>.
Altri link interessanti sono
<A HREF="http://www.realtimelinux.org/archives/rtai/20017/0144.html">Real time Linux</A>,
<A HREF="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
Linux kernel news flash about kernel 2.4.17</A> e
<A HREF="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</A>.
Anche <B>MPlayer</B> ha sofferto di problemi intermittenti che si sono tutti risolti
cambiando versione di GCC. Alcuni progetti hanno cominciato a implementare metodi
per aggirare alcuni dei problemi del 2.96, ma noi ci siamo rifiutati di correggere i bug di altri,
specialmente perchè alcuni di questi metodi implicano un calo delle prestazioni.</P>
<P>I <I>fatti</I> : Per compilare <B>MPlayer</B> necessita l'opzione
<CODE>--disable-gcc-checking</CODE> per procedere dopo l'aver trovato la versione 2.96 di GCC
(apparentemente la necessita anche con <B>egcs</B>. Questo perchè noi non
testiamo <B>MPlayer</B> con egcs. Perdonaci, noi preferiamo sviluppare <B>MPlayer</B>).
Se conosci <B>MPlayer</B>, dovresti sapere che è molto veloce. Ottiene questo
grazie al fatto di avere codici MMX/SSE/3DNow/ecc stra-ottimizzati, fastmemcpy, e
molte altre caratteristiche. <B>MPlayer</B> contiene istruzioni MMX/3DNow in una
sintassi che tutti i compilaturi linux accettano... tranne il GCC della RedHat (è più
compatibile con gli standard). Semplicemente li <B><I>salta</I></B>. Non mostra
errori. Non mostra avvertimenti. <B>E</B>, c'è Lame. Col gcc 2.96, il suo test di qualità
(<CODE>make test</CODE> dopo aver compilato) <I>non parte nemmeno !!!</I>
Ma hey, compila bash su s390 e IA64.</P>
<P>Puoi leggere l'altro lato della storia
<A HREF="http://www.bero.org/gcc296.html">qui</A>.
GCC 2.96 non permette i caratteri | (pipe) nei commenti in assembler
perchè supporta sia la sintassi Intel che AT&amp;T e il carattere |
è un simbolo nella variante Intel. Il problema è che ignora <B>silenziosamente</B>
l'intero blocco in assembler. Questo dovrebbe essere stato corretto ora, GCC stampa un avvertimento
invece di saltare il blocco.</P>
<P>Le <I>dichiarazioni</I> : la maggior parte degli sviluppatori del mondo cominciarono
ad avere una cattiva idea del GCC 2.96 della RedHat, e dissero ai loro utenti RedHat di
compilare con un altro compilatore. Il disappunto degli utenti RedHat si trasformò lentamente
in rabbia. A cosa serviva,
se non a procurare mal di testa agli sviluppatori, gettare benzina su flame anti-RedHat,
confondere gli utenti? La risposta, non la conosco.</P>
<P><B>Il presente:</B> Red Hat dice che il GCC 2.96-85 e superiori sono stati corretti. La
situazione è migliorata, ma noi vediamo ancora segnalazioni di problemi sulle nostre
mailing list che scompaiono con un diverso compilatore. In ogni caso non importa
più. Si spera che il maturante GCC 3.x risolverà la questione per il meglio.
Se desideri compilare col 2.96 passa l'opzione <CODE>--disable-gcc-checking</CODE>
a configure. Però devi arrangiarti da solo, <B>non segnalare nessun
bug</B>. Se lo farai, sarai solo escluso dalla mailing list perchè
abbiamo avuto già abbastanza flame sul GCC 2.96.</P>
<P><I>I giorni nostri</I> : RedHat dice che il GCC 2.96-85 e superiori
sono stati corretti, e funzionano propriamente. Nota il numero di versione. Avrebbero dovuto cominciare
con qualcosa del genere. Com'è il GCC 2.96.85 ? Non importa ora.
Non ho cercato, ma vedo ancora bug nel 2.96 . Non importa ora,
si spera che ora <B>RedHat dimenticherà il 2.96</B> e si rivolgerà verso il <B>3.0</B>.
Verso un 3.0 profondamente modificato...
</P>
<P>Se hai problemi col GCC 2.96, puoi prendere i pacchetti 2.96-85 dal
<A HREF="ftp://updates.redhat.com">server ftp</A> della RedHat, usa i pacchetti
3.04 offerti per la versione 7.2 e successive. Se no vuoi o non puoi usare
i pacchetti binari, ecco come compilare il GCC 3.0.4 dai sorgenti:</P>
<P><I>Quello che non capisco</I> è perchè gli utenti RedHat ci odino per aver
inserito messaggi di avvertimento, e documenti che consigliano di stare alla larga dal 2.96 in <B>MPlayer</B> .
Perchè siamo chiamati "teste bacate", "scemi totali", "puerili" dagli
<B>utenti RedHat</B>, sulla nostra mailing list, e perfino su quella <B>redhat-devel</B> .
Hanno anche considerato l'idea di un fork di <B>MPlayer</B> per loro stessi. Utenti RedHat.
Perchè? E' RedHat che ha fatto il compilatore, perchè <U>voi</U> dovete odiarci?
Siete <U>così</U> adoratori di RedHat? Per favore smettetela. Non abbiamo
nessun rancore nei confronti degli utenti, non importa se vi sembra tanto il contrario.
Per favore andateci di flame con Linus Torvalds, gli sviluppatori DRI (oh, ora so perchè sono
stati sospesi da VA!), di Wine, di avifile. Anche se siamo arroganti,
non siamo come questi elencati? Perchè <B>noi</B> dovremmo
soffrire la vostra ingiusta collera?</P>
<P><A HREF="mailto:willis_matthew@yahoo.com">Matt Willis</A> ci ha gentilmente mandato
un semplice documento su come compilare col GCC-3.0.3, lo copio qui sotto:</P>
<P>
<UL>
<LI>Scarica gcc. Vai alla pagina <A
HREF="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">http://gcc.gnu.org/mirrors.html</A>
Io ho scaricato i seguenti file, ma non devi avere tutto:<BR>
<CODE>gcc-g++-3.0.3.tar.gz<BR>
gcc-objc-3.0.3.tar.gz<BR>
gcc-3.0.3.tar.gz<BR>
gcc-g77-3.0.3.tar.gz<BR>
gcc-testsuite-3.0.3.tar.gz<BR>
gcc-core-3.0.3.tar.gz<BR>
gcc-java-3.0.3.tar.gz</CODE>
</LI>
<LI>Scompatta i file, fai una directory per la compilazione, e compila<CODE><PRE>
tar xvzf gcc-*3.0.3.tar.gz
mkdir gcc-build; cd gcc-build
../gcc-3.0.3/configure --prefix=/opt --program-suffix=-3.0.3
make bootstrap; mkdir -p /opt; make install</PRE></CODE>
<LI>Inserisci nel tuo path /opt/bin<BR>
<CODE>export PATH=/opt/bin:${PATH}</CODE>
<LI>Ora puoi compilare MPlayer.</LI>
<LI>Vai alla pagina dei<A HREF="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">mirror di GCC</A>
e scarica <CODE>gcc-core-3.0.4.tar.gz</CODE>. Questo include il completo
compilatore C ed è sufficente per <B>MPlayer</B>. Se vuoi anche
C++, Java o altre caratteristiche avanzate di GCC
<CODE>gcc-3.0.4.tar.gz</CODE> potrebbe soddisfare meglio le tue esigenze.</LI>
<LI>Estrai l'archivio con<BR>
<CODE>tar -xvzf gcc-core-3.0.4.tar.gz</CODE></LI>
<LI>GCC non viene compilato all'interno della directory dei sorgenti come la maggior parte dei programmi,
ma necessita una directory esterna. Quindi bisogna crearla con<BR>
<CODE>mkdir gcc-build</CODE></LI>
<LI>Quindi si può procedere a configurare gcc in questa directory, ma devi usare il
configure dei sorgenti:<BR>
<CODE>cd gcc-build<BR>
../gcc-3.0.4/configure</CODE></LI>
<LI>Compila GCC passando questo comando:<BR>
<CODE>make bootstrap</CODE></LI>
<LI>Ora puoi installare GCC (da root) facendo<BR>
<CODE>make install</CODE></LI>
</UL>
</P>
<P><A NAME=binary><B>Distribuzione binaria di MPlayer</B></A></P>
<P>Questo era il secondo grande problema, ma è stato risolto dalla versione
0.90-pre1. <B>MPlayer</B> in precedenza conteneva dei sorgenti del progetto OpenDivX,
che non permetteva la ridistribuzione binaria. Questo codice è stato rimosso e ora
puoi creare pacchetti binari se vuoi.</P>
<P>Un altro impedimento alla distribuzione binaria erano le ottimizzazioni di compilazione
per l'architettura della CPU. <B>MPlayer</B> ora supporta il riconoscimento della CPU a runtime.
Sebbene questo implichi un piccolo sacrificio per la velocità, è ora possibile creare binari
che si possono eseguire su diversi membri della famiglia di CPU di Intel. Per migliori
prestazioni puoi disabilitare il riconoscimento della CPU a runtime prima di compilare
(<CODE>configure --disable-runtime-cpudetection</CODE>).</P>
<A NAME=nvidia><P><B><I>NVidia</I></B></P>