mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-03-04 21:27:58 +00:00
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6825 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
982c1f9872
commit
ca6b42d079
@ -167,7 +167,7 @@ make
|
||||
<CODE># gdb mplayer</CODE><BR>
|
||||
Ora sei all'interno di gdb. Scrivi:<BR>
|
||||
<CODE>> run -v [opzioni-per-mplayer] nomefile</CODE><BR>
|
||||
e riproduci il tuo crash. Appena fatto, gdp ti rimanderà al prompt, dove devi scrivere<BR>
|
||||
e riproduci il tuo crash. Appena fatto, gdb ti rimanderà al prompt, dove devi scrivere<BR>
|
||||
<CODE>> bt</CODE><BR>
|
||||
<CODE>> disass $eip-32 $eip+32</CODE><BR>
|
||||
e mandaci l'output completo.
|
||||
|
@ -20,13 +20,15 @@ generata giornalmente!!!</P>
|
||||
<P>I più importanti tra tutti:</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>MPEG1 (VCD) e MPEG2 (DVD)</LI>
|
||||
<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5.01, 3ivx M$ MPEG4 v2 e altre varianti MPEG4</LI>
|
||||
<LI>Windows Media Video 7 (WMV1) e 8 (WMV2) usato nei file .wmv</LI>
|
||||
<LI>Decoder nativi per DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5.01, 3ivx M$ MPEG4 v2 e altre varianti MPEG4</LI>
|
||||
<LI>Decoder nativo per Windows Media Video 7 (WMV1) e decoder con DLL Win32 per Windows Media Video 8 (WMV2), usano entrambi file .wmv</LI>
|
||||
<LI><B>Decoder nativo per Sorenson (SVQ1)</B></LI>
|
||||
<LI>Cinepak e Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI>
|
||||
<LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 e altri formati hardware</LI>
|
||||
<LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 e altre varianti h263(+)</LI>
|
||||
<LI>FLI//FLC</LI>
|
||||
<LI>RealVideo 1.0 da ffmpeg, e RealVideo 2.0, 3.0 usando le librerie di RealPlayer</LI>
|
||||
<LI>Decoder nativo per HuffYUV</LI>
|
||||
<LI>Vari vecchi semplici formati tipo RLE</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
@ -38,7 +40,7 @@ supporto!</P>
|
||||
|
||||
<P>Questa sezione contiene informazioni sul codec DivX4 di
|
||||
<A HREF="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</A>. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0
|
||||
alpha 47 e 48. Il supporto per questa era/è incluso in <B>MPlayer</B>, e compilato di
|
||||
alpha 47 e 48. Il supporto per questa era incluso in <B>MPlayer</B>, e compilato di
|
||||
default. Usavamo il suo codice di postprocessing per migliorare opzionalmente la
|
||||
qualità visiva dei filmati MPEG1/2. Ora usiamo il nostro.</P>
|
||||
|
||||
@ -62,21 +64,16 @@ l'encoding. Uno svantaggio di questo codec
|
||||
come sempre. Se non lo trova, non lo hai installato o configurato
|
||||
correttamente.</P>
|
||||
|
||||
<P>DivX4Linux va in conflitto col vecchio OpenDivX e la sua API è
|
||||
simile a quella di OpenDivX, ma non compatibile. Quindi puoi avere solo uno di questi
|
||||
compilato in <B>MPlayer</B> alla volta.</P>
|
||||
|
||||
<P>DivX4Linux offre una modalità compatibile con OpenDivX come quella che puoi scegliere con le seguenti
|
||||
opzioni quando usi questo codec:</P>
|
||||
<P>DivX4Linux lavora in due modalità:</P>
|
||||
|
||||
<P><TABLE BORDER=0>
|
||||
<TD> </TD><TD VALIGN=top>-vc odivx</TD><TD> </TD>
|
||||
<TD>Usa il codec alla maniera di OpenDivX.
|
||||
in questo caso produce immagini YV12 nel suo proprio buffer,
|
||||
e <B>MPlayer</B> fa la conversione dello spazio dei colori tramite libvo. (<B>RACCOMANDATO!</B>)</TD><TR>
|
||||
e <B>MPlayer</B> fa la conversione dello spazio dei colori tramite libvo. (<B>VELOCE, RACCOMANDATO!</B>)</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top>-vc divx4</TD><TD></TD>
|
||||
<TD>Usa la conversione dello spazio dei colori del codec.
|
||||
in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY.</TD></TR>
|
||||
in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY (<B>LENTO</B>).</TD></TR>
|
||||
</TABLE></P>
|
||||
|
||||
<P>Il metodo <CODE>-vc odivx</CODE> è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce
|
||||
@ -88,18 +85,6 @@ differisce a seconda della profondit
|
||||
<P>NOTA: se il tuo driver -vo supporta il direct rendering, allora <CODE>-vc divx4</CODE> può
|
||||
essere una soluzione più veloce, o perfino la più veloce.</P>
|
||||
|
||||
<P>Nota: il <B>VECCHIO</B> OpenDivX supporta anche il postprocessing tramite <CODE>-oldpp</CODE>,
|
||||
ma il campo dei valori è strano: </P>
|
||||
|
||||
<TABLE BORDER=0>
|
||||
<TR><TD> </TD><TD>0</TD><TD> </TD>
|
||||
<TD>nessun postprocessing</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>10 .. 20</TD>
|
||||
<TD></TD><TD>postprocessing normale (come il livello 2 con divxds)</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>30 .. 60</TD>
|
||||
<TD></TD><TD>alto prostprocessing, divora molta CPU (come il livello 4 con divxds</TD></TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg</A></B></P>
|
||||
|
||||
@ -131,8 +116,6 @@ Fare un link simbolico <B>non</B>
|
||||
ma NON contiene i sorgenti di libavcodec!
|
||||
Devi seguire i passi sopra per ottenere i sorgenti di questa libreria.</P>
|
||||
|
||||
<P>Il codec supporta anche il <B>postprocessing!</B></P>
|
||||
|
||||
<P>Con ffmpeg e la mia Matrox G400, riesco a vedere filmati DivX anche alla più alta risoluzione
|
||||
sul mio K6/2 500, senza frame scartati.</P>
|
||||
|
||||
@ -218,14 +201,33 @@ il driver di output video.</P>
|
||||
<LI>RealVideo 3.0 (fourcc RV30) - decodifica supportata dalle <B>librerie RealPlayer</B></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P>Per sapere come installare le librerie RealPlayer, vedi la sezione
|
||||
<A HREF="formats.html#2.1.1.7">Formato file RealMedia</A>.</P>
|
||||
<P>Si raccomanda di scaricare e installare RealPlayer8 o RealONE, perchè
|
||||
<B>MPlayer</B> può usare le loro librerie per decodificare file con video RealVideo 2.0 o
|
||||
RealVideo 3.0! Tutto quello che devi fare è:</P>
|
||||
<P>
|
||||
<CODE>ln -s /usr/local/RealPlayer8/Codecs $PREFIX/lib/real</CODE>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P>Lo script di configurazione di <B>MPlayer</B> dovrebbe trovare automaticamente le librerie RealPlayer
|
||||
in tutte le locazioni standard. Se non ci riesce, devi dire a configure dove cercare con l'opzione
|
||||
<CODE>--with-reallibdir</CODE>.</P>
|
||||
|
||||
<P>E' anche possibile prendere soltanto le librerie RealPlayer da qualche parte e
|
||||
metterle in una directory appropriata, come <CODE>/usr/lib/real</CODE> o
|
||||
<CODE>$LIBDIR/real</CODE>.</P>
|
||||
|
||||
<P>NOTA: le librerie RealPlayer attualmente <B>funzionano solo con Linux, FreeBSD,
|
||||
NetBSD e Cygwin su piattaforme x86</B>!</P>
|
||||
|
||||
<P><B>Nota2:</B> Noi non possiamo distribuire le librerie di RealPlayer,
|
||||
la licenza non lo permette. Devi procurartele da solo.</P>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9. XViD</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B>XViD</B> è un altro sviluppo del gruppo OpenDivX (il loro primo sviluppo
|
||||
fu DivX4).</P>
|
||||
<P><B>XViD</B> è una biforcazione dello sviluppo del codec OpenDivX. Il progetto è iniziato quando
|
||||
ProjectMayo ha cambiato OpenDivX in un DivX4 a sorgenti chiusi, e le persone
|
||||
che stavano lavorando sull' OpenDivX si sono arrabbiate, e hanno sviluppato XViD. Quindi entrambi i progetti
|
||||
hanno la stessa origine.</P>
|
||||
|
||||
<P><B>Vantaggi:</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
@ -260,6 +262,25 @@ fu DivX4).</P>
|
||||
--with-xvidcore=/path/to/libcore.a</CODE></LI>
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.2.1.10>2.2.1.10. Sorenson</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B>Sorenson</B> è un codec video sviluppato da Apple. Al momento mplayer
|
||||
è in grado di decodificare la prima versione del codec (SVQ1), con un decoder nativo.</P>
|
||||
|
||||
<P><B>Vantaggi:</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>veloce, anche vecchie macchine Macintosh sono in grado didecodificarlo.</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Svantaggi:</B></P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>SVQ3 non è stato ancora "reverse-engineered".</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<P><B>Installazione:</B> è compilato e utilizzato di default.</P>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.2.2>2.2.2. Codec audio</A></B></P>
|
||||
|
||||
@ -272,7 +293,7 @@ fu DivX4).</P>
|
||||
<LI>Voxware (usando la DLL DirectShow)</LI>
|
||||
<LI>alaw, msgsm, pcm e altri semplici vecchi formati audio</LI>
|
||||
<LI>VIVO (g723, Vivo Siren)</LI>
|
||||
<LI>RealAudio: DNET (AC3 a basso bitrate)</LI>
|
||||
<LI>RealAudio: DNET (AC3 a basso bitrate), Cook, Sipro</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
|
||||
@ -336,7 +357,7 @@ quindi copiala nella directory <CODE>/usr/lib/win32</CODE>.</P>
|
||||
|
||||
<B>MPlayer</B> supporta tutte le versioni di RealAudio:
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>RealAudio DNET - decodifica supportata da <B>libavcodec</B></LI>
|
||||
<LI>RealAudio DNET - decodifica supportata da <B>liba52</B></LI>
|
||||
<LI>RealAudio Cook - decodifica supportata dalle <B>librerie RealPlayer</B></LI>
|
||||
<LI>RealAudio Sipro - decodifica supportata dalle <B>librerie RealPlayer</B></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
@ -74,6 +74,7 @@
|
||||
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.9">2.2.1.9 XViD</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.10">2.2.1.10 Sorenson</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Audio</A></LI>
|
||||
<UL>
|
||||
@ -127,9 +128,10 @@
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - visione in modalità testo</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - output col BIOS VESA</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Livello video Rage128 / Radeon(OBSOLETO - usa Vidix!)</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Vidix</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (per alcune schede di cattura/visualizzazione MJPEG)</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Vidix</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Zr</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 DVB</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.17">2.3.1.17 DXR3</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI>
|
||||
@ -184,17 +186,17 @@
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.1>2.6.1 Generale</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 Utilizzo</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Taglia</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Espandi</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Crop</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Expand</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame/Lavc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Capovolgi</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Formato</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Post-processa</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Flip</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Format</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Postprocess</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.9>2.6.9 RGB2BGR</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Ruota</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Ridimensiona</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Rotate</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Scale</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.12>2.6.12 YUY2</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Speculare</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Mirror</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.14>2.6.14 DVBscale</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.15>2.6.15 Cropdetect</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
@ -240,6 +242,7 @@
|
||||
<LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="#6.7">6.7 OpenBSD</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="#6.8">6.8 Cygwin</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="#A">A. Autori</A></LI>
|
||||
<UL>
|
||||
@ -291,13 +294,13 @@ Lamentele degli sviluppatori
|
||||
<P><B>MPlayer</B> è un lettore di filmati per LINUX (funziona su molti altri Unix, e CPU
|
||||
<B>non-x86</B>, vedi la <A HREF="#6">sezione 6</A>). Legge la maggior parte dei file MPEG, VOB,
|
||||
AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ,
|
||||
con l'aiuto di molti codec nativi, di XAnim e
|
||||
con l'aiuto di molti codec nativi, di XAnim, di RealPlayer e
|
||||
di Win32. Si possono guardare <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>,
|
||||
<B>3ivx</B>, e perfino film in <B>DivX</B> (e non necessita assolutamente la libreria di avifile
|
||||
<B>3ivx</B>, <B>RealMedia</B>, e film in <B>DivX</B> (e non necessita assolutamente la libreria di avifile
|
||||
!). L'altra importante caratteristica di mplayer è l'ampia scelta di driver supportati per l'output.
|
||||
Funziona con X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev,
|
||||
AAlib, DirectFB, ma puoi usare GGI e SDL (e così tutti i loro driver)
|
||||
e anche alcuni driver di basso livello specifici di alcune schede (Matrox, 3Dfx e Radeon)!
|
||||
e anche alcuni driver di basso livello specifici di alcune schede (Matrox, 3Dfx e Radeon, Mach64, Permedia3)!
|
||||
La maggior parte di queste supporta il ridimensionamento software o hardware, così puoi goderti i film
|
||||
a pieno schermo. <B>MPlayer</B> supporta la visualizzazione con alcune schede di decodifica MPEG
|
||||
, come la <B><A HREF="DVB">DVB</A></B> e la <B> <A
|
||||
@ -307,7 +310,7 @@ HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! E che dire dei magnifici sottotitoli ombre
|
||||
|
||||
<P><B>MPlayer</B> è distribuito sotto licenza GPL v2.</P>
|
||||
|
||||
<P>Il mio lettore è stabile con file MPEG danneggiati (utile per alcuni VCD),
|
||||
<P>Il lettore è stabile con file MPEG danneggiati (utile per alcuni VCD),
|
||||
e legge file AVI corrotti che sono illeggibili col famoso
|
||||
windows media player. Perfino file AVI senza la sezione dell'indice sono leggibili, e
|
||||
e si può ricostruire il loro indice con l'opzione -idx o permanentemente con <B>MEncoder</B>, abilitando così la ricerca!
|
||||
@ -379,14 +382,14 @@ del tempo, ma ne vale sicuramente la pena.</P>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><B>binutils</B> - la versione suggerita è la <B>2.11.x</B> . Questo programma
|
||||
si occupa di generare le istruzioni MMX/3DNow!/ecc, quindi è molto importante.</LI>
|
||||
<LI><B>gcc</B> - le versioni suggerite sono quelle dalla <B>2.95.3</B> alla <B>2.95.4</B>.
|
||||
Non usate <B>MAI</B> la 2.96 o la 3.x.x !!! Generano del codice errato. Se decidete
|
||||
di cambiare il vostro gcc 2.96, allora non decidete in favore del 3.0 solo perchè
|
||||
<LI><B>gcc</B> - le versioni suggerite sono la <B>2.95.3</B>, la <B>2.95.4</B> e la <B>3.1</B>.
|
||||
Non usate <B>MAI</B> la 2.96 o le 3.0.x !!! Generano del codice errato. Se decidete
|
||||
di cambiare il vostro gcc 2.96, allora non decidete in favore del 3.0.x solo perchè
|
||||
è più recente! Per certi versi è perfino peggiore del 2.96. Quindi tornate al
|
||||
2.95.x (cambiate anche libstdc++!) o non aggiornate per niente (ma in
|
||||
questo caso, preparatevi a problemi di runtime).
|
||||
Se voti per il 3.x, prova ad usare l'ultima versione, le prime versioni avevano
|
||||
vari bug, quindi assicurati di usare almeno la 3.0.3 o la 3.1.
|
||||
vari bug, quindi assicurati di usare almeno la 3.1.
|
||||
Informazioni dettagliate sui bug del gcc 2.96 (che NON sono stati ancora corretti, sono
|
||||
stati AGGIRATI in <B>MPlayer</B>!) si possono trovare
|
||||
<A HREF="users_against_developers.html"><B><I>qui</I></B></A> e nelle
|
||||
@ -409,6 +412,8 @@ del tempo, ma ne vale sicuramente la pena.</P>
|
||||
Utile sia per <B>MPlayer</B> che per <B>MEncoder</B> se hai intenzione di lavorare con file jpeg.</LI>
|
||||
<LI><B>libpng</B> - decodificatore (M)PNG raccomandato e usato di default. Necessario per la GUI.
|
||||
Utile sia per <B>MPlayer</B> che per <B>MEncoder</B>.</LI>
|
||||
<LI><B>lame</B> - racommandato, necessario per codificare audio MP3 con MEncoder,
|
||||
la versione suggerita è <B>sempre la più recente</B> (almeno 3.90).</LI>
|
||||
<LI><B>libogg</B> - opzionale, necessario per leggere il formato file OGG.</LI>
|
||||
<LI><B>libvorbis</B> - opzionale, necessario per leggere i file audio OGG Vorbis.</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
@ -436,7 +441,9 @@ pacchetto! Comunque, potete usare i nostri codec con avifile. Caratteristiche:<B
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>ne avete bisogno se volete vedere o codificare ad esempio filmati registrati
|
||||
con vari compressori hardware, come schede tv, macchine fotografiche digitali (esempio: DV, ATI VCR, MJPEG)</LI>
|
||||
<LI>ne avete bisogno se volete vedere <B>filmati WMV</B> o i più vecchi (MP41/MP42) ASF</LI>
|
||||
<LI>necessario per vedere <B>filmati WMV8</B>. Non necessario per i vecchi
|
||||
ASF con video MP41 o MP42 (anche se l'audio VoxWare si trova frequentemente in questi
|
||||
file - è decodificato dal codec Win32), o WMV7.</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
</LI>
|
||||
|
||||
@ -473,7 +480,7 @@ vengono letti meglio dal codec Cinepak proprio di <B>MPlayer</B> !</LI>
|
||||
(questa è una tarball del CVS di vorbis aggiornata ogni notte).</LI>
|
||||
|
||||
<LI><B>MPlayer</B> può usare le librerie di RealPlayer 8 o RealONE per riprodurre file
|
||||
<B>RealVideo 2.0 and 3.0</B>. Vedi la sezione
|
||||
con video <B>RealVideo 2.0 and 3.0</B>, e audio Sipro/Cook. Vedi la sezione
|
||||
<A HREF="formats.html#2.1.1.7">Formato file RealMedia</A> per le istruzioni
|
||||
sull'installazione e maggiori informazioni!</LI>
|
||||
|
||||
@ -958,7 +965,7 @@ compatibile con V4L</B>.</P>
|
||||
<A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Controllo da tastiera</I></B></P>
|
||||
|
||||
<TABLE BORDER=0>
|
||||
<TD> </TD><TD>h o l</TD><TD> </TD><TD>seleziona il precedente/prossimo canale</TD><TR>
|
||||
<TD> </TD><TD>h / k</TD><TD> </TD><TD>seleziona il precedente/prossimo canale</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD>n</TD><TD></TD><TD> cambia norm</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD>b</TD><TD></TD><TD> cambia la lista dei canali</TD><TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
@ -973,6 +980,12 @@ Input da standard V4L<BR>
|
||||
<CODE> mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<B>Nota:</B><BR> Se hai una scheda TV con un dispositivo audio esterno e ottieni solo uno schermo nero,
|
||||
sebbene l'input funzioni con xawtv o simili, prova ad usare l'opzione <CODE>-noaudio</CODE>.
|
||||
Seguendo l'esempio sopra risulterà:<BR>
|
||||
<CODE> mplayer -tv on:noaudio:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6><P><B><I>2.6. Filtri video</I></B></P>
|
||||
|
||||
@ -989,7 +1002,7 @@ Input da standard V4L<BR>
|
||||
<P>Con questo livello di filtro è possibile fare veloci conversioni del formato immagine
|
||||
tra i vari RGB e YUV quando necessario. Questo permette per esempio
|
||||
la riproduzione di dati RGB con output <CODE>xv</CODE> e <CODE>xmga</CODE>, tra gli
|
||||
altri. (vedi il filtro <A HREF=#2.6.11>Ridimensiona</A>)</P>
|
||||
altri. (vedi il filtro <A HREF=#2.6.11>Scale</A>)</P>
|
||||
|
||||
<P>Il livello usa anche il <B>Direct Rendering</B> tra i plugin, per
|
||||
massimizzare la velocità.
|
||||
@ -1015,7 +1028,7 @@ Input da standard V4L<BR>
|
||||
"<CODE>mplayer -vop help</CODE>".</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3. Taglia</I></B></P>
|
||||
<A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3. Crop</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
@ -1027,7 +1040,7 @@ Input da standard V4L<BR>
|
||||
<P><CODE> -vop crop[=largh:alt:x:y]</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.4><P><B><I>2.6.4. Espandi</I></B></P>
|
||||
<A NAME=2.6.4><P><B><I>2.6.4. Expand</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
@ -1055,7 +1068,7 @@ Input da standard V4L<BR>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop lavc</CODE></P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6. Capovolgi</I></B></P>
|
||||
<A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6. Flip</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
@ -1067,7 +1080,7 @@ Input da standard V4L<BR>
|
||||
<P><CODE> -vop flip</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.7><P><B><I>2.6.7. Formato</I></B></P>
|
||||
<A NAME=2.6.7><P><B><I>2.6.7. Format</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
@ -1077,11 +1090,11 @@ Input da standard V4L<BR>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop format[=formato]</CODE> (where
|
||||
<P><CODE> -vop format[=formato]</CODE> (dove
|
||||
<CODE>formato</CODE> può essere per esempio: rgb32, yuy2, ecc...)</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.8><P><B><I>2.6.8. Post-processa</I></B></P>
|
||||
<A NAME=2.6.8><P><B><I>2.6.8. Postprocess</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
@ -1106,7 +1119,7 @@ Input da standard V4L<BR>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop rgb2bgr[=swap]</CODE></P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10. Ruota</I></B></P>
|
||||
<A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10. Rotate</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
@ -1118,7 +1131,7 @@ Input da standard V4L<BR>
|
||||
<P><CODE> -vop rotate[=x]</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.11><P><B><I>2.6.11. Ridimensiona</I></B></P>
|
||||
<A NAME=2.6.11><P><B><I>2.6.11. Scale</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
@ -1147,7 +1160,7 @@ Input da standard V4L<BR>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop yuy2</CODE></P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. Speculare</I></B></P>
|
||||
<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. Mirror</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
@ -1233,7 +1246,6 @@ di controllare <B>MPlayer</B> usando la tastiera, il mouse, il joystick o un tel
|
||||
<TR><TD></TD><TD>o</TD><TD></TD><TD>cambia l'OSD: nessuno / ricerca / ricerca+timer</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>z o x</TD><TD></TD><TD>regola il ritardo dei sottotitoli di +/- 0.1 secondi</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>r o t</TD><TD></TD><TD>regola la posizione dei sottotitoli</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>> o <</TD><TD></TD><TD>vai alla prossima/precedente voce lista dei file</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>HOME o END</TD><TD></TD><TD>vai alla prossima/precedente voce lista superiore dei file</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>INSERT o DELETE</TD><TD></TD><TD>vai alla prossima/precedente sorgente alternativa (disponibile solo nella playlist asx)</TD></TR>
|
||||
|
||||
@ -1679,6 +1691,14 @@ kernel con "<CODE>option USER_LDT</CODE>".</P>
|
||||
<P>Quelli tra di voi che non si sentono così "hardcore hacker" possono usare la versione
|
||||
ports (/usr/ports/x11/mplayer).</P>
|
||||
|
||||
<P><A NAME="6.8"></A><B>6.8. Cygwin</B><BR>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P>Devi andare nella directory di <B>MPlayer</B>, e copiare o creare un link simbolico
|
||||
<CODE>etc/cygwin_inttypes.h</CODE> a <CODE>/usr/include/inttypes.h</CODE> per
|
||||
far compilare <B>MPlayer</B>. Altrimenti si lamenterà del
|
||||
<CODE>intypes.h</CODE> mancante.</P>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=A>Appendice A - Autori</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P>NOTA: *NON* inviate segnalazioni di bug, richieste di aiuto e di caratteristiche direttamente agli autori!</P>
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
studiato per codificare i filmati leggibili da MPlayer
|
||||
(<B>AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET</B>) in altri formati leggibili da MPlayer
|
||||
(vedi sotto). Può usare vari codec, come <B>DivX4</B> (1 o
|
||||
2 passaggi), libavcodec, audio <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBRMP3</B>. Ha anche la
|
||||
capacità di copiare da stream e di ridimensionare i video.</P>
|
||||
2 passaggi), libavcodec, audio <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBRMP3</B>. Ha anche un
|
||||
potente sistema di plugin per la manipolazione video.</P>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.4.2>2.4.2. Compilazione</B></P>
|
||||
|
||||
@ -28,13 +28,14 @@ capacit
|
||||
e installale CORRETTAMENTE. Ti servono se vuoi codificare in DivX4
|
||||
(1/2 passaggi).</LI>
|
||||
<LI><B>OPTIONAL</B> - <A HREF="codecs.html#2.2.1.9">scarica e installa
|
||||
<B>XViD</B></A>. Molto utile su sistemi non-Linux, e/o se hai bisogno
|
||||
<B>XViD</B></A>. Non molto utile, il codec <I>mpeg4</I> di libavcodec
|
||||
può codificare più velocemente e con una migliore qualità di XViD o DivX4/5.</LI>
|
||||
di una codifica più veloce del DivX4, con approssimativamente la stessa qualità.</LI>
|
||||
<LI><B>OPZIONALE</B> - per il supporto libavcodec, installa libavcodec come
|
||||
descritto nella <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">sezione libavcodec</A>.</LI>
|
||||
<LI><B>OPZIONALE</B> - scarica e compila <B>libmp3lame</B> (da lame 3.89beta o lame CVS).<BR>
|
||||
<B>ATTENZIONE : NON COMPILARE LAME CON <U>GCC 2.96</U> ! Non funzionerà
|
||||
propriamente !</B><BR>
|
||||
<B>ATTENZIONE : NON COMPILARE LAME < 3.90 CON <U>GCC 2.96</U> ! Non funzionerà
|
||||
correttamente !</B><BR>
|
||||
Questo
|
||||
è necessario per la possibilità di codificare audio CBR/VBR MP3. Nota che il singolo binario di
|
||||
<CODE>lame</CODE> non è sufficiente. Comunque: meno ottimizzazione usi
|
||||
@ -43,7 +44,7 @@ capacit
|
||||
lame. Il numero risultante dovrebbe essere minore di <B>30</B>. Non ti spaventare
|
||||
se è <B>400</B> o comunque alto, non dovresti sentire una diminuzione di
|
||||
qualità. Oh, e se il tuo compilatore non esegue nemmeno <CODE>make test</CODE> ...
|
||||
Bhe, cancella quel <B>GCC 2.96</B>.</LI>
|
||||
Bhe, cancella quel <B>GCC 2.96</B> o aggiorna lame almeno all versione <B>3.90</B>.</LI>
|
||||
<LI><B>OPZIONALE</B> - <CODE>libjpeg</CODE> e <CODE>libpng</CODE> -
|
||||
come descritto nella sezione <A HREF="documentation.html#1.3">Installazione</A>
|
||||
</LI>
|
||||
@ -75,6 +76,7 @@ la libreria <I>avifile</I>. <B>MEncoder</B> non ne ha per niente bisogno.</P>
|
||||
<LI>usa il nostro potente sistema a plugin (taglia, espandi, capovolgi, post-processa,
|
||||
ruota, ridimensiona, conversione rgb/yuv)</LI>
|
||||
<LI>può codificare DVD/VOBsub <B>E</B> il testo dei sottotitoli nel file di output</LI>
|
||||
<LI>può catturare i sottotitoli dei DVD in formato Vobsub</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
@ -300,6 +302,34 @@ supportati). Puoi codificare i seguenti codec :</P>
|
||||
<CODE>mencoder \*.png -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy
|
||||
-o output.avi</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.4.3.7>2.4.3.7. Estrarre i sottotitoli dei DVD in un file Vobsub</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B>MEncoder</B> è in grado di estrarre i sottotitoli dei DVD e codificarli nel formato file Vobsub.
|
||||
Questi consistono in un paio di file con estensione .idx e .sub e sono generalmente impacchettati in un unico archivio .rar. MPlayer può leggerli usando le opzioni <I>-vobsub</I> e <I>-vobsubid</I>.</P>
|
||||
|
||||
<P>Devi specificare il nome di base (cioè senza le estensioni .idx o .sub) dei file di output con
|
||||
<I>-vobsubout</I> e l'indice per questo sottotitolo nei file risultanti con <I>-vobsuboutindex</I>.</P>
|
||||
|
||||
<P>Se l'input non viene da un DVD dovresti usare <I>-ifo</I> per indicare il file .ifo necessario per
|
||||
costruire il file .idx risultante.</P>
|
||||
|
||||
<P>Se l'input non viene da un DVD e non hai il file .ifo devi usare l'opzione <I>-vobsubid</I> per fargli
|
||||
sapere quale identificativo di lingua mettere nel file .idx.</P>
|
||||
|
||||
<P>Ogni esecuzione aggiungerà l'attuale sottotitolo ai file .idx e .sub se questi esistono già.
|
||||
Quindi dovresti rimuoverli prima di ogni nuova esecuzione.</P>
|
||||
|
||||
<P><B>Esempi</B></P>
|
||||
|
||||
<P><I>Copiare due sottotitoli da un DVD usando la codifica a tre passaggi</I><BR>
|
||||
<CODE>rm sottotitoli.idx sottotitoli.sub</CODE><BR>
|
||||
<CODE>mencoder -dvd 1 -vobsubout sottotitoli -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno</CODE>
|
||||
<CODE>mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1</CODE><BR>
|
||||
<CODE>mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout sottotitoli -vobsuboutindex 1 -sid 5</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P><I>Copiare un sottotitolo francese da un file MPEG</I><BR>
|
||||
<CODE>rm sottotitoli.idx sottotitoli.sub</CODE><BR>
|
||||
<CODE>mencoder movie.mpg -ifo movie.ifo -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.4.4>2.4.4. Sintassi</B></P>
|
||||
|
||||
@ -428,6 +458,19 @@ supportati). Puoi codificare i seguenti codec :</P>
|
||||
<B>vbr</B>=<valore> - sotto-modalità VBR (3-ABR, migliore qualità/velocità) (solo per <B>VBR</B>!)<BR>
|
||||
</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD> <I>-vobsubout</I> nome base</TD>
|
||||
<TD> Specifica il nome di base per i file .idx e .sub di output. Questo disabilita il rendering dei sottotitoli del filmato codificato.</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD> <I>-vobsuboutindex</I> indice</TD>
|
||||
<TD> Specifica l'indice di questi sottotitoli nei file di output. Il valore di default è 0</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD> <I>-vobsuboutid</I> langid</TD>
|
||||
<TD> Specifica il codice di due lettere della lingua per questo sottotitolo. Questo scavalca quello che è letto dal DVD
|
||||
o dal file .ifo.</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.4.6>2.4.6. Esempi</B></P>
|
||||
|
@ -26,15 +26,18 @@
|
||||
<TR><TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1><FONT CLASS="text">5.1 Compilazione</A></B></P>
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
|
||||
<B><FONT CLASS="text">
|
||||
Configure finisce con questo testo, e MPlayer non compila !<BR>
|
||||
<CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE>
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Il tuo gcc non è installato correttamente, controlla il file
|
||||
<CODE>config.log</CODE>
|
||||
per dettagli.
|
||||
<TD> </TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>La compilazione si ferma con un messaggio d'errore simile a questo:
|
||||
<PRE>
|
||||
In file included from mplayer.c:34:
|
||||
mw.h: In function `mplMainDraw':
|
||||
mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458
|
||||
Please submit a full bug report,
|
||||
with preprocessed source if appropriate.
|
||||
|
||||
</PRE>
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Questo è un problema conosciuto del gcc
|
||||
3.0.4, aggiornalo al 3.1 per risolvere il problema. Come installare il gcc è descritto
|
||||
<A HREF="users_against_developers.html">qui</A>.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
|
||||
@ -53,7 +56,9 @@ Qual'
|
||||
Per essere breve: <B><I>NON USARE il gcc 2.96 !!!</I></B><BR>
|
||||
Leggi <A HREF="users_against_developers.html#gcc">questo</A> testo per sapere i dettagli.
|
||||
Se ancora vuoi veramente-veramente usarlo, assicurati di usare l'ultima versione
|
||||
rilasciata.
|
||||
rilasciata e di dare l'opzione <CODE>--disable-gcc-checking</CODE> a configure. Ma ricorda
|
||||
che in questo caso non puoi contare su di noi. <B>Non</B> segnalare bug e <B>non</B> chiedere
|
||||
aiuto sulle mailing list. Non ti daremo nessun supporto se avrai problemi.
|
||||
<BR>
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
@ -63,9 +68,8 @@ Bene, ho il gcc 3.0.1 di RedHat/Mandrake, quindi sono a posto--!
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
No, ci sono questioni anche con quei compilatori.<BR>
|
||||
Usa la serie 2.95.x per l'affidabilità (non <A
|
||||
HREF="users_against_developers.html#gcc">2.96</A>).
|
||||
Usa l'ultimo gcc 3.0.x (a partire dal 3.0.2) se vuoi usare una versione 3.0.x.
|
||||
Per controllare lo stato dei compilatori che Mplayer attualmente supporta, vedi la sezione
|
||||
<A HREF="documentation.html#1.3">Installazione</A> .
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
|
||||
@ -135,16 +139,6 @@ casa, ecc ecc. Volete proprio questo? Sembra.</P>
|
||||
<P ALIGN=RIGHT>Arpi (una mail sulla lista mplayer-users)</P>
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
|
||||
<B><FONT CLASS="text">
|
||||
Dove trovo informazioni sui bug del gcc 2.96 ?
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
<A HREF="users_against_developers.html#gcc">Questo</A>
|
||||
documento dice perchè RedHat ha rilasciato il 2.96 e altre cose
|
||||
interessanti.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
|
||||
<B><FONT CLASS="text">
|
||||
L'output SDL non funziona o compila. Il Problema è ....
|
||||
@ -199,6 +193,8 @@ Ci sono pacchetti rpm/deb/... di <B>MPlayer</B>?
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Puoi farti un pacchetto .deb, guarda la sezione <A
|
||||
HREF="documentation.html#6.1">6.1</A>.
|
||||
Ci sono dei link ai pacchetti RPM ufficiali di Red Hat sulla nostra
|
||||
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina di download</A>.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
|
||||
@ -208,7 +204,7 @@ io HO X installato!?
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
...ma non hai il pacchetto di sviluppo di X. O non è
|
||||
installato correttamente. Si chiama XFree86-devel* sotto RedHat, e xlib6g-dev*
|
||||
installato correttamente. Si chiama XFree86-devel* sotto RedHat, e xlibs-dev
|
||||
sotto
|
||||
Debian. Controlla anche l'esistenza del link simbolico /usr/X11 (questo può
|
||||
essere un problema
|
||||
@ -274,6 +270,10 @@ Non so, aggiornare le binutils dovrebbe aiutare (2.11.92.* o superiori
|
||||
Non è un nostro errore, NON segnalatecelo!
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>MPlayer muore con segmentation fault al momento del pthread check!
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>chmod 644 /usr/lib/libc.so
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
|
||||
<B><FONT CLASS="text">
|
||||
Mi piacerebbe compilare <B>MPlayer</B> su Minix !
|
||||
@ -286,6 +286,12 @@ Anche a me. :)
|
||||
<TD COLSPAN=3><B><A NAME="5.2"><FONT CLASS="text">5.2. Domande generali</A></B>
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>C'è un timer nell'angolo
|
||||
in alto a sinistra. Come me ne sbarazzo?
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Premi <CODE>o</CODE>
|
||||
e prova l'opzione <CODE>-osdlevel</CODE>.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
|
||||
<B><FONT CLASS="text">
|
||||
@ -339,11 +345,14 @@ Allora usa l'opzione -quiet, e leggi la pagina di man.
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
Perchè l'utilizzo per video_out della cpu è zero (0%) coi file mpeg?
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R1:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Non è zero, ma è interno al codec, quindi non può essere misurato separatamente.
|
||||
Dovresti provare a leggere il file usando -vo null e poi -vo ... e guardare
|
||||
la differenza per vedere la velocità del video_out...
|
||||
</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R2:</TD><TD>Stai usando il Direct Rendering,
|
||||
mentre il codec renderizza direttamente alla memoria video. In questo caso, la
|
||||
percentuale di decodifica contiene anche la percentuale della visualizzazione.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
@ -419,7 +428,9 @@ delle menti perverse degli sviluppatori di MPlayer.
|
||||
LIRC non funziona, perchè ...
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Sei sicuro di usare "mplayer_lirc" invece di "mplayer"?
|
||||
Sei sicuro di usare "mplayer" invece di "mplayer_lirc"?
|
||||
Nota che era <CODE>mplayer_lirc</CODE> tempo fa, inclusa la release 0.60,
|
||||
ma è stato recentemente cambiato in <CODE>mplayer</CODE>.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
@ -435,7 +446,7 @@ Dopo il ./configure , modifica config.h e sostituisci
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
OSD scatta!
|
||||
L'onscreen display (OSD) scatta!
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Usi un driver vo con buffering singolo (x11,xv). Con xv,
|
||||
@ -491,6 +502,16 @@ Usa : <CODE>mplayer <opzioni> <nomefile> < /dev/null &
|
||||
Problemi di lettura file</A></B>
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>Riesco a leggere certi AVI,
|
||||
ma senza audio e ottengo questo tipo di errore:
|
||||
<PRE> Detected audio codec: [divx] afm:4 (DivX audio (WMA))
|
||||
Requested audio codec family [divx] (afm=4) not available (enable it at compile time!)
|
||||
</PRE>
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Probabilmente l'audio usa un codec non
|
||||
supportato nativamente da <B>MPlayer</B>. Installa il pacchetto di codec Win32 come
|
||||
descritto nel README o <A HREF="documentation.html#1.3">qui</A>.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
...... funziona con avifile/aviplay ma non con MPlayer.
|
||||
@ -567,8 +588,8 @@ MPlayer muore con "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video".
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Prova a eseguire <B>MPlayer</B> sulla macchina dove l'hai compilato. O
|
||||
ricompila. Non
|
||||
usare <B>MPlayer</B> su CPU diverse da quella su cui hai compilato.
|
||||
ricompila includendo il riconoscimento a runtime della CPU (<CODE>./configure --enable-runtime-cpudetection</CODE>). Non
|
||||
usare <B>MPlayer</B> su CPU diverse da quella su cui hai compilato senza usare l'opzione di cui sopra.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
@ -582,22 +603,6 @@ Leggi la <A HREF="bugreports.html">guida alla segnalazione di bug</A> e mandaci
|
||||
bug report.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
Ma funziona con avifile!
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
E allora?
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
Allora avifile è migliore!
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Allora usa avifile, ha una bella GUI e un bel codice C++ :)
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
Ottengo questo leggendo file mpeg: Can't find codec for video format 0x10000001!
|
||||
@ -737,6 +742,18 @@ Questo
|
||||
Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></B>
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>Non ottengo nessun suono
|
||||
riproducendo un video e ottengo un messaggio d'errore simile a questo:
|
||||
<PRE> AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
|
||||
audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy
|
||||
couldn't open/init audio device -> NOSOUND
|
||||
Audio: no sound!!!
|
||||
Start playing...
|
||||
</PRE>
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Stai usando KDE o GNOME con
|
||||
i demoni del suono arts o esd? Prova a disabilitare il demone del suono,
|
||||
o usa l'opzione <CODE>-ao arts</CODE> per fare in modo che <B>MPlayer</B> usi arts.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
@ -841,8 +858,8 @@ Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
|
||||
<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length /
|
||||
sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2 e
|
||||
in libmpdvdkit, usa questultimo.
|
||||
Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1/0.9.2.
|
||||
Usa libmpdvdkit, presente tra i sorgenti di Mplayer e usato di default.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
@ -851,6 +868,7 @@ Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris?
|
||||
Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che
|
||||
dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage.
|
||||
Non siamo gli autori di libdvdread.
|
||||
Usa libmpdvdkit, presente tra i sorgenti di Mplayer e usato di default.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
@ -876,7 +894,8 @@ permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Dal sito di Ogle:
|
||||
Non ne hai bisogno. Usa libmpdvdkit, presente tra i sorgenti di Mplayer e usato di default.
|
||||
Comunque, i pacchetti menzionati si trovano sul sito di Ogle:
|
||||
<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
@ -899,6 +918,14 @@ funziona, prova ad abilitare il DMA per il lettore DVD (
|
||||
Richieste di caratteristiche</A></B>
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>Se <B>MPlayer</B> è in pausa
|
||||
e provo a eseguire una ricerca o premo qualunque tasto, <B>MPlayer</B> esce
|
||||
dalla pausa. Mi piacerebbe ricercare nel filmato in pausa.
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Questo è difficile da implementare
|
||||
senza perdere la sincronizzazione A/V. Tutti i tentativi fin ora sono falliti,
|
||||
ma le patch sono benvenute.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
Mi piacerebbe ricercare con la sensibilità di +/- 1 frame, invece di 10
|
||||
@ -918,265 +945,7 @@ implementarlo, e manda una patch. Non chiederlo.
|
||||
Non è rilasciata, e non lo sarà. Guarda la scena windows (parser ASF
|
||||
opensource,
|
||||
encoder ASF opensource, ecc) e saprai il perchè. Non vogliamo
|
||||
andare in galera.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
Quale scheda mi consigliate di comprare?</b></td>
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R0:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Sta a te, ma le nostre conclusioni sono:
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R1:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Velocità:
|
||||
<br>Questo
|
||||
parametro può essere calcolato molto facilmente:
|
||||
<br><b>a)</b>
|
||||
che filmati hai intenzione di vedere:
|
||||
<br><b>-
|
||||
MPEG1:</b> 320x200@32=256000
|
||||
<br>quindi
|
||||
hai bisogno di una larghezza di banda di soli 256*25fps=6.4Mb/sec (Questo
|
||||
formato può essere letto
|
||||
in real-time su qualunque PC dal P-100 + S3Virge)
|
||||
<br><b>-
|
||||
MPEG4:</b> 640x480@32=1228800
|
||||
<br>
|
||||
hai bisogno di una larghezza di banda di 1.2*25fps=30Mb/sec. Per vedere questi
|
||||
filmati in real-time
|
||||
serve un PC abbastanza potente: (Celeron-450+scheda video basata su
|
||||
DIMM)
|
||||
<br><b>-
|
||||
MPEG2 (cioè DVD o SDTV):</b> 1024x768@32=3145728
|
||||
<br>
|
||||
hai bisogno di una larghezza di banda di 3*30fps=90Mb/sec. Nei casi estremi (se
|
||||
la tua scheda video
|
||||
supporta il decoding IDCT) questo può essere visto sullo stesso PC
|
||||
dell'MPEG4
|
||||
<br><b>-
|
||||
HDTV (HighData TeleVision):</b> 2000x2000@32=16000000
|
||||
<br>
|
||||
larghezza di banda = 16*30fps=480Mb/sec (Questo significa che hai bisogno almeno
|
||||
32Mb di memoria video: 16Mb per l'area RGB e 16Mb per
|
||||
l'area YUV)
|
||||
<br><b>b)</b>
|
||||
La larghezza di banda dello slot PCI è: 33Mhz*32bit=132Mb/sec e PCI2.1 ha
|
||||
66MHz*32bit=265Mb/sec
|
||||
che è largamente sufficiente per leggere ogni filmato (eccetto HDTV che
|
||||
necessita
|
||||
il bus AGP).
|
||||
<br><b>c)</b>
|
||||
Che tipo di memoria dovrebbe essere installata sulla scheda video:
|
||||
<br><b>SIMM</b>
|
||||
- evitala
|
||||
<br><b>DIMM</b>
|
||||
- buona se la scheda ha l'accesso alla memoria a 128-bit.
|
||||
<br><b>DDR</b>
|
||||
- è largamente sufficiente per tutti i tipi.
|
||||
<br>Nota:
|
||||
Da confronti DGA - non c'è nessuna visibile differenza tra schede video che
|
||||
hanno
|
||||
installato lo stesso tipo di memoria video.
|
||||
<br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1><b>Riassunto:</b>
|
||||
Se hai abbastanza potenza di CPU (Celeron-450 o K6-2-500) dovrebbe essere
|
||||
sufficiente
|
||||
comprare una qualsiasi scheda video con almeno 8Mb di memoria DIMM o DDR.
|
||||
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R2:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Qualità:
|
||||
<br>La
|
||||
questione
|
||||
è stata sviscerata a:
|
||||
<br><a
|
||||
href="http://www.anandtech.com">http://www.anadtech.com</a>
|
||||
AnandTech - Raduno di Schede Video - Qualità DVD, Caratteristiche e Performance
|
||||
(Ottobre 2000)
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R3:</TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">
|
||||
Caratteristiche che FUNZIONANO sotto Linux:
|
||||
<br>Se
|
||||
sei un utente win32 allora probabilmente hai il supporto (da parte dei driver e
|
||||
del DirectX8)
|
||||
per ogni caratteristica introdotta nel tuo chip.
|
||||
<br>Ma
|
||||
per gli utenti <b>linux </b>:
|
||||
<br>Attualmente
|
||||
conosco solo alcune ditte che hanno un supporto più o meno avanzato sotto
|
||||
Linux:
|
||||
<br>
|
||||
<table BORDER COLS=5 WIDTH="100%" NOSAVE >
|
||||
<tr>
|
||||
<td> </td>
|
||||
|
||||
<td>
|
||||
<center>Matrox</center>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
<td>
|
||||
<center>ATI</center>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
<td>
|
||||
<center>NVidia</center>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
<td>
|
||||
<center>S4 Savage</center>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Fornitore dei driver</td>
|
||||
|
||||
<td>entusiasti</td>
|
||||
|
||||
<td>entusiasti</td>
|
||||
|
||||
<td>OEM + entusiasti</td>
|
||||
|
||||
<td>entusiasti</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Qualità dei driver</td>
|
||||
|
||||
<td>Ottimi(X11,kernel)</td>
|
||||
|
||||
<td>Ottimi(X11,GATOS,kernel)</td>
|
||||
|
||||
<td>Difettosi(solo X11)</td>
|
||||
|
||||
<td>Ottimi(solo X11)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>LIVELLO VIDEO</td>
|
||||
|
||||
<td></td>
|
||||
|
||||
<td></td>
|
||||
|
||||
<td></td>
|
||||
|
||||
<td></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>BES e YV2RGB</td>
|
||||
|
||||
<td>SI</td>
|
||||
|
||||
<td>SI</td>
|
||||
|
||||
<td>SI</td>
|
||||
|
||||
<td>SI</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>filtri di ridimensionamento</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
|
||||
<td>SI</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>deinterlace adattativo</td>
|
||||
|
||||
<td>NO</td>
|
||||
|
||||
<td>SI</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Equalizzatore video (hue, contrasto, saturazione, correzione colore)</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
|
||||
<td>PARZIALE (in sviluppo)</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Alpha blending, chiavi colore e video</td>
|
||||
|
||||
<td>PARZIALE</td>
|
||||
|
||||
<td>PARZIALE (in sviluppo)</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Cattura video</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
|
||||
<td>SI(GATOS)</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>TV-out</td>
|
||||
|
||||
<td>SI</td>
|
||||
|
||||
<td>SI</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
|
||||
<td>N/A</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>Bhe
|
||||
- è molto grossolano l'esame delle schede video. In verità dovremmo fare
|
||||
attenzione
|
||||
ai modelli di schede:
|
||||
<br>Per
|
||||
esempio anche se i driver della MatroxG400 supportano il TV-out non è così
|
||||
per la G450 e la G550.
|
||||
|
||||
<br>Altro
|
||||
esempio: Il deinterlacing adattativo esiste solo dal chip Rage128 e non è
|
||||
presente sui Mach64+. Lo stesso per le caratteristiche 3D che differiscono molto
|
||||
dal Mach64
|
||||
al Radeon2 8500 con possibilità di trueform.
|
||||
<p><b>COMUNQUE
|
||||
- IL TEAM DI MPLAYER NON ACCETTA LAMENTELE SE DOPO</b>
|
||||
<br><b>LA
|
||||
LETTURA
|
||||
DI QUESTO MATERIALE ACQUISTI UNA SCHEDA CHE È PER TE
|
||||
INUTILIZZABILE!!!</b>
|
||||
<br><b>QUESTO
|
||||
MATERIALE E' SOLO UNA NOSTRA VISIONE.</b>
|
||||
<p><b>D:</b>
|
||||
Se lo slot PCI è abbastanza per tutti i tipi di filmati allora perchè la S3
|
||||
Virge
|
||||
<br>è
|
||||
troppo lenta per leggerli?
|
||||
<br><b>R:</b>
|
||||
A causa della sua memoria SIMM.
|
||||
andare in galera. Comunque puoi compilartelo sotto <A HREF="documentation.html#6.8">Cygwin</A>.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD COLSPAN=3>
|
||||
@ -1192,6 +961,13 @@ Come codifico ?
|
||||
Leggi <A HREF="encoding.html">questa documentazione</A>.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>Come posso creare
|
||||
dei VCD?</B></TD>
|
||||
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Prova lo script <CODE>mencvcd</CODE>
|
||||
nella sottodirectory <CODE>TOOLS</CODE>. Con questo puoi codificare DVD
|
||||
o altri filmati nel formato VCD o SVCD e anche bruciarli direttamente su CD.</A>.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
|
||||
<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
|
||||
Il mio sintonizzatore TV funziona, con MPlayer sento il sonoro e vedo le
|
||||
|
@ -132,9 +132,9 @@ che in questi file il flusso video
|
||||
<CODE>-dumpvideo</CODE> e <CODE>-dumpaudio</CODE> puoi perfino estrarlo!).</P>
|
||||
|
||||
<P><B>Codec</B>: qualsiasi codec è permesso, sia CBR che VBR. Nota: la maggior parte dei nuovi file mov usano
|
||||
video <B>Sorenson</B> e audio QDesign Music. Questi formati non sono stati diffusi
|
||||
e probabilmente così rimmarrà in futuro e quindi solo il lettore Quicktime di Apple è in grado di leggerli (solo su
|
||||
Windows/Mac OS).</P>
|
||||
video <B>Sorenson</B> e audio QDesign Music. Vedi la sezione dei codec
|
||||
<A HREF="codecs.html#2.2.1.10">Sorenson</A>. L'audio QDesign Music
|
||||
attualmente non può essere riprodotto.</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. File VIVO</A></B></P>
|
||||
@ -169,19 +169,6 @@ funziona, ma devi specificare esplicitamente l'opzione <CODE>-forceidx</CODE>
|
||||
Qui c'è la lista dei codec supportati: <A HREF="codecs.html#2.2.1.8">RealVideo</A>
|
||||
e <A HREF="codecs.html#2.2.2.5">RealAudio</A>.
|
||||
|
||||
<P>Si raccomanda di scaricare e installare RealPlayer8 o RealONE, perchè
|
||||
<B>MPlayer</B> può usare le loro librerie per decodificare file con video RealVideo 2.0 o
|
||||
RealVideo 3.0! Tutto quello che devi fare è:</P>
|
||||
<P>
|
||||
<CODE>ln -s /usr/local/RealPlayer8/Codecs $PREFIX/lib/real</CODE>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P>NOTA: il path di installazione di RealPlayer può essere differente da quello sopra, per favore
|
||||
controllalo.</P>
|
||||
|
||||
<P>NOTA: le librerie RealPlayer attualmente <B>possono essere usate solo su piattaforme x86,
|
||||
e Linux o FreeBSD</B>!</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.1.1.8>2.1.1.8. File NuppelVideo</A></B></P>
|
||||
|
||||
@ -214,7 +201,8 @@ Questi file sono in realt
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.1.1.12>2.1.1.12. File OGG</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P>Questo è un nuovo formato di Xiphophorus, progettato per contenere audio Vorbis.
|
||||
<P>Questo è un nuovo formato di <A HREF="http://www.xiph.org">Xiphophorus</A>.
|
||||
Può contenere qualsiasi codec video o audio, CBR o VBR.
|
||||
Devi avere <CODE>libogg</CODE> e <CODE>libvorbis</CODE> installati
|
||||
prima di compilare <B>MPlayer</B> per essere in grado di leggerlo.</P>
|
||||
|
||||
|
@ -18,12 +18,13 @@ questi driver :</P>
|
||||
|
||||
<TR><TD COLSPAN=4><P><B>Generale:</B></P></TD></TR>
|
||||
|
||||
<TR><TD> </TD><TD VALIGN=top>oss</TD><TD> </TD><TD>driver OSS (ioctl)</TD></TR>
|
||||
<TR><TD> </TD><TD VALIGN=top>oss</TD><TD> </TD><TD>driver OSS (ioctl)(supporta il passaggio hardware AC3)</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD>driver SDL (supporta sopra/sottocampionamento, <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> ecc)</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>nas</TD><TD></TD><TD>driver NAS (Network Audio System, sistema audio per la rete, ndt)</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa5</TD><TD></TD><TD>driver nativo ALSA 0.5</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa9</TD><TD></TD><TD>driver nativo ALSA 0.9 (funziona, ma ha dei problemi -> usa OSS)</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa9</TD><TD></TD><TD>driver nativo ALSA 0.9 (supporta il passaggio hardware AC3)</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sun</TD><TD></TD><TD>driver audio SUN (/dev/audio) per utenti BSD e Solaris8</TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>arts</TD><TD></TD><TD>driver ARTS nativo (principalmente per utenti KDE)</TD></TR>
|
||||
|
||||
</TABLE>
|
||||
|
||||
@ -42,7 +43,7 @@ un messaggio come questo:<BR>
|
||||
<CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></UL>
|
||||
</LI>
|
||||
<LI>se hai ALSA versione 0.9, usa <I>-ao oss</I> o <I>-ao sdl</I> come vuoi.
|
||||
Puoi anche usare <I>-ao alsa9</I> dato che ora funziona, comunque ha molti
|
||||
Puoi anche usare <I>-ao alsa9</I> dato che ora funziona, comunque può avere dei
|
||||
problemi (perde la sincronia, l'audio scompare, ecc).</LI>
|
||||
</UL></P>
|
||||
|
||||
|
@ -59,24 +59,28 @@ abbiamo avuto gi
|
||||
|
||||
<P>Se hai problemi col GCC 2.96, puoi prendere i pacchetti 2.96-85 dal
|
||||
<A HREF="ftp://updates.redhat.com">server ftp</A> della RedHat, usa i pacchetti
|
||||
3.04 offerti per la versione 7.2 e successive. Se no vuoi o non puoi usare
|
||||
i pacchetti binari, ecco come compilare il GCC 3.0.4 dai sorgenti:</P>
|
||||
3.04 offerti per la versione 7.2 e successive. Puoi anche prendere i pacchetti del gcc-3.1
|
||||
(non ufficiali, ma funzionano bene)
|
||||
<A HREF="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc3/3.1-1/">qui</A> e puoi
|
||||
installarli insieme al gcc-2.96 che già hai. MPlayer lo riconoscerà e userà
|
||||
il 3.1 invece del 2.96. Se non vuoi o non puoi usare
|
||||
i pacchetti binari, ecco come compilare il GCC 3.1 dai sorgenti:</P>
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>Vai alla pagina dei<A HREF="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">mirror di GCC</A>
|
||||
e scarica <CODE>gcc-core-3.0.4.tar.gz</CODE>. Questo include il completo
|
||||
e scarica <CODE>gcc-core-3.1.tar.gz</CODE>. Questo include il completo
|
||||
compilatore C ed è sufficente per <B>MPlayer</B>. Se vuoi anche
|
||||
C++, Java o altre caratteristiche avanzate di GCC
|
||||
<CODE>gcc-3.0.4.tar.gz</CODE> potrebbe soddisfare meglio le tue esigenze.</LI>
|
||||
<CODE>gcc-3.1.tar.gz</CODE> potrebbe soddisfare meglio le tue esigenze.</LI>
|
||||
<LI>Estrai l'archivio con<BR>
|
||||
<CODE>tar -xvzf gcc-core-3.0.4.tar.gz</CODE></LI>
|
||||
<CODE>tar -xvzf gcc-core-3.1.tar.gz</CODE></LI>
|
||||
<LI>GCC non viene compilato all'interno della directory dei sorgenti come la maggior parte dei programmi,
|
||||
ma necessita una directory esterna. Quindi bisogna crearla con<BR>
|
||||
<CODE>mkdir gcc-build</CODE></LI>
|
||||
<LI>Quindi si può procedere a configurare gcc in questa directory, ma devi usare il
|
||||
configure dei sorgenti:<BR>
|
||||
<CODE>cd gcc-build<BR>
|
||||
../gcc-3.0.4/configure</CODE></LI>
|
||||
../gcc-3.1/configure</CODE></LI>
|
||||
<LI>Compila GCC passando questo comando:<BR>
|
||||
<CODE>make bootstrap</CODE></LI>
|
||||
<LI>Ora puoi installare GCC (da root) facendo<BR>
|
||||
@ -92,11 +96,11 @@ che non permetteva la ridistribuzione binaria. Questo codice
|
||||
puoi creare pacchetti binari se vuoi.</P>
|
||||
|
||||
<P>Un altro impedimento alla distribuzione binaria erano le ottimizzazioni di compilazione
|
||||
per l'architettura della CPU. <B>MPlayer</B> ora supporta il riconoscimento della CPU a runtime.
|
||||
Sebbene questo implichi un piccolo sacrificio per la velocità, è ora possibile creare binari
|
||||
che si possono eseguire su diversi membri della famiglia di CPU di Intel. Per migliori
|
||||
prestazioni puoi disabilitare il riconoscimento della CPU a runtime prima di compilare
|
||||
(<CODE>configure --disable-runtime-cpudetection</CODE>).</P>
|
||||
per l'architettura della CPU. <B>MPlayer</B> ora supporta il riconoscimento della CPU a runtime
|
||||
(specifica l'opzione <CODE>--enable-runtime-cpudetection</CODE> al momento della compilazione).
|
||||
E' disabilitato di default perchè implica un piccolo sacrificio di velocità,
|
||||
ora è possibile creare file binari che possono essere eseguiti su diversi membri
|
||||
della famiglia di CPU della Intel.</P>
|
||||
|
||||
<A NAME=nvidia><P><B><I>NVidia</I></B></P>
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user