diff --git a/DOCS/OSD b/DOCS/SUB+OSD similarity index 100% rename from DOCS/OSD rename to DOCS/SUB+OSD diff --git a/DOCS/SUBTITLE b/DOCS/SUBTITLE deleted file mode 100644 index 1942ed01ef..0000000000 --- a/DOCS/SUBTITLE +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -SUBTITLES ---------- -Yes, mplayer also supports many kinds of subtitles. Currently (2001/06/01) -7 kinds of subtitle can be used by the subreader code. To see what are -these subtitle formats, see subreader.c, line ~20. - -Subtitles are displayed with a technique called 'OSD', On Screen Display. -OSD is used to display current time, volume bar, seek bar etc. - - -INSTALLING OSD and SUB -------- -@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ -@ NOTE: OSD is NOT enabled by default! You have to download fonts from @ -@ mplayer's download page (mplayer.sourceforge.net/homepage/dload.html): @ -@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ -english, hungarian, czech fonts: - http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/mp_font1.zip - -english, hungarian, german, czech fonts: (not good for hungarian at least for me) - http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/mp_font2.zip - -Cyrillic fonts: - http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/bgfont.zip - -And visit this site for korean subtitle support: - http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer - -After that, copy the files from the zip to ~/.mplayer/font/ -Now you have to see a clock at the upper left corner of the movie -(switch it off with 'o') - -OSD has 3 states: (switch with 'o') - - clock + volume bar + seek bar + sub (default) - - volume bar + seek bar + sub - - only sub