mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
Synced with 1.953
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@15373 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
7312dbfe70
commit
c5cb036203
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
.\" synced with 1.923
|
.\" synced with 1.953
|
||||||
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
||||||
.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||||
.\" Překlad (translation): Jiří Heryán
|
.\" Překlad (translation): Jiří Heryán
|
||||||
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||||
.\" Název
|
.\" Název
|
||||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH MPlayer 1 "2005-01-13" "The MPlayer Project" "The Movie Player"
|
.TH MPlayer 1 "2005-04-03" "The MPlayer Project" "The Movie Player"
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.SH NÁZEV
|
.SH NÁZEV
|
||||||
mplayer \- multimediální přehrávač
|
mplayer \- multimediální přehrávač
|
||||||
|
@ -197,8 +197,9 @@ i WMV.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
MPlayer podporuje velké množství výstupních audio a video rozhraní.
|
MPlayer podporuje velké množství výstupních audio a video rozhraní.
|
||||||
Pracuje s X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
|
Pracuje s X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
|
||||||
Quartz, také můžete použít GGI, SDL (a všechny její ovladače), VESA (na všech
|
Quartz, Mac OS X CoreVideo, také můžete použít GGI, SDL (a všechny její
|
||||||
VESA-kompatibilních kartách, dokonce bez X11), některé nízkoúrovňové ovladače
|
ovladače), VESA (na všech VESA-kompatibilních kartách, dokonce bez X11),
|
||||||
|
některé nízkoúrovňové ovladače
|
||||||
(pro Matrox, 3Dfx a ATI) a některé hardwarové MPEG dekódovací karty, jako je
|
(pro Matrox, 3Dfx a ATI) a některé hardwarové MPEG dekódovací karty, jako je
|
||||||
Siemens DVB, DXR2 a DXR3/\:Hollywood+.
|
Siemens DVB, DXR2 a DXR3/\:Hollywood+.
|
||||||
Mnoho z nich podporuje hardwarové nebo softwarové škálování, takže si můžete
|
Mnoho z nich podporuje hardwarové nebo softwarové škálování, takže si můžete
|
||||||
|
@ -280,6 +281,8 @@ Ztlumen
|
||||||
Ztlumení/\:zesílení hlasitosti
|
Ztlumení/\:zesílení hlasitosti
|
||||||
.IPs m\ \ \ \
|
.IPs m\ \ \ \
|
||||||
Vypnutí zvuku.
|
Vypnutí zvuku.
|
||||||
|
.IPs "#" (pouze MPEG a Matroska)
|
||||||
|
Přepíná mezi dostupnými zvukovými stopami.
|
||||||
.IPs f\ \ \ \
|
.IPs f\ \ \ \
|
||||||
Přepínač na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs).
|
Přepínač na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs).
|
||||||
.IPs T\ \ \ \
|
.IPs T\ \ \ \
|
||||||
|
@ -330,15 +333,15 @@ Nastaven
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs "option + 0"
|
.IPs "command + 0"
|
||||||
Zmenší video okna na polovinu původní velikosti.
|
Zmenší video okna na polovinu původní velikosti.
|
||||||
.IPs "option + 1"
|
.IPs "command + 1"
|
||||||
Nastaví velikost video okna na původní velikost.
|
Nastaví velikost video okna na původní velikost.
|
||||||
.IPs "option + 2"
|
.IPs "command + 2"
|
||||||
Zvětší video okno na dvojnásobek původní velikosti.
|
Zvětší video okno na dvojnásobek původní velikosti.
|
||||||
.IPs "option + f"
|
.IPs "command + f"
|
||||||
Přepínač na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs).
|
Přepínač na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs).
|
||||||
.IPs "option + [ a option + ]"
|
.IPs "command + [ a command + ]"
|
||||||
Nastaví alfa-kanál okna.
|
Nastaví alfa-kanál okna.
|
||||||
.IPs T\ \ \ \
|
.IPs T\ \ \ \
|
||||||
Přepíná videohladinu: ontop/\:below/\:normal (viz také volbu \-ontop).
|
Přepíná videohladinu: ontop/\:below/\:normal (viz také volbu \-ontop).
|
||||||
|
@ -434,7 +437,21 @@ Zadan
|
||||||
Méně upovídaný výstup na konzoli; konkrétně potlačí zobrazování stavového řádku
|
Méně upovídaný výstup na konzoli; konkrétně potlačí zobrazování stavového řádku
|
||||||
(tedy\ A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...).
|
(tedy\ A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...).
|
||||||
Volba je užitečná na pomalých nebo vadných terminálech, které nezvládají
|
Volba je užitečná na pomalých nebo vadných terminálech, které nezvládají
|
||||||
návrat vozíku (tedy\ \\r).
|
návrat vozíku (tedy\& \\r).
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-priority <prio> (pouze Windows)
|
||||||
|
Nastaví prioritu procesu pro MPlayer odpovídající předdefinovaným prioritám ve
|
||||||
|
Windows.
|
||||||
|
Možné hodnoty <prio>:
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.sp 1
|
||||||
|
.RS
|
||||||
|
.I VAROVÁNÍ:
|
||||||
|
Použití priority realtime může způsobit zamrznutí systému.
|
||||||
|
.RE
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-v, \-verbose
|
.B \-v, \-verbose
|
||||||
|
@ -707,7 +724,8 @@ a pot
|
||||||
.B \-slave (viz též \-input)
|
.B \-slave (viz též \-input)
|
||||||
Přepne do závislého režimu. V něm MPlayer slouží jako podkladová aplikace
|
Přepne do závislého režimu. V něm MPlayer slouží jako podkladová aplikace
|
||||||
(backend) pro jiné programy.
|
(backend) pro jiné programy.
|
||||||
MPlayer čte příkazy ze std. vstupu, nezpracovává však vstupy z klávesnice apod.
|
MPlayer čte příkazy oddělené novým řádkem(\\n) ze std. vstupu, nezpracovává však
|
||||||
|
vstupy z klávesnice apod.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I POZNÁMKA:
|
.I POZNÁMKA:
|
||||||
Prostudujte si volbu \-input cmdlist pro seznam příkazů a DOCS/tech/slave.txt
|
Prostudujte si volbu \-input cmdlist pro seznam příkazů a DOCS/tech/slave.txt
|
||||||
|
@ -1104,7 +1122,7 @@ velikost sn
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-rtsp-stream-over-tcp (pouze live.com)
|
.B \-rtsp-stream-over-tcp (pouze LIVE.COM)
|
||||||
Používá se v kombinaci s 'rtsp://' URL pro určení že pakety odpovědi
|
Používá se v kombinaci s 'rtsp://' URL pro určení že pakety odpovědi
|
||||||
protokolu RTP a RTCP budou tunelovány přes TCP (pro TCP i RTSP se použije stejné spojení).
|
protokolu RTP a RTCP budou tunelovány přes TCP (pro TCP i RTSP se použije stejné spojení).
|
||||||
Tato volba je užitečná, jestliže vaše internetové připojení nepropouští příchozí
|
Tato volba je užitečná, jestliže vaše internetové připojení nepropouští příchozí
|
||||||
|
@ -1257,7 +1275,7 @@ aktu
|
||||||
.IPs adevice=<hodnota>
|
.IPs adevice=<hodnota>
|
||||||
Nastaví audio zařízení.
|
Nastaví audio zařízení.
|
||||||
<hodnota> může být /dev/\:xxx pro OSS a ID hardwaru pro ALSA.
|
<hodnota> může být /dev/\:xxx pro OSS a ID hardwaru pro ALSA.
|
||||||
Způsob jak určit ID hardwaru naleznete v dokumentaci k \-ao alsa.
|
V hardwarovém ID pro ALSA musíte nahradit veškeré ':' za '.'.
|
||||||
.IPs audioid=<hodnota>
|
.IPs audioid=<hodnota>
|
||||||
Vybere zvukový výstup zachytávací karty, pokud je jich více než jeden.
|
Vybere zvukový výstup zachytávací karty, pokud je jich více než jeden.
|
||||||
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)"
|
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)"
|
||||||
|
@ -1275,7 +1293,7 @@ je pos
|
||||||
Použije hardwarovou MJPEG kompresi (pokud to karta umožňuje).
|
Použije hardwarovou MJPEG kompresi (pokud to karta umožňuje).
|
||||||
Při použití této volby nemusíte zadávat šířku a výšku výstupního okna.
|
Při použití této volby nemusíte zadávat šířku a výšku výstupního okna.
|
||||||
MPlayer si ji odvodí automaticky z hodnoty decimation (viz níže).
|
MPlayer si ji odvodí automaticky z hodnoty decimation (viz níže).
|
||||||
.IPs decimation=<1,2,4>
|
.IPs decimation=<1|2|4>
|
||||||
Vybere velikost obrazu který bude komprimován hardwarovou
|
Vybere velikost obrazu který bude komprimován hardwarovou
|
||||||
MJPEG kompresí:
|
MJPEG kompresí:
|
||||||
.RSss
|
.RSss
|
||||||
|
@ -2210,7 +2228,8 @@ Podporov
|
||||||
.B \-panscan <0.0\-1.0>
|
.B \-panscan <0.0\-1.0>
|
||||||
Zapne "přibližovací" funkci (pan-and-scan) (oříznutím videa po stranách tak,
|
Zapne "přibližovací" funkci (pan-and-scan) (oříznutím videa po stranách tak,
|
||||||
aby např.\& film 16:9 pokryl obrazovku 4:3 bez černých okrajů).
|
aby např.\& film 16:9 pokryl obrazovku 4:3 bez černých okrajů).
|
||||||
Tato funkce pracuje pouze s video rozhraními xv, xmga, mga, gl, quartz a xvidix.
|
Tato funkce pracuje pouze s video rozhraními xv, xmga, mga, gl, quartz, macosx
|
||||||
|
a xvidix.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Hodnota, v daném rozsahu, udává jak moc má být obraz oříznut.
|
Hodnota, v daném rozsahu, udává jak moc má být obraz oříznut.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -2223,7 +2242,7 @@ Zat
|
||||||
.B \-rootwin (pouze X11)
|
.B \-rootwin (pouze X11)
|
||||||
Přehraje film v kořenovém okně (pozadí desktopu).
|
Přehraje film v kořenovém okně (pozadí desktopu).
|
||||||
Obrázek na ploše však může překrýt zobrazované video.
|
Obrázek na ploše však může překrýt zobrazované video.
|
||||||
Pracuje pouze s video rozhraními x11, xv, xmga, xvidix, quartz a directx.
|
Pracuje pouze s video rozhraními x11, xv, xmga, xvidix, quartz, macosx a directx.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-saturation <-100\-100>
|
.B \-saturation <-100\-100>
|
||||||
|
@ -2295,7 +2314,7 @@ velikost.
|
||||||
Touto volbou vynutíte dělení vždy.
|
Touto volbou vynutíte dělení vždy.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-zrhdec <1,2,4> (pouze \-vo zr)
|
.B \-zrhdec <1|2|4> (pouze \-vo zr)
|
||||||
Horizontální dělení: Požádá video rozhraní aby posílalo pouze každý druhý nebo čtvrtý
|
Horizontální dělení: Požádá video rozhraní aby posílalo pouze každý druhý nebo čtvrtý
|
||||||
řádek/\:pixel vstupního obrázku do MJPEG karty a použilo škálovač karty k rozprostření
|
řádek/\:pixel vstupního obrázku do MJPEG karty a použilo škálovač karty k rozprostření
|
||||||
obrázku na původní velikost.
|
obrázku na původní velikost.
|
||||||
|
@ -2314,7 +2333,7 @@ Nastav
|
||||||
Číslo od 1 (nejlepší) do 20 (nejhorší) reprezentuje kvalitu jpeg kódování.
|
Číslo od 1 (nejlepší) do 20 (nejhorší) reprezentuje kvalitu jpeg kódování.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-zrvdec <1,2,4> (pouze \-vo zr)
|
.B \-zrvdec <1|2|4> (pouze \-vo zr)
|
||||||
Svislé dělení: Požádá video rozhraní aby posílalo pouze každý druhý nebo čtvrtý
|
Svislé dělení: Požádá video rozhraní aby posílalo pouze každý druhý nebo čtvrtý
|
||||||
sloupec/\:pixel vstupního obrázku do MJPEG karty a použilo škálovač karty k rozprostření
|
sloupec/\:pixel vstupního obrázku do MJPEG karty a použilo škálovač karty k rozprostření
|
||||||
obrázku na původní velikost.
|
obrázku na původní velikost.
|
||||||
|
@ -2370,7 +2389,7 @@ MPlayer s volbou \-v a sledujte
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs port=<číslo>
|
.IPs port=<číslo>
|
||||||
Zvolí konkrétní XVideo port.
|
Zvolí konkrétní XVideo port.
|
||||||
.IPs ck=cur|use|set
|
.IPs ck=<cur|use|set>
|
||||||
Vybere zdroj pro získání barevného klíče (výchozí: cur).
|
Vybere zdroj pro získání barevného klíče (výchozí: cur).
|
||||||
.RSss
|
.RSss
|
||||||
.IPs cur
|
.IPs cur
|
||||||
|
@ -2381,7 +2400,7 @@ Pou
|
||||||
.IPs set
|
.IPs set
|
||||||
Shodné s use, ale dodaný barevný klíč rovněž nastaví.
|
Shodné s use, ale dodaný barevný klíč rovněž nastaví.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IPs ck-method=man|bg|auto
|
.IPs ck-method=<man|bg|auto>
|
||||||
Nastaví metodu vykreslování barevného klíče (výchozí: man).
|
Nastaví metodu vykreslování barevného klíče (výchozí: man).
|
||||||
.RSss
|
.RSss
|
||||||
.IPs man
|
.IPs man
|
||||||
|
@ -2530,6 +2549,16 @@ Nastav
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B macosx (Mac OS X 10.4 nebo 10.3.9 s Quicktime 7)
|
||||||
|
Výstupní video rozhraní Mac OS X CoreVideo.
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs device_id=<číslo>
|
||||||
|
Vybere zobrazovací zařízení pro celoobrazovkový režim.
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B fbdev (pouze Linux)
|
.B fbdev (pouze Linux)
|
||||||
Použije jaderný framebuffer k přehrávání videa.
|
Použije jaderný framebuffer k přehrávání videa.
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
|
@ -2668,6 +2697,7 @@ Video rozhran
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs <ovladač>
|
.IPs <ovladač>
|
||||||
Explicitně vybere GGI ovladač k použití.
|
Explicitně vybere GGI ovladač k použití.
|
||||||
|
Zaměňte veškeré ',', které se objeví v řetězci ovladače za '.'.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -3394,9 +3424,8 @@ p
|
||||||
.sp 1
|
.sp 1
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.I POZNÁMKA:
|
.I POZNÁMKA:
|
||||||
Při \-sws\ 2 a 7, může být nastavena ostrost spolu se škálovacím parametrem (p)
|
Některé \-sws volby lze obrátit.
|
||||||
tedy \-vf scale (0 (jemné) \- 100 (ostré)), při \-sws 9, udává škálovací
|
Více informací naleznete v popisu video filtru scale.
|
||||||
parametr délku filtru (1 \- 10).
|
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
@ -3601,13 +3630,28 @@ mezn
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B sweep[=rychlost]
|
.B sweep[=rychlost]
|
||||||
sinusové vyhlazování
|
Provádí sinusové vyhlazování.
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs <0.0\-1.0>
|
||||||
|
Sinusová funkce delta, používejte velmi malé hodnoty, abyste slyšeli vyhlazení.
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B hrtf\ \ \
|
.B hrtf[=flag]
|
||||||
Head-related transfer function(Přenosová funkce vztažená k hlavě): Převádí
|
Head-related transfer function(Přenosová funkce vztažená k hlavě): Převádí
|
||||||
vícekanálový zvuk na 2 kanálový výstup pro sluchátka se zachováním prostorovosti
|
vícekanálový zvuk na 2 kanálový výstup pro sluchátka se zachováním prostorovosti
|
||||||
zvuku.
|
zvuku.
|
||||||
|
.sp 1
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RS
|
||||||
|
.IPs "Příznak Význam"
|
||||||
|
.IPs "m maticové dekódování zadního kanálu"
|
||||||
|
.IPs "s dvoukanálové maticové dekódování"
|
||||||
|
.IPs "0 nepoužívá se maticové dokódování (výchozí)"
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B equalizer=[g1:g2:g3:...:g10]
|
.B equalizer=[g1:g2:g3:...:g10]
|
||||||
|
@ -3821,6 +3865,20 @@ p
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B center\
|
||||||
|
Vytvoří štřední kanál za zadních kanálů. V současnosti může mít nízkou kvalitu,
|
||||||
|
jelikož zatím neimplementuje horní propust pro správnou extrakci, ale místo toho
|
||||||
|
průměruje a půlí kanály.
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs <k>\
|
||||||
|
Určí číslo kanálu, do kterého se vloží střední kanál.
|
||||||
|
číslo kanálu může být mezi 0 a 5 (výchozí: 5).
|
||||||
|
Počet kanálů se automaticky zvýší na <k> podle potřeby.
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B surround[=zpoždění]
|
.B surround[=zpoždění]
|
||||||
Dekodér pro maticově kódovaný surround zvuk jako je Dolby Surround.
|
Dekodér pro maticově kódovaný surround zvuk jako je Dolby Surround.
|
||||||
Mnoho dvoukanálových zvuků může obsahovat maticový surround zvuk.
|
Mnoho dvoukanálových zvuků může obsahovat maticový surround zvuk.
|
||||||
|
@ -3927,8 +3985,21 @@ p
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B volnorm
|
.B volnorm[=metoda]
|
||||||
Maximalizuje hlasitost bez zkreslení zvuku.
|
Maximalizuje hlasitost bez zkreslení zvuku.
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs <metoda>
|
||||||
|
Nastaví používanou metodu.
|
||||||
|
.RSss
|
||||||
|
1: Používá jeden vzorek pro vyhlazení změn pomocí standardního váženého
|
||||||
|
průměru z předchozích vzorků (výchozí).
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
2: Používá několik vzorků pro vyhlazení změn pomocí standardního váženého
|
||||||
|
průměru z předchozích vzorků (výchozí).
|
||||||
|
.REss
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B ladspa=soubor:název[:voliče...]
|
.B ladspa=soubor:název[:voliče...]
|
||||||
|
@ -3954,6 +4025,18 @@ To eliminuje pou
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B comp\ \ \
|
||||||
|
Filtr Kompresor/expander použitelný pro mikrofonní vstup.
|
||||||
|
Potlačuje zkreslení velmi hlasitých zvuků a zvyšuje hlasitost velmi tichých
|
||||||
|
zvuků.
|
||||||
|
Tento filtr je netestován, možná dokonce nepoužitelný.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B gate\ \ \
|
||||||
|
Filtr Noise gate podobný zvukovému filtru comp.
|
||||||
|
Tento filtr je netestován, možná dokonce nepoužitelný.
|
||||||
|
.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.SH "VIDEO FILTRY"
|
.SH "VIDEO FILTRY"
|
||||||
|
@ -4076,7 +4159,7 @@ P
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.IPs <x>,<y>
|
.IPs <x>,<y>
|
||||||
pozice originálu v rozšířeném obrázku (výchozí: střed)
|
pozice originálu v rozšířeném obrázku (výchozí: střed)
|
||||||
.IPs <o>
|
.IPs <o>\ \
|
||||||
renderování OSD/\:titulků
|
renderování OSD/\:titulků
|
||||||
.RSss
|
.RSss
|
||||||
0: vypnuto (výchozí)
|
0: vypnuto (výchozí)
|
||||||
|
@ -4269,7 +4352,9 @@ Automaticky vypne filtr pokud je procesor p
|
||||||
.IPs c/chrom
|
.IPs c/chrom
|
||||||
Provádí také filtrování barevné složky (chrominance)(výchozí).
|
Provádí také filtrování barevné složky (chrominance)(výchozí).
|
||||||
.IPs y/nochrom
|
.IPs y/nochrom
|
||||||
Provádí filtrování pouze jasové (černobílé) složky.
|
Provádí filtrování pouze jasové (černobílé) složky (nikoli barvonosné).
|
||||||
|
.IPs n/noluma
|
||||||
|
Provádí filtrování pouze barvonosné složky (nikoli jasové).
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.sp 1
|
.sp 1
|
||||||
|
@ -5561,7 +5646,7 @@ Enk
|
||||||
.B \-<kodek>opts <volba1[=hodnota],volba2,...>
|
.B \-<kodek>opts <volba1[=hodnota],volba2,...>
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Kde <kodek> může být: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, x264enc, mpeg.
|
Kde <kodek> může být: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, faac, x264enc, mpeg.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.SS divx4 (\-divx4opts)
|
.SS divx4 (\-divx4opts)
|
||||||
|
@ -5779,8 +5864,18 @@ Ur
|
||||||
.SS toolame (\-toolameopts)
|
.SS toolame (\-toolameopts)
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B br=<0\-384> (pouze CBR)
|
.B br=<32\-384>
|
||||||
datový tok v kbit/\:s
|
V režimu CBR označuje datový tok v kbps, zatímco v režimu VBR je to
|
||||||
|
minimální datový tok pro jeden rámec.
|
||||||
|
Režim VBR nebude pracovat s hodnotou nižší než 112.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B vbr=<-50\-50> (pouze VBR)
|
||||||
|
rozsah variability; je-li záporný, toolame udržuje průměrný datový tok
|
||||||
|
poblíž nižšího prahu, je-li kladný, poblíž vyššího.
|
||||||
|
Je-li nastaven na 0, použije se CBR (výchozí).
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B maxvbr=<32\-384> (pouze VBR)
|
||||||
|
maximální datový tok povolený na rámec v kbps
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B mode=<stereo | jstereo | mono | dual>
|
.B mode=<stereo | jstereo | mono | dual>
|
||||||
(výchozí: mono pro 1-kanálový zvuk, jinak stereo)
|
(výchozí: mono pro 1-kanálový zvuk, jinak stereo)
|
||||||
|
@ -5795,6 +5890,49 @@ Za
|
||||||
úroveň ladících informací
|
úroveň ladících informací
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
|
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.SS faac (\-faacopts)
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B br=<datový_tok>
|
||||||
|
průměrný datový tok v kbps (vzájemně se vylučuje s quality)
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B quality=<1\-1000>
|
||||||
|
režim kvality, čím vyšší, tím lepší
|
||||||
|
quality mode, the higher the better (vzájemně se vylučuje s br)
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B object=<0\-3>
|
||||||
|
komplexita typu objektu
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs 0
|
||||||
|
MAIN (výchozí)
|
||||||
|
.IPs 1
|
||||||
|
LOW
|
||||||
|
.IPs 2
|
||||||
|
SSR
|
||||||
|
.IPs 3
|
||||||
|
LTP (extrémně pomalé)
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B mpeg=<2|4>
|
||||||
|
verze MPEG (výchozí: 4)
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B tns\ \ \ \
|
||||||
|
Zapne profilování proměnným šumem.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B cutoff=<0\-vzorkovací_kmitočet/2>
|
||||||
|
mezní frekvence (výchozí: vzorkovací_kmitočet/2)
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B raw\ \ \ \
|
||||||
|
Ukládá datový tok jako surová data s extra daty v hlavičce nosiče
|
||||||
|
(výchozí: 0, odpovídá ADTS).
|
||||||
|
Tento příznak nenastavujte, pokud není výslovně vyžadován, jinak nebudete
|
||||||
|
později schopni připojit zvuk.
|
||||||
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -6246,7 +6384,7 @@ Nap
|
||||||
toku: Pokud vqcomp=1.0, regulátor datového toku alokuje pro každý snímek
|
toku: Pokud vqcomp=1.0, regulátor datového toku alokuje pro každý snímek
|
||||||
tolik bitů, aby mohly být enkódovány při stejném QP.
|
tolik bitů, aby mohly být enkódovány při stejném QP.
|
||||||
Pokud vqcomp=0.0, regulátor datového toku alokuje všem snímkům stejně, čili
|
Pokud vqcomp=0.0, regulátor datového toku alokuje všem snímkům stejně, čili
|
||||||
striktní CBR.
|
zcela CBR.
|
||||||
.I POZNÁMKA:
|
.I POZNÁMKA:
|
||||||
Toto byla extrémní nastavení, která by neměla být nikdy použita.
|
Toto byla extrémní nastavení, která by neměla být nikdy použita.
|
||||||
Rozumné kvality bývá dosaženo někde mezi těmito extrémy.
|
Rozumné kvality bývá dosaženo někde mezi těmito extrémy.
|
||||||
|
@ -6342,7 +6480,7 @@ korekce kvality v %
|
||||||
počáteční komplexnost (průchod\ 1)
|
počáteční komplexnost (průchod\ 1)
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B vqsquish=<0,1>
|
.B vqsquish=<0|1>
|
||||||
Určuje jak udržet kvantizer mezi qmin a qmax (průchod\ 1/\:2).
|
Určuje jak udržet kvantizer mezi qmin a qmax (průchod\ 1/\:2).
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
|
@ -6382,7 +6520,7 @@ doporu
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B vstrict=<-1,0,1>
|
.B vstrict=<-1|0|1>
|
||||||
striktní slučitelnost se standardem
|
striktní slučitelnost se standardem
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs 0
|
.IPs 0
|
||||||
|
@ -7267,7 +7405,7 @@ pomoc
|
||||||
entropickým enkodérem.
|
entropickým enkodérem.
|
||||||
Zlepšení kvality je znatelné a pokud VHQ na váš vkus příliš zaměstnává CPU,
|
Zlepšení kvality je znatelné a pokud VHQ na váš vkus příliš zaměstnává CPU,
|
||||||
může být tato volba dobrou alternativou jak ušetřit pár bitů (a zvýšit
|
může být tato volba dobrou alternativou jak ušetřit pár bitů (a zvýšit
|
||||||
kvalitu při konstantním datovém toku) s nižší zátěží než VHQ.
|
kvalitu při konstantním datovém toku) s nižší zátěží než VHQ (výchozí: zapnuto).
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B (no)cartoon
|
.B (no)cartoon
|
||||||
|
@ -7289,7 +7427,7 @@ pou
|
||||||
Obvyklý algoritmus odhadující pohyb používá pouze jasovou informaci pro nalezení
|
Obvyklý algoritmus odhadující pohyb používá pouze jasovou informaci pro nalezení
|
||||||
nejlepšího vektoru pohybu.
|
nejlepšího vektoru pohybu.
|
||||||
V některém video materiálu může použití barev pomoci nalézt lepší vektory.
|
V některém video materiálu může použití barev pomoci nalézt lepší vektory.
|
||||||
Tato volba přepíná používání barev pro odhady pohybu.
|
Tato volba přepíná používání barev pro odhady pohybu (výchozí: zapnuto).
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B (no)chroma_opt
|
.B (no)chroma_opt
|
||||||
|
@ -7320,7 +7458,7 @@ Od nejrychlej
|
||||||
.IPs 0
|
.IPs 0
|
||||||
vypnuto (výchozí)
|
vypnuto (výchozí)
|
||||||
.IPs 1
|
.IPs 1
|
||||||
rozhodování podle režimu (inter/\:intra MB)
|
rozhodování podle režimu (inter/\:intra MB) (výchozí)
|
||||||
.IPs 2
|
.IPs 2
|
||||||
omezené hledání
|
omezené hledání
|
||||||
.IPs 3
|
.IPs 3
|
||||||
|
@ -7496,7 +7634,8 @@ N
|
||||||
Toto nastavení umožní výběr z vektorových kandidátů na B-snímky na základě
|
Toto nastavení umožní výběr z vektorových kandidátů na B-snímky na základě
|
||||||
operátoru optimalizovaného na omezení datového toku.
|
operátoru optimalizovaného na omezení datového toku.
|
||||||
To samé zajišťuje volba vhq pro P-snímky.
|
To samé zajišťuje volba vhq pro P-snímky.
|
||||||
Takto dostaneme hezčí B-snímky s téměř nepostřehnutelným dopadem na rychlost.
|
Takto dostaneme hezčí B-snímky s téměř nepostřehnutelným dopadem na rychlost
|
||||||
|
(výchozí: 1).
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.SS x264enc (\-x264encopts)
|
.SS x264enc (\-x264encopts)
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -7542,8 +7681,6 @@ a jeho obsah
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Ve tříprůchodovém režimu, se ve druhém průchodu (pass=3, toto není překlep)
|
Ve tříprůchodovém režimu, se ve druhém průchodu (pass=3, toto není překlep)
|
||||||
provádí obojí: Čte se soubor statistik, pak jsou statistiky přepsány.
|
provádí obojí: Čte se soubor statistik, pak jsou statistiky přepsány.
|
||||||
Měli byste si předtím zálohovat divx2pass.log pokud je zde možnost, že
|
|
||||||
přerušíte MEncoder.
|
|
||||||
Můžete použít všechny enkódovací volby, kromě těch nejnáročnějších na CPU.
|
Můžete použít všechny enkódovací volby, kromě těch nejnáročnějších na CPU.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Třetí průchod (pass=3) je stejný jako ten druhý až na to, že se nyní čtou
|
Třetí průchod (pass=3) je stejný jako ten druhý až na to, že se nyní čtou
|
||||||
|
@ -7597,10 +7734,12 @@ sc
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B frameref=<1\-16>
|
.B frameref=<1\-16>
|
||||||
Počet předchozích snímků použitých pro predikce v P-snímku (výchozí: 1).
|
Počet předchozích snímků použitých pro predikce v B- a P-snímcích (výchozí: 1).
|
||||||
Filtr je efektivní na animovaných filmech, ale na hrané filmy, zdá se,
|
Filtr je efektivní na animovaných filmech, ale ve hraných filmech se zlepšení
|
||||||
má jen malý vliv.
|
rychle vytrácí okolo asi 6 referenčních snímků.
|
||||||
Některé dekodéry si nejsou schopny poradit s vysokými hodnotami frameref.
|
Volba nemá vliv na rychlost dekódování, ale zvyšuje množství paměti nutné pro
|
||||||
|
dekódování.
|
||||||
|
Některé dekodéry si jsou schopny poradit pouze s 15 referenčními snímky.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B bframes=<0\-16>
|
.B bframes=<0\-16>
|
||||||
|
@ -7627,7 +7766,8 @@ jsou predikov
|
||||||
S touto volbou jsou snímky kódovány v pořadí I0 P4 B2 B1 B3.
|
S touto volbou jsou snímky kódovány v pořadí I0 P4 B2 B1 B3.
|
||||||
B2 je stejný jako výše, ale B1 je predikován z I0 a B2 a
|
B2 je stejný jako výše, ale B1 je predikován z I0 a B2 a
|
||||||
B3 je predikován z B2 a P4.
|
B3 je predikován z B2 a P4.
|
||||||
To vede k mírnému zvýšení komprese bez vlivu na rychlost.
|
To obvykle mírně zvýší kompresi a má minimální vliv na rychlost.
|
||||||
|
Je to však experimentální volba: není plně doladěna a nemusí vždy pomoci.
|
||||||
Vyžaduje bframes >= 2.
|
Vyžaduje bframes >= 2.
|
||||||
Nevýhoda: zvýší zpoždění dekódování na 2 snímky.
|
Nevýhoda: zvýší zpoždění dekódování na 2 snímky.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -7640,44 +7780,30 @@ nedoporu
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B deblockalpha=<-6\-6>
|
.B deblockalpha=<-6\-6>
|
||||||
AlphaC0 parametr deblokovacího filtru (výchozí: 0).
|
AlphaC0 parametr deblokovacího filtru (výchozí: 0).
|
||||||
To upravuje úrovně (prahy) pro H.264 deblokovací filtr.
|
To upravuje úrovně (prahy) pro H.264 in-loop deblokovací filtr.
|
||||||
Zaprvé, tento parametr nastavuje maximální změnu kterou filtr může
|
Zaprvé, tento parametr nastavuje maximální změnu kterou filtr může
|
||||||
provést na jakémkoli pixelu.
|
provést na jakémkoli pixelu.
|
||||||
Zadruhé, tento parametr ovlivňuje práh pro změnu při filtrování obrysů.
|
Zadruhé, tento parametr ovlivňuje práh pro změnu při filtrování obrysů.
|
||||||
Kladná hodnota snižuje blokové artefakty více, ale rovněž smaže detaily.
|
Kladná hodnota snižuje blokové artefakty více, ale rovněž smaže detaily.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Pokud enkódujete na rozumně vysokou kvalitu, měli byste zde poněkud ubrat.
|
Výchozí chování filtru téměř vždy poskytne optimální kvalitu, takže bývá
|
||||||
Ačkoli pokud zdrojový materiál již obsahuje jisté čtverečkování nebo šum,
|
nejlepší nechat jej být, nebo provést jen malé úpravy.
|
||||||
kterých byste se chtěli zbavit, pak není od věci zde naopak trochu přidat.
|
Pokud však váš zdroj již obsahuje čtverečkování nebo šum, který byste chtěli
|
||||||
|
odstranit, může být vhodné zde trošku přidat.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B deblockbeta=<-6\-6>
|
.B deblockbeta=<-6\-6>
|
||||||
Beta parametr deblokovacího filtru (výchozí: 0).
|
Beta parametr deblokovacího filtru (výchozí: 0).
|
||||||
Ovlivňuje maximální povolený gradient uvnitř dvou přilehlých bloků.
|
Ovlivňuje práh detailů.
|
||||||
|
Bloky s vysokými detaily nejsou filtrovány, jelikož vyhlazování prováděné
|
||||||
|
filtrem by bylo vidět více než původní čtverečkování.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B (no)cabac
|
.B (no)cabac
|
||||||
Použije CABAC (Kontextově-Adaptivní Binární Aritmetické Kódování)
|
Použije CABAC (Kontextově-Adaptivní Binární Aritmetické Kódování)
|
||||||
(výchozí: zapnuto).
|
(výchozí: zapnuto).
|
||||||
Zpomalí enkódování, ale mělo by ušetřit 10-15% datového toku.
|
Zpomalí enkódování, ale mělo by ušetřit 10-15% datového toku.
|
||||||
Tuto volbu byste neměli vypínat, pokud nevyžadujete maximální rychlost enkódování.
|
Tuto volbu byste neměli vypínat, pokud nevyžadujete maximální rychlost dekódování.
|
||||||
.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
.B cabacidc=<hodnota>
|
|
||||||
Počáteční hodnota CABAC IDC.
|
|
||||||
Enkodér musí vybrat kontext pro každý blok, který enkóduje, ale první blok
|
|
||||||
ve snímku nemá žádné předchozí bloky, ze kterých by se dal získat kontext.
|
|
||||||
Změna této hodnoty může ovlivnit datový tok o zlomek procenta, ale přímo
|
|
||||||
neovlivní jeho omezení.
|
|
||||||
.RSs
|
|
||||||
-1: Enkodér vybere kontext, obvykle 0 (výchozí).
|
|
||||||
.br
|
|
||||||
0: nízká komplexnost
|
|
||||||
.br
|
|
||||||
1: střední komplexnost
|
|
||||||
.br
|
|
||||||
2: vysoká komplexnost
|
|
||||||
.REss
|
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B qp_min=<1\-51> (pouze CBR nebo dvouprůchodový režim)
|
.B qp_min=<1\-51> (pouze CBR nebo dvouprůchodový režim)
|
||||||
|
@ -7750,10 +7876,9 @@ Pr
|
||||||
(výchozí)
|
(výchozí)
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
Nejlepší volba závisí na filmu.
|
|
||||||
Prostorová a průběžná metoda mají v průměru stejné PSNR a jsou i stejně rychlé.
|
Prostorová a průběžná metoda mají v průměru stejné PSNR a jsou i stejně rychlé.
|
||||||
Žádná z nich není jednoznačně lepší než ta druhá.
|
Žádná z nich není jednoznačně lepší než ta druhá.
|
||||||
direct_pred=0 je obvykle jak pomalejší, tak méně kvalitní.
|
direct_pred=0 je jak pomalejší, tak méně kvalitní.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B (no)weight_b
|
.B (no)weight_b
|
||||||
|
@ -7793,6 +7918,24 @@ objekty jsou l
|
||||||
4x4mv doporučujeme pouze se subq >= 3.
|
4x4mv doporučujeme pouze se subq >= 3.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B me=<1\-3>
|
||||||
|
Zvolí celopixelový algoritmus odhadu pohybu.
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs 1
|
||||||
|
Diamantové vyhledávání, rádius 1. (rychlé)
|
||||||
|
.IPs 2
|
||||||
|
Šestiúhelníkové vyhledávání, rádius 2. (výchozí)
|
||||||
|
.IPs 3
|
||||||
|
Důkladné vyhledávání ovládané pomocí me_range. (velmi pomalé)
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B me_range=<4\-64>
|
||||||
|
Rádius důkladného vyhledávání pohybu. (výchozí: 16)
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B subq=<1\-5>
|
.B subq=<1\-5>
|
||||||
Nastavuje kvalitu subpel dolaďování.
|
Nastavuje kvalitu subpel dolaďování.
|
||||||
Tento parametr ovlivňuje poměr kvalita versus rychlost v procesu rozhodování
|
Tento parametr ovlivňuje poměr kvalita versus rychlost v procesu rozhodování
|
||||||
|
@ -7804,8 +7947,7 @@ kandid
|
||||||
Následně zpřesní pohyb tohoto typu na rychlou čtvrtpixelovou přesnost.
|
Následně zpřesní pohyb tohoto typu na rychlou čtvrtpixelovou přesnost.
|
||||||
(nejrychlejší)
|
(nejrychlejší)
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
2: Stejné jako 1, ale používá o něco pomalejší půlpixelové vyhledávání a o něco
|
2: Stejné jako 1, ale používá o něco pomalejší čtvrtpixelové zpřesňování.
|
||||||
pomalejší čtvrtpixelové zpřesňování.
|
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
3: Použije režim vyhledávání pohybu s přesností půl pixelu na všech
|
3: Použije režim vyhledávání pohybu s přesností půl pixelu na všech
|
||||||
kandidátských typech makrobloku. Pak vybere nejlepší.
|
kandidátských typech makrobloku. Pak vybere nejlepší.
|
||||||
|
@ -7850,7 +7992,7 @@ Nastaven
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
1: varování
|
1: varování
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
2: PSNR, časy enkódování a další analytické statistiky po skončení enkódování
|
2: PSNR a další analytické statistiky po skončení enkódování
|
||||||
(výchozí)
|
(výchozí)
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
3: PSNR, QP, typ snímku, velikost a ostatní statistiky pro každý snímek
|
3: PSNR, QP, typ snímku, velikost a ostatní statistiky pro každý snímek
|
||||||
|
@ -7921,15 +8063,15 @@ pou
|
||||||
Je-li použito spolu s init_adelay, muxer zahodí tu část audia, která přečnívá.
|
Je-li použito spolu s init_adelay, muxer zahodí tu část audia, která přečnívá.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B vwidth, vheight=<1,4095>
|
.B vwidth, vheight=<1\-4095>
|
||||||
Nastaví šířku a výšku když je video MPEG-1/2.
|
Nastaví šířku a výšku když je video MPEG-1/2.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B vpswidth, vpsheight=<1,4095>
|
.B vpswidth, vpsheight=<1\-4095>
|
||||||
Nastaví "pan and scan" šířku a výšku pokud je video MPEG-2.
|
Nastaví "pan and scan" šířku a výšku pokud je video MPEG-2.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B vaspect=<1:1 | 4:3 | 16:9 | 2.21:1>
|
.B vaspect=<1 | 4/3 | 16/9 | 221/100>
|
||||||
Nastavuje poměr stran pro MPEG-1/2 video.
|
Nastavuje poměr stran pro MPEG-1/2 video.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue