1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-03-22 19:34:14 +00:00

sync with 1.1158

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17029 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
ptt 2005-11-22 16:25:04 +00:00
parent 57bd6e2d5b
commit c4eea5cd24

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" synced with 1.1136
.\" synced with 1.1158
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
.\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun,
.\" Jonas Jermann
@ -108,7 +108,7 @@ mencoder \- codificatore di film
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I [cdda|cddb]://traccia[:velocità][/device]
.I [cdda|cddb]://traccia[-traccia_finale][:velocità][/device]
[opzioni]
.
.br
@ -317,7 +317,7 @@ Va avanti/\:indietro nella lista dei sottotitoli.
Cambia la visualizzazione dei sottotitoli forzati ("forced subtitles").
.IPs a\ \ \ \
Cambia l'allineamento dei sottotitoli: alto/in mezzo/basso.
.IPs "z e x"
.IPs "x e z"
Regola il ritardo dei sottotitoli di +/\:- 0.1 secondi.
.IPs "r e t"
Regola la posizione dei sottotitoli più su/più giù.
@ -473,9 +473,13 @@ Ha il seguente formato:
.br
%n%stringa_di_lunghezza_n
.br
.I ESEMPIO:
.I ESEMPI:
.br
mplayer -ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
.br
Oppure in uno script:
.br
mplayer -ao pcm:file=%`expr length "$NOME"`%"$NOME" test.avi
.PP
Puoi mettere tutte le opzioni in file di configurazione che verranno letti
ogni volta che MPlayer o MEncoder vengono lanciati.
@ -956,9 +960,9 @@ Regola la velocit
.IPs paranoia=<0\-2>
Regola il livello di paranoia
.RSss
0: disabilita il controllo dati
0: disabilita il controllo dati (default)
.br
1: solo controllo di sovrapposizione (overlap) (default)
1: solo controllo di sovrapposizione (overlap)
.br
2: controllo e verifica completa dei dati
.REss
@ -1533,6 +1537,13 @@ Crea un file dumpsub.smi nella directory corrente.
Converti i sottotitoli (specificati con l'opzione \-sub) nel formato
dei sottotitoli basato sul tempo SubViever (SRT).
Crea un file dumpsub.srt nella directory corrente.
.br
.I NOTA:
Alcuni lettori da tavolo hanno sani problemi con file di sottotitoli con
terminatori di linea Unix.
Se sei così sfortunato da possederne uno, filtra i tuoi file dei sottotitoli
con unix2dos o un programma simile, per sostituire i terminatori di linea Unix
con terminatori di linea DOS/Windows.
.
.TP
.B \-dumpsub (solo MPlayer) (CODICE BETA)
@ -1612,6 +1623,10 @@ del fotogramma per i sottotitoli VOBsub.
Disabilita il caricamento automatico dei file dei sottotitoli.
.
.TP
.B \-osd-duration <tempo>
Imposta la durata dei messaggi OSD in millisecondi (default: 1000).
.
.TP
.B \-osdlevel <0\-3> (solo MPlayer)
Specifica in quale modalità deve partire l'OSD.
.PD 0
@ -1755,15 +1770,16 @@ Usato a scopo di debug.
.
.TP
.B \-subalign <0\-2> (solo OSD)
Specifica come i sottotitoli devono essere allineati con \-subpos.
Specifica quale bordo dei sottotitoli debba essere allineato all'altezza
impostata da \-subpos.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Allinea in alto (comportamento originale/\:default).
Allinea al bordo superiore del sottotitolo (comportamento originale).
.IPs 1
Allinea al centro.
.IPs 2
Allinea in basso.
Allinea al bordo inferiore (default).
.RE
.PD 1
.
@ -1888,6 +1904,18 @@ Utile per l'uscita TV.
Il valore è l'ampiezza dei sottotitoli in % sulla larghezza dello schermo.
.
.TP
.B \-noterm-osd
Disabilita la visualizzazione dei messaggi OSD sulla console, quando non è
disponibile un'uscita video.
.
.TP
.B \-term-osd-esc <sequenza di escape>
Specifica la sequenza di escape da usare prima di scrivere un messaggio OSD
sulla console.
La sequenza di escape dovrebbe portare il puntatore all'inizio della linea
usata per l'OSD e ripulirla (default: ^[[A\\r^[[K).
.
.TP
.B \-unicode
Dice a MPlayer di gestire i sottotitoli come unicode.
.
@ -2029,8 +2057,9 @@ driver di uscita audio ALSA 0.5
Driver di uscita audio OSS
.PD 0
.RSs
.IPs dsp-device
Seleziona il dispositivo di uscita audio (default: /dev/\:dsp).
.IPs dispositivo-dsp[:dispositivo-mixer[:canale-mixer]]
Seleziona il dispositivo di uscita audio (default: /dev/\:dsp), il dispositivo
del mixer (default: /dev/\:mixer) e il canale del mixer (default: pcm).
.RE
.PD 1
.
@ -2087,6 +2116,14 @@ driver di uscita audio nativo per Mac OS X
.TP
.B sgi (solo SGI)
driver di uscita audio nativo per SGI
.PD 0
.RSs
.IPs "<nome del dispositivo di uscita>"
Seleziona esplicitamente il dipositivo di uscita/\:l'interfaccia da usare
(default: system-wide default).
Per esempio, 'Analog\ Out' o 'Digital\ Out'.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B sun (solo Sun)
@ -2167,6 +2204,13 @@ Sovrascrive la selezione automatica della profondit
Supportato solo dai driver di uscita video fbdev, dga, svga e vesa.
.
.TP
.B \-border
Riproduce il filmato in una finestra con bordi e decorazioni.
Dato che questo è il default, usa \-noborder per disabilitare le decorazioni
standard della finestra.
Supportato dal driver di uscita video directx.
.
.TP
.B \-brightness <-100\-100>
Seleziona la luminosità del segnale video (default: 0).
Non è supportato da tutti i driver video di uscita.
@ -2974,10 +3018,19 @@ Il metodo 4
Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno quattro unità di texture.
Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e gamma.
La gamma può venire impostata indipendentemente per rosso, verde e blu.
.br
5: Usa una funzione specifica ATI (per schede più vecchie).
Questa modalità usa un'estensione specifica ATI (GL_ATI_fragment_shader - non
GL_ARB_fragment_shader!).
Servono almeno tre unità di texture.
Fornisce controllo di saturazione e tonalità.
.RE
.IPs customprog=<nomefile>
Carica un programma personalizzato di frammentazione da <nomefile>.
Vedi TOOLS/edgedect.fp come esempio.
.IPs customtex=<nomefile>
Carica una texture "gamma ramp" personalizzata da <nomefile>.
Questo può essere usato insieme con yuv=4 oppure con l'opzione customprog.
.REss
.RE
.PD 1
@ -2992,25 +3045,10 @@ Supporta OSD e video pi
come per gl (default: abilitato)
.IPs yuv=<n>
Seleziona il tipo di conversione da YUV a RGB.
.RSss
0: Usa conversione software (default).
Compatibile con tutte le versioni di OpenGL.
.br
1: Usa combinatori di registro.
Questa modalità utilizza un'estensione particolare nVidia
(GL_NV_register_combiners).
Servono almeno tre unità di texture.
.br
2: Usa un programma di frammentazione.
Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture.
.br
3: Usa un programma di frammentazione attraverso l'istruzione POW.
Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture.
Il metodo 4 è solitamente più veloce.
.br
4: Usa un programma di frammentazione con ricerca supplementare.
Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno quattro unità di texture.
.REss
Se impostato ad un valore diverso da 0, l'OSD verrà disabilitato e le
impostazioni di luminosità, contrasto e gamma saranno disponibili solo
attraverso le impostazioni globali del server X.
A parte ciò, i valori hanno gli stessi significati validi per \-vo gl.
.REss
.
.TP
@ -3729,6 +3767,7 @@ Utile per le prove di velocit
.TP
.B \-novideo
Non riproduce/\:codifica il video.
Im molti casi questo non funziona, usa al suo posto \-vc null \-vo null.
.
.TP
.B \-oldpp <qualità> (solo OpenDivX) (OBSOLETO)
@ -4434,7 +4473,7 @@ con -1.0 i canali destro e sinistro verranno scambiati.
.PD 1
.
.TP
.B volnorm[=metodo]
.B volnorm[=metodo:risultato]
Massimizza il volume senza distorcere il suono.
.PD 0
.RSs
@ -4447,6 +4486,9 @@ il metodo standard della media ponderale sui campionamenti passati (default).
2: Utilizza alcuni campionamenti per ammorbidire la variazione attraverso
il metodo standard della media ponderale sui campionamenti passati.
.REss
.IPs <risultato>
Imposta l'ampiezza del risultato come frazione del massimo per il tipo di
campionamento (default: 0.25).
.RE
.PD 1
.
@ -4636,7 +4678,7 @@ espande ad un aspetto invece che ad una risoluzione (default: 0).
.I ESEMPIO:
.PD 0
.RSs
.IP expand=800::::3/4
.IP expand=800::::4/3
Espande a 800x600, a meno che l'origine sia ad una risoluzione più alta,
nel qual caso espande per ottenere un rapporto di aspetto 4/3.
.RE
@ -5016,8 +5058,8 @@ verticale automaticamente a seconda del tempo di CPU disponibile.
.
.TP
.B spp[=qualità[:qp[:modo]]]
Filtro di post elaborazione semplice che comprime e decomprime l'immagine a
parecchi (o \- nel caso del livello di qualità 6 \- tutti) 'shifts'
Filtro di post elaborazione semplice che comprime e decomprime
l'immagine a parecchi (o \- nel caso del livello di qualità 6 \- tutti) 'shifts'
(spostamenti) e media i risultati.
.RSs
.IPs <qualità>
@ -5031,6 +5073,20 @@ Forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa QP del video).
.RE
.
.TP
.B uspp[=qualità[:qp]]
Filtro di post elaborazione Ultra Semplice&Lento che comprime e decomprime
l'immagine a parecchi (o \- nel caso del livello di qualità 8 \- tutti) 'shifts'
(spostamenti) e media i risultati.
La differenza da spp è che codifica&decodifica effettivamente ogni caso con
lavc-mpeg4, mentre spp usa un intra semplificato solo 8x8 DCT simile a mjpeg
.RSs
.IPs <qualità>
0\-8 (default: 3)
.IPs <qp>\
Forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa QP del video).
.RE
.
.TP
.B fspp[=qualità[:qp[:forza]]]
versione più veloce del filtro di post elaborazione semplice.
.RSs
@ -6802,7 +6858,7 @@ pi
ASUS Video v1
.IPs asv2\
ASUS Video v2
.IPs ffv1 (vedi anche: vstrict)
.IPs "ffv1 (vedi anche: vstrict)"
codec video di FFmpeg senza perdita
.IPs flv\ \
Sorenson H.263 usato nei Flash Video
@ -6810,7 +6866,7 @@ Sorenson H.263 usato nei Flash Video
Sony Digital Video
.IPs svq1\
Apple Sorenson Video 1
.IPs snow (vedi anche: vstrict)
.IPs "snow (vedi anche: vstrict)"
codec video sperimentale di FFmpeg basato su wavelet
.RE
.PD 1
@ -8654,6 +8710,13 @@ La mappatura
Per esempio MPEG a QP=2 è equivalente ad H.264 con QP=18.
.
.TP
.B crf=<1\-50>
Attiva la modalità a qualità constante, e imposta la qualità.
La scala è simile a QP.
Come la modalità basata sul bitrate, questa permette ad ogni fotogramma di
usare un QP diverso basandosi sulla complessità del fotogramma stesso.
.
.TP
.B pass=<1\-3>
Attiva la modalità interna a due (o tre) passi.
Si raccomanda di effettuare la codifica utilizzando sempre 2 o 3 passi
@ -9087,6 +9150,26 @@ di riferimento.
Richiede frameref>1.
.
.TP
.B (no)brdo
Abilita l'ottimizzazione della rate-distorsion per i tipi di macroblocco
nei fotogrammi B.
Richiede subq=6.
.
.TP
.B trellis=<0\-2>
quantizzazione ottimale della rate-distortion
.PD 0
.RSs
.IPs 0
disabilitata
.IPs 1
abilitata solo per la codifica finale (default)
.IPs 2
abilitata durante ogni decisione di modalità (lento, richiede subq=6)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B chroma_qp_offset=<-12\-12>
Utilizza un quantizzatore diverso per i piani di crominanza rispetto a quello
per la luminanza.
@ -9108,9 +9191,6 @@ Usa la matrice dal file in formato JM indicato.
.RE
.RS
.I NOTA:
File codificati usando matrici personalizzate CQM non sono attualmente
decodificabili da programmi di visualizzazione basati su FFmpeg.
.br
Chi usa CMD.EXE di Windows potrebbe aver problemi nell'interpretazione della
riga comando se tenta di usare tutte le liste CQM.
Ciò è dovuto alla limitazione della lunghezza della riga comando.
@ -9151,7 +9231,7 @@ valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255.
.TP
.B level_idc=<10\-51>
Seleziona il Livello del flusso di bit come definito nell'Allegato A dello
standard H.264 (default: 40 - livello 4.0).
standard H.264 (default: 51 - livello 5.1).
Viene utilizzato per indicare al decodificatore quali capacità deve
supportare.
Utilizza questo parametro solo se sai cosa significa ed hai effettivamente
@ -9338,7 +9418,7 @@ Formato contenitore aperto NUT (sperimentale)
QuickTime
.IPs mp4\ \
Formato MPEG-4
.IPs dv\ \
.IPs dv\ \ \
Formato contenitore Sony Digital Video
.RE
.PD 1
@ -9379,7 +9459,7 @@ directory dei font (devono esserci un file font.desc e alcuni file con estension
chiavi CSS salvate
.
.TP
Supponendo che /percorso/\:del/\:filmato.avi sia riprodotto, MPlayer cerca i
Supponendo che venga riprodotto /percorso/\:del/\:filmato.avi, MPlayer cerca i
file sub (sottotitoli) in questo ordine:
.RS
/percorso/\:del/\:filmato.sub