1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-03-05 21:57:39 +00:00
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10673 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
gabucino 2003-08-20 08:58:51 +00:00
parent a640c137c5
commit c466e8d849
3 changed files with 231 additions and 83 deletions

View File

@ -145,7 +145,7 @@
</UL>
<LI><A HREF="video.html#mpegdec">2.3.1.3 MPEG dekóder kártyák</A></LI>
<UL>
<LI><A HREF="video.html#dvb">2.3.1.3.1 DVB</A></LI>
<LI><A HREF="video.html#dvb">2.3.1.3.1 DVB ki-, és bemenet</A></LI>
<LI><A HREF="video.html#dxr2">2.3.1.3.2 DXR2</A></LI>
<LI><A HREF="video.html#dxr3">2.3.1.3.3 DXR3/Hollywood+</A></LI>
</UL>
@ -1463,8 +1463,8 @@ end
<H2><A NAME=streaming>3.3 Lejátszás hálózatról, vagy pipe-on keresztül</A></H2>
<P>Az <B>MPlayer</B> a HTTP vagy MMS protokollal tud lejátszani hálózaton
keresztül.</P>
<P>Az <B>MPlayer</B> a HTTP, FTP, RTP, RTSP, vagy MMS protokollal tud
lejátszani hálózaton keresztül.</P>
<P>A lejátszás maga egyszerűen az URL megadásával történik. Az <B>MPlayer</B>
automatikusan kezelni tudja továbbá a http_proxy környezeti változót.
@ -1720,11 +1720,14 @@ end
<A HREF="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">DirectX 7
fejléceket</A>.</P>
<P>Mûködnek a QuickTime és Real DLL-ek is. Ehhez a fordítást a
<CODE>--enable-qtx</CODE> és <CODE>--enable-real</CODE> opciókkal kell
végezni, a codec-eket pedig az alapértelmezett Windows DLL keresési útvonalba
kell helyezni, ami Windows verziótól függõen <CODE>C:\WINNT\system32</CODE>
vagy <CODE>C:\Windows\system</CODE>.</P>
<P>Működnek a Win32-es, a QuickTime, és a Real DLL-ek is. Tedd a codec-eket
valahova az parancsútvonalba (path), vagy fordításnál add meg a
<CODE>--with-codecsdir=c:/path/to/your/codecs</CODE> opciót (vagy Cygwin-en
használható még a
<CODE>--with-codecsdir=/path/to/your/codecs</CODE> forma is). Néhány
visszajelzés arra mutat, hogy egyes rendszereken a Real codec-eknek
írhatóaknak kell lenniük a felhasználó számára. Probléma esetén tehát ezt az
eljárást érdemes követni.</P>
<P>Letölthetőek Sascha Sommer által készített előre lefordított binárisok is a
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/">honlapunkról</A>.

View File

@ -72,14 +72,62 @@ mencoder \- Filmenk
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.RI [ dvd | vcd | cdda | cddb | tv ] ://sáv
.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] ://
[felh.név:jelszó@]\fIURL\fP[:port] [opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I dvd://title
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p ] ://
[felh.név:jelszó@]\fIURL\fP[:port] [opciók]
.I vcd://sáv[/eszköznév]
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I tv://[csatorna]
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I mf://filemaszk
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I [cdda|cddb]://sáv[:sebesség][/eszköznév]
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I cue://file[:sáv]
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I sdp://file
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I mpst://gépnév[:port]/URL
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.I dvb://csatorna
[opciók]
.br
.in
.B mencoder
@ -508,6 +556,24 @@ Hasznos DVD rippel
Nyers, tömörítetlen video stream kiírása a ./\:stream.dump file-ba
(nem túl hasznos)
.TP
.B \-dvbin <opciók>
Átadja a következő paramétereket a DVB modulnak, így felülírhatók az
alapértelmezett beállítások:
.PD 0
.RSs
.IPs card=<1\-4>
Megadható a használandó kártya száma 1\-4\-ig. (alap: 1).
.IPs file=<file>
Megmondja az MPlayer-nek, hogy a csatornalistát a <file> nevű file-ból
olvassa.
.IPs type=<SAT|TER|CBL>
Azt adja meg, hogy a kártya típusa SAT (szatelit), TER (földi), vagy CBL
(kábel). Ha nincs megadva, autodetektálásra kerül sor.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \dvd://<cím\ id>
Megadja az MPlayernek hogy mely ID-vel ellátott filmeket játssza le.
Például néha az '1'-es egy előzetes, és a '2'-es az igazi film.
@ -828,10 +894,6 @@ A jelenlegi k
VOB stream-ekből a felirat stream kimentése.
Lásd még -dump*sub és -vobsubout* opciókat is.
.TP
.B \-ifo <vobsub\ ifo\ file>
Itt adható meg hogy a VOBSUB feliratfile paletta és frame adatai melyik
file-ban tárolódnak.
.TP
.B \-ffactor <szám>
Font alphamap-jának megadása.
Lehetséges:
@ -850,6 +912,9 @@ vastag fekete k
.PD 1
.
.TP
.B \-flip_hebrew
Feliratok megfordítása FriBiDi-vel.
.TP
.B \-font <útvonal\ a\ font.desc\ filehoz>
Az OSD/\:SUB betűtipusok megadott könyvtárban történő keresése
(normál fontoknál alapértelmezett:
@ -871,6 +936,14 @@ A \-subfont-* opci
.PD 1
.
.TP
.B \-fribidi_charset <karakterkészlet\ neve>
Nem UTF8 felirat esetén itt adható meg a FriBiDi-nek adandó karakterkészlet
neve. Alapértelmezésben "ISO8859-8".
.TP
.B \-ifo <vobsub\ ifo\ file>
Itt adható meg hogy a VOBSUB feliratfile paletta és frame adatai melyik
file-ban tárolódnak.
.TP
.B \-noautosub
Automatikus feliratkeresés és betöltés kikapcsolása.
.TP
@ -1870,20 +1943,90 @@ a haszn
.PD 1
.
.TP
.B \-vf <szűrő1[=opciók],szűrő2,...>
Vesszővel elválasztott lista a használandó video szűrőkről, és opcióikról.
.B \-vfm <meghajtó1,meghajtó2,...>
Megadható egy prioritási lista a használandó video codec-ekről, a codecs.conf
file-ban szereplő nevük alapján.
Ha egyik megadott codec sem használható, az alapértelmezett sorrend lép
életbe.
.br
A teljes listához lásd a \-vfm help opciót.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
először a libavcodec, majd a DirectShow, végül a VFW codec-ek használata,
hiba esetén alapértelmezés
.IPs "\-vfm xanim"
először XAnim codec-ek használata
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-x <x> (csak MPLAYER)
Kép nagyítása x szélességűre (ha van sw/\:hw nagyítás).
Kikapcsolja a képarány kiszámolását.
.TP
.B \-xvidopts <opció1:opció2:...>
XviD-del történő dekódolásnál annak paramétereit itt lehet átállítani.
.PD 0
.RSs
.IPs dr2\ \
2-es Direct Rendering bekapcsolása.
.IPs nodr2
2-es Direct Rendering kikapcsolása.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-xy <x>
.PD 0
.RSs
.IPs "x<=8"
Kép nagyítása <x>-szeresre.
.IPs "x>8\ "
Szélesség beállítása <x>-re, majd a képarány kiszámítása.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-y <y> (csak MPLAYER)
Kép nagyítása y magasságra (ha van sw/\:hw nagyítás).
Kikapcsolja a képarány kiszámítását.
.TP
.B \-zoom \
Szoftveres nagyítás használata, ha rendelkezésre áll.
Használható a nagyítás kikényszerítésére \-vf scale szűrő használatával.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
A \-vf scale figyelmen kívül hagyja az \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect
opciókat a \-zoom opció megadása nélkül.
.SH "VIDEO SZŰRŐK"
A video szűrők a video stream módosítására szolgáló pluginek. A szintaxis:
.TP
.B \-vf <szűrő1[=opciók],szűrő2,...>
Vesszővel elválasztott lista a használandó video szűrőkkel, és opcióikkal.
.TP
.B \-vop <...,szűrő3[=opciók],szűrő2,szűrő1> (RÉGI)
Vesszővel elválasztott lista a használandó video szűrőkkel (
.B fordított
sorrend!), és opcióikkal. A \-vf opció újabb, mindenképpen azt érdemes
használni.
.RE
A paraméterek opciónálisak, és elhagyásuk esetén beállnak egy alap értékre.
A -1 érték az alapértelmezés megtartását jelenti.
A w:h paraméter jelentése szélesség x magasság (pixelben), x:y a kép bal felső
sarkától számított távolság.
.br
A rendelkezésre álló szűrők listája a \-vf help opcióval kérhető le.
.br
A szűrők:
.
.RSs
.IPs crop[=w:h:x:y]
A kép megadott részének kivágása, és a többi eldobása.
@ -2186,69 +2329,7 @@ Az 1 jelenti a t
a képernyőnek csak egy része frissül.
.REss
.RE
.
.TP
.B \-vfm <meghajtó1,meghajtó2,...>
Megadható egy prioritási lista a használandó video codec-ekről, a codecs.conf
file-ban szereplő nevük alapján.
Ha egyik megadott codec sem használható, az alapértelmezett sorrend lép
életbe.
.br
A teljes listához lásd a \-vfm help opciót.
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
először a libavcodec, majd a DirectShow, végül a VFW codec-ek használata,
hiba esetén alapértelmezés
.IPs "\-vfm xanim"
először XAnim codec-ek használata
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-x <x> (csak MPLAYER)
Kép nagyítása x szélességűre (ha van sw/\:hw nagyítás).
Kikapcsolja a képarány kiszámolását.
.TP
.B \-xvidopts <opció1:opció2:...>
XviD-del történő dekódolásnál annak paramétereit itt lehet átállítani.
.PD 0
.RSs
.IPs dr2\ \
2-es Direct Rendering bekapcsolása.
.IPs nodr2
2-es Direct Rendering kikapcsolása.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-xy <x>
.PD 0
.RSs
.IPs "x<=8"
Kép nagyítása <x>-szeresre.
.IPs "x>8\ "
Szélesség beállítása <x>-re, majd a képarány kiszámítása.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-y <y> (csak MPLAYER)
Kép nagyítása y magasságra (ha van sw/\:hw nagyítás).
Kikapcsolja a képarány kiszámítását.
.TP
.B \-zoom \
Szoftveres nagyítás használata, ha rendelkezésre áll.
Használható a nagyítás kikényszerítésére \-vf scale szűrő használatával.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
A \-vf scale figyelmen kívül hagyja az \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect
opciókat a \-zoom opció megadása nélkül.
.SH "AZ ENKÓDOLÁS OPCIÓI (CSAK MENCODER)"

View File

@ -957,7 +957,7 @@ A <B>VIDIX</B> sz
<H4><A NAME=mpegdec>2.3.1.3 MPEG dekóderek kártyák</A></H4>
<H4><A NAME=dvb>2.3.1.3.1 DVB</A></H4>
<H4><A NAME=dvb>2.3.1.3.1 DVB ki-, és bemenet</A></H4>
<P>Az MPlayer támogatja a Siemens, Technotrend, Galaxis, Hauppage és hasonló
gyártóktól származó Siemens DVB chipsetet. A legújabb DVB meghajtók a
@ -1052,6 +1052,70 @@ A <B>VIDIX</B> sz
16:9-es TV-hez: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
</PRE>
<H4>A DVB kártya használata digitális TV vételére (DVB bemeneti modul)</H4>
<P>Legelőszöris mindenképpen add meg a <CODE>dvb_shutdown_timeout=0</CODE>
paramétert a <CODE>dvb-core</CODE> kernelmodulnak, különben az MPlayer
10 másodperc múlva leáll.</P>
<P>Installálva kell lennie a <CODE>scan</CODE> és <CODE>szap/tzap/czap</CODE>
programoknak. Ezek mindegyike megtalálható a meghajtó csomagjában.</P>
<P>A <A HREF="http://www.sf.net/projects/dvbtools/"><CODE>dvbstream</CODE></A>
nevű programmal ellenőrizd hogy a meghajtó rendesen működik-e. Ez a program
a DVB bemeneti modul alapja.</P>
<P>Állíts össze egy <CODE>~/.mplayer/channels.conf</CODE> file-t, mégpedig
olyan szintaxissal amit a <CODE>szap/tzap/czap</CODE> programok megértenek.
Alternatív megoldásként használható a <CODE>scan</CODE> program, mely
automatikusan összeállítja ezt.</P>
<P>Bizonyosodj meg arról, hogy <B>csak</B> "Free to Air" (ingyen sugározható)
csatornák vannak a <CODE>channels.conf</CODE> file-odban, mivel az MPlayer
más csatornákkal kiakad.</P>
<P>A listában szereplő első csatornára váltás:</P>
<PRE>
mplayer dvb://
</PRE>
<P>Ha egy adott csatorára szeretnél váltani, mint például az <CODE>R1</CODE>,
az MPlayert a következőképpen indítsd:</P>
<PRE>
mplayer dvb://R1
</PRE>
<P>Csatornaváltásra a <CODE>'h'</CODE> (következő) és a <CODE>'k'</CODE>
(előző) gombok használhatóak, vagy használhatod az <CODE>OSD</CODE> menűt
(utóbbi megfelelően konfigurált <A HREF="documentation.html#subtitles_osd">OSD
alrendszert</A> is igényel</A>).</P>
<P>Ha az <CODE>~/.mplayer/menu.conf</CODE> file tartalmazza a
<B>&lt;dvbsel&gt;</b> bejegyzést, amelyet például az
<CODE>etc/dvb-menu.conf</CODE> file tartalmaz (ezzel a file-al egyébként
felül lehet írni a <CODE>~/.mplayer/menu.conf</CODE> file-t), akkor a
főmenű tartalmazni fog egy olyan almenűt, melyben kiválaszhatóak a
<CODE>channels.conf</CODE> file-ban megadott csatornák.</P>
<P>Ha egy műsort lemezre akarsz menteni, arra a következő parancs szolgál:</P>
<PRE>
mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1
</PRE>
<P>Ha át szeretnéd kódolni:</P>
<PRE>
mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidenctopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts
cbr:br=128 -vf ci dvb://R1
</PRE>
<P>Olvasd el a man lapot, amiben fel vannak sorolva a DVB bemeneti modulnak
átadható opciók.</P>
<H4>A JÖVŐ</H4>
<P>Ha kérdésed van illetve szeretnél bekapcsolódni a DVB beszélgetésekbe,