removed unused, sync in de

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7476 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
jaf 2002-09-22 13:11:51 +00:00
parent 434b24374a
commit c0f90bc77e
4 changed files with 18 additions and 128 deletions

View File

@ -66,7 +66,6 @@ static char help_text[]=
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\nÈçëèçàì... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_frames "Èçèñêàíèÿò áðîé êàäðè áÿõà ïóñíàòè"
#define MSGTR_Exit_quit "Êðàé"
#define MSGTR_Exit_eof "Êðàé íà ôàéëà"
#define MSGTR_Exit_error "Ôàòàëíà ãðåøêà"
@ -86,21 +85,14 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump: Íå ìîãà äà ñúçäàì ôàéë çà èçâëè÷àíå!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "dump: Äàííèòå èçâëå÷åíè :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS (Êàäðè Â Ñåêóíäà) å ñ íåèçâåñòíà èëè íåâàëèäíà ñòîéíîñò! Èçïîëçâàéòå îïöèÿ -fps !\n"
#define MSGTR_NoVideoStream "Ñúæàëÿâàì, íî òóê íÿìà âèäåî... íå ìîãà äà ãî ïóñíà (çàñåãà)\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Îïèòâàì äà íàëîæà àóäèî äåêîäåð îò óêàçàíàòà ôàìèëèÿ %s ...\n"
// #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Îïèòâàì äà íàëîæà àóäèî äåêîäåð îò óêàçàíàòà ôàìèëèÿ %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Íå ìîãà äà íàìåðÿ àóäèî äåêîäåð îò óêàçàíàòà ôàìèëèÿ, âðúùàì ñå íà äðóãèòå.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Íå ìîãà äà íàìåðÿ äåêîäåð çà àóäèî ôîðìàò 0x%X !\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Îïèòàé äà îáíîâèø %s ñ etc/codecs.conf\n*** Àêî âñå îùå íå ðàáîòè ïðî÷åòè DOCS/codecs.html!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Íå óñïÿõ äà ïóñíà àóäèî äåêîäåðà! -> èçêëþ÷âàì çâóêà\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Îïèòâàì äà èçïîëçâàì âèäåî äåêîäåð îò ôàìèëèÿ %s ...\n"
// #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Îïèòâàì äà èçïîëçâàì âèäåî äåêîäåð îò ôàìèëèÿ #%d ...\n"
#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Íå ìîãà äà íàìåðÿ âèäåî äåêîäåð îò óêàçàíàòà ôàìèëèÿ, âðúùàì ñå íà äðóãèòå äðàéâåðè.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Íå ìîãà äà íàìåðÿ äåêîäåð êîéòî äà ðàáîòè ñ òîçè âèäåî äðàéâåð è âèäåî òèï 0x%X !\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "Ñúæàëÿâàì, èçáðàíèÿò âèäåî äðàéâåð å íåñúâìåñòèì ñ òîçè äåêîäåð.\n"
#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "ÔÀÒÀËÍÎ: Íå óñïÿõ äà ïóñíà âèäåî äåêîäåðà :(\n"
#define MSGTR_EncodeFileExists "Ôàéëúò âå÷å ñúùåñòâóâà: %s (äà íå ñè çàòðèåòå ëþáèìîòî ôèëì÷å!)\n"
#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Íå ìîãà äà ñúçäàì ôàéë ñ ðåçóëòàòà\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "ÔÀÒÀËÍÎ: Íå ìîãà äà ïóñíà âèäåî äðàéâåðà!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "íå ìîãà äà îòâîðÿ/ïóñíà àóäèî óñòðîéñòâî -> ÈÇÊËÞ×ÂÀÌ ÇÂÓÊÀ\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Start playing...\n"
@ -221,7 +213,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Çàñå÷åí ôàéëîâ ôîðìàò RAWDV !\n"
#define MSGTR_DetectedAudiofile "Çàñå÷åí àóäèî ôàéë!\n"
#define MSGTR_NotSystemStream "Ôîðìàòúò íå å MPEG System Stream ... (ìîæå áè å Transport Stream ?)\n"
#define MSGTR_MissingMpegVideo "Ëèïñâà MPEG âèäåî ïîòîê!? Ñâúðæåòå ñå ñ àâòîðà, ìîæå äà å áúã :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Íåâàëèäåí MPEG-ES ïîòîê??? Ñâúðæåòå ñå ñ àâòîðà, ìîæå äà å áúã :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized \
"============= Ñúæàëÿâàì, òîçè ôàéëîâ ôîðìàò íå å ðàçïîçíàò/ïîääúðæàí ===============\n"\
@ -247,7 +238,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Compressed headers (çàñåãà) íà ñå ïîääúðæàò!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Âíèìàíèå! Çàñå÷åí ïðîìåíëèâ FOURCC êîä!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Âíèìàíèå! Òâúðäå ìíîãî ïúòå÷êè!"
#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV çàñåãà íå ñå ïîääúðæà!!!!!!! *******\n"
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Íàìåðåí àóäèî ïîòîê: %d\n"
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Íàìåðåí âèäåî ïîòîê: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "Íàìåðåí å TV! ;-)\n"
@ -269,19 +259,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ACMiniterror "Íå ìîãà äà çàðåäÿ/ïóñíà Win32/ACM AUDIO äåêîäåð (ìàé ëèïñâà DLL áèáëèîòåêàòà?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Íå ìîãà äà íàìåðÿ äåêîäåð '%s' â áèáëèîòåêà libavcodec...\n"
#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer å êîìïèëèðàí ÁÅÇ ïîääðúæêà íà DirectShow!\n"
#define MSGTR_NoWfvSupport "Ïîääðúæêàòà íà Win32/VFW äåêîäåðè å èçêëþ÷åíà, è òàêàâà íå ñúùåñòâóâà çà ïëàòôîðìè ðàçëè÷íè îò\n Intel x86!\n"
#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer å êîìïèëèðàí ÁÅÇ ïîääðúæêà íà DivX4Linux (libdivxdecore.so) !\n"
#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer å êîìïèëèðàí ÁÅÇ ïîääðúæêà íà ffmpeg/libavcodec!\n"
#define MSGTR_NoACMSupport "Ïîääðúæêàòà íà Win32/ACM àóäèî äåêîäåðè å èçêëþ÷åíà, èëè íå ñúùåñòâóâà íà íå-Intel x86-> èçêëþ÷âàì çâóêà :(\n"
#define MSGTR_NoDShowAudio "MPlayer å êîìïèëèðàí áåç ïîääðúæêà íà DirectShow Audio -> èçêëþ÷âàì çâóêà :(\n"
#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis àóäèî äåêîäåðà å èçêëþ÷åí -> èçêëþ÷âàì çâóêà :(\n"
#define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer å êîìïèëèðàí ÁÅÇ ïîääðúæêà íà XAnim!\n"
#define MSGTR_MpegPPhint "Âíèìàíèå! Âèå èñêàòå äîïúëíèòåëíà îáðàáîòêà íà êàðòèíàòà (postprocessing) çà\n" \
"MPEG 1/2 âèäåî,íî MPlayer å êîìïèëèðàí áåç ïîääðúæêà íà MPEG 1/2 postprocessing!\n" \
"âìúêíè #define MPEG12_POSTPROC â config.h, è ïðåêîìïèëèðàé libmpeg2!\n"
//íå ïðåâåæäàì sequence header çà äà ìîæå äà ñå ïðàòè âàëèäåí bugreport
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: ÔÀÒÀËÍÎ: EOF (Êðàé_Íà_Ôàéëà) äîêàòî òúðñåõ sequence header\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "MPEG: ÔÀÒÀËÍÎ: Íå ìîãà äà ïðî÷åòà sequence header!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "MPEG: ÔÀÒÀËÍÎ: Íå ìîãà äà ïðî÷åòà sequence header extension!\n"
@ -292,8 +269,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Íå ìîãà äà çàäåëÿ àóäèî áóôåð\n"
#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "Íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà áóôåðà íà äåêîäèðàíîòî èçîáðàæåíèå (%ld áàéòà)\n"
#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 ïîòîêúò å íåâàëèäåí.\n"
#define MSGTR_AC3only48k "Ïîääúðæàò ñå ñàìî 48000 Hz ïîòîöè.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Íåïîçíàò/ëèïñâàù àóäèî ôîðìàò -> èçêëþ÷âàì çâóêà\n"
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Èçïîëçâàì ñîáñòâåí postprocessing ôèëòúð, ìàêñèìàëíî êà÷åñòâî q = %d\n"
@ -315,7 +290,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Óñòàíîâÿâàíå íà LIRC ïîääðúæêà...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Âèå íÿìà äà ìîæåòå äà èçïîëçâàòå âàøåòî äèñòàíöèîííî óïðàâëåíèå\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Ïðîâàë ïðè ïóñêàíåòî íà LIRC ïîääðúæêàòà!\n"
#define MSGTR_LIRCsocketerr "Íåùî íå å íàðåä ñ LIRC socket: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Ïðîâàë ïðè ÷åòåíå êîíôèãóðàöèÿòà íà LIRC îò %s !\n"
// vf.c
@ -342,7 +316,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_OtherSelect "Èçáîð ..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "Âúíøåí àóäèî ôàéë ..."
#define MSGTR_FontSelect "Øðèôò ..."
#define MSGTR_MessageBox "Ñúîáùåíèå"
#define MSGTR_PlayList "PlayList"
#define MSGTR_Equalizer "Åêâèëàéçåð"
#define MSGTR_SkinBrowser "Èçáîð íà Êîæè"
@ -368,7 +341,6 @@ static char help_text[]=
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Ñúæàëÿâàì, íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà draw buffer."
#define MSGTR_NEMFMR "Ñúæàëÿâàì, íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà menu rendering."
#define MSGTR_NEMFMM "Ñúæàëÿâàì, íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà main window shape mask."
#define MSGTR_IDFGCVD "Ñúæàëÿâàì, íå ìîãà äà íàìåðÿ âèäåî äðàéâåð ñúâìåñòèì ñ òîâà GUI."
#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Ñúæàëÿâàì, íå ìîæåòå äà ïóñíåòå ôàéëîâå êîèòî íå ñà MPEG íà \nâàøåòî DXR3/H+ óñòðîéñòâî áåç äà ïðåêîäèðàòå âèäåîòî.\nÌîëÿ âêëþ÷åòå LAVC èëè FAME â êîíôèãóðàöèÿòà íà DXR3/H+ äðàéâåðà."
@ -463,7 +435,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Êîåôèöèåíò:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Çàêúñíåíèå:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Àóäèî"
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Âêëþ÷è âèäåî åêâèëàéçåð"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Âêëþ÷è äâîéíî áóôåðèðàíå"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Âêëþ÷è äèðåêòíî ÷åðòàíå"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Âêëþ÷è ïðîïóñêàíå íà êàäðè"

View File

@ -58,7 +58,6 @@ static char help_text[]=
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\nKonèím... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_frames "Požadovaný počet snímků přehrán"
#define MSGTR_Exit_quit "Konec"
#define MSGTR_Exit_eof "Konec souboru"
#define MSGTR_Exit_error "Záva¾ná chyba"
@ -78,19 +77,14 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nelze otevøít soubor pro dump!!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "jádro vypsáno :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "V hlavièce souboru není udáno (nebo je ¹patné) FPS! Pou¾ijte volbu -fps !\n"
#define MSGTR_NoVideoStream "Bohužel, žádný videoproud... to se zatím nedá přehrát.\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Pokou¹ím se vynutit rodinu audiokodeku %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nemohu nalézt audio kodek pro po¾adovanou rodinu, pou¾iji ostatní.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nemohu nalézt kodek pro audio formát 0x%X !\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Pokuste se upgradovat %s z etc/codecs.conf\n*** Pokud problém pøetrvá, pak si pøeètìte DOCS/CODECS!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nelze inicializovat audio kodek! -> beze zvuku\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Poku¹ím se vynutit rodinu videokodeku %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Nemohu nalézt video kodek pro požadovanou rodinu, použiji ostatní.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nemohu nalézt kodek pro video formát 0x%X !\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "Bohu¾el, vybrané video_out zaøízení je nekompatibilní s tímto kodekem.\n"
#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "Kritická chyba: Nemohu inicializovat videokodek :(\n"
#define MSGTR_EncodeFileExists "Soubor již existuje: %s (nepřepište si svůj oblíbený AVI soubor!)\n"
#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Nemohu vytvořit soubor\n" // toto doopravit - need to be corrected
#define MSGTR_CannotInitVO "Kritická chyba: Nemohu inicializovat video driver!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "nemohu otevøít/inicializovat audio driver -> TICHO\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Zaèínám pøehrávat...\n"
@ -208,7 +202,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Detekován RAWDV formát souboru!\n"
#define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekován audio soubor!\n"
#define MSGTR_NotSystemStream "Toto není proud ve formátu MPEG System... (mo¾ná Transportní proud?)\n"
#define MSGTR_MissingMpegVideo "Chybějící MPEG video proud!? Kontaktujte autora, možná to je chyba (bug) :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatný MPEG-ES proud!? Kontaktujte autora, mo¾ná to je chyba (bug) :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "======== Bohu¾el, formát tohoto souboru nebyl rozpoznán/není podporován =======\n"\
"= Pokud je soubor typu AVI, ASF nebo obsahuje MPEG proud, kontaktujte autora! =\n"
@ -233,7 +226,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimované hlavièky nejsou (je¹tì) podporovány!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Upozornìní! promìnná FOURCC detekována!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Upozornìní! Pøíli¹ mnoho stop!"
#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formát není ještě podporován !!! *******\n"
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Nalezen audio proud: %d\n"
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Nalezen video proud: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "Detekována TV! ;-)\n"
@ -255,18 +247,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ACMiniterror "Nemohu naèíst/inicializovat Win32/ACM AUDIO kodek (chybìjící soubor DLL?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nemohu najít kodek '%s' v libavcodec...\n"
#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer byl přeložen BEZ podpory directshow!\n"
#define MSGTR_NoWfvSupport "Podpora pro kodeky win32 neaktivní nebo nedostupná mimo platformy x86!\n"
#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer byl přeložen BEZ podpory DivX4Linux (libdivxdecore.so)!\n"
#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer byl přeložen BEZ podpory ffmpeg/libavcodec!\n"
#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM audio kodek neaktivní nebo nedostupný mimo platformy x86 -> vynuceno beze zvuku :(\n"
#define MSGTR_NoDShowAudio "Přeloženo BEZ podpory DirectShow -> vynuceno beze zvuku :(\n"
#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis audio kodek neaktivní -> vynuceno beze zvuku :(\n"
#define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer byl přeložen BEZ podpory XAnim!\n"
#define MSGTR_MpegPPhint "Upozornění! Požadujete video postprocesing pro MPEG 1/2, ale MPlayer byl\n" \
" přeložen bez podpory posprocesingu MPEG 1/2!\n" \
" #define MPEG12_POSTPROC v config.h a přeložte znovu libmpeg2!\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: Kritická chyba: EOF - konec souboru v prùbìhu vyhledávání hlavièky sekvence\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "Kritická chyba: Nelze pøeèíst hlavièku sekvence!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "Kritická chyba: Nelze pøeèíst roz¹íøení hlavièky sekvence!\n"
@ -275,10 +255,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Nemohu alokovat sdílenou pamì»\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nemohu alokovat pamì» pro výstupní audio buffer\n"
#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "nedostatek paměti pro buffer pro dekódování obrazu (%ld bytů)\n"
#define MSGTR_AC3notvalid "Neplatný AC3 proud.\n"
#define MSGTR_AC3only48k "Pouze proudy o frekvenci 48000 Hz podporovány.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Neznámý/chybìjící audio formát -> beze zvuku\n"
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Pou¾ívám externí filtr pro postprocessing , max q = %d\n"
@ -300,7 +277,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Nastavuji podporu lirc ...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Nebudete moci pou¾ívat dálkový ovladaè.\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Selhal pokus o otevøení podpory LIRC!\n"
#define MSGTR_LIRCsocketerr "Nějaká chyba se soketem lirc: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Selhalo ètení konfiguraèního souboru LIRC %s !\n"
// vf.c
@ -324,7 +300,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_About "O aplikaci"
#define MSGTR_FileSelect "Výbìr souboru ..."
#define MSGTR_SubtitleSelect "Vybrat titulky ..."
#define MSGTR_MessageBox "Zpráva"
#define MSGTR_PlayList "Soubory pro pøehrání"
#define MSGTR_Equalizer "Ekvalizér"
#define MSGTR_SkinBrowser "Prohlí¾eè témat"
@ -353,7 +328,6 @@ static char help_text[]=
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Bohu¾el, nedostatek pamìti pro buffer pro kreslení."
#define MSGTR_NEMFMR "Bohu¾el, nedostatek pamìti pro vytváøení menu."
#define MSGTR_NEMFMM "Bohužel, nedostatek paměti pro masku hlavního okna."
#define MSGTR_IDFGCVD "Bohu¾el, nebyl nalezen video ovladaè kompatibilní s GUI."
#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Bohu¾el, není mo¾no pøehrávat jiné soubory ne¾ mpeg s kartou DXR3/H+ bez pøekódování.\nProsím, aktivujte lavc nebo fame v konfiguraci DXR3/H+."
@ -448,7 +422,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeficient:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Zpo¾dìní zvuku"
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Zvuk"
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Aktivovat video ekvalizér"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Aktivovat double buffering"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Aktivovat direct rendering"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Aktivovat zahazování snímkù"

View File

@ -58,7 +58,6 @@ static char help_text[]=
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\nBeende... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_frames "Angeforderte Anzahl an Frames gespielt"
#define MSGTR_Exit_quit "Ende"
#define MSGTR_Exit_eof "Ende der Datei"
#define MSGTR_Exit_error "Schwerer Fehler"
@ -78,19 +77,14 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kann dump-Datei nicht öffnen!!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ist im Header nicht angegeben (oder ungültig)! Benutze -fps Option!\n"
#define MSGTR_NoVideoStream "Sorry, kein Videostream... ist nicht abspielbar\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Erzwinge Audiocodecgruppe %s ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kann keinen Audiocodec für gewünschte Gruppe finden, verwende anderen.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kann Codec für Audioformat 0x%X nicht finden!\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Versuche %s mit etc/codecs.conf zu erneuern\n*** Sollte es weiterhin nicht gehen, dann lies DOCS/CODECS!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kann Audiocodec nicht finden! -> Kein Ton\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Erzwinge Videocodecgruppe %s ...\n"
#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Kann keinen Videocodec für gewünschte Gruppe finden, verwende anderen.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec passend zum gewählten -vo und Videoformat 0x%X finden!\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "Sorry, der ausgewählte Videoausgabetreiber ist nicht kompatibel mit diesem Codec.\n"
#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Kann Videocodec nicht initialisieren :(\n"
#define MSGTR_EncodeFileExists "Datei existiert: %s (überschreibe nicht deine schönsten AVI's!)\n"
#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Kann Datei zum Encoden nicht öffnen\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "Kann Audiotreiber/Soundkarte nicht initialisieren -> Kein Ton\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Starte Wiedergabe...\n"
@ -185,7 +179,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Zu viele (%d in %d bytes) Audiopakete im Puffer!\n"
#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Zu viele (%d in %d bytes) Videopakete im Puffer!\n"
#define MSGTR_MaybeNI "Vielleicht spielst du einen non-interleaved Stream/Datei oder der Codec funktioniert nicht.\n" \
"Versuche für .AVI Dateien den nicht-interleaved Modus mit der Option -ni zu erzwingen\n"
"Versuche für .AVI Dateien den nicht-interleaved Modus mit der Option -ni zu erzwingen\n"
#define MSGTR_SwitchToNi "\nSchlecht Interleaved .AVI erkannt, schalte in das -ni Modus!\n"
#define MSGTR_DetectedFILMfile "FILM Dateiformat erkannt!\n"
#define MSGTR_DetectedFLIfile "FLI Dateiformat erkannt!\n"
@ -205,7 +199,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_DetectedRAWDVfile "RAWDV Dateiformat erkannt!\n"
#define MSGTR_DetectedAudiofile "Audiodatei erkannt!\n"
#define MSGTR_NotSystemStream "Kein MPEG System Stream ... (vielleicht Transport Stream?)\n"
#define MSGTR_MissingMpegVideo "Vermisse MPEG Videostream!? Kontaktiere den Author, das könnte ein Bug sein :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ungültiger MPEG-ES Stream??? Kontaktiere den Author, das könnte ein Bug sein :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "=========== Sorry, das Dateiformat/Codec wird nicht unterstützt ==============\n"\
"============== Sollte dies ein AVI, ASF oder MPEG Stream sein, ===============\n"\
@ -231,7 +224,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimierte Header werden (zur Zeit) nicht unterstützt!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung! Variable FOURCC erkannt!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Warnung! Zu viele Tracks!"
#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n******** Quicktime MOV Format wird zu Zeit nicht unterstützt!!!!!!! *********\n"
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Audiostream gefunden: %d\n"
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Videostream gefunden: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "TV festgestellt! ;-)\n"
@ -254,18 +246,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ACMiniterror "Kann Win32/ACM AUDIO Codec nicht finden (fehlende DLL-Datei?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kann Codec '%s' von libavcodec nicht finden...\n"
#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer wurde OHNE DirectShow Unterstützung kompiliert!\n"
#define MSGTR_NoWfvSupport "Unterstützung für Win32 Codecs ausgeschaltet oder nicht verfügbar auf nicht-x86 Plattformen!\n"
#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer wurde OHNE DivX4Linux (libdivxdecore.so) Unterstützung kompiliert!\n"
#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer wurde OHNE ffmpeg/libavcodec Unterstützung kompiliert!\n"
#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM Audiocodecs ausgeschaltet oder nicht verfügbar auf nicht-x86 Plattformen -> erzwinge -nosound :(\n"
#define MSGTR_NoDShowAudio "MPlayer wurde ohne DirectShow Unterstützung kompiliert -> erzwinge -nosound :(\n"
#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis Audiocodec ausgeschaltet -> erzwinge -nosound :(\n"
#define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer wurde ohne XAnim Unterstützung kompiliert!\n"
#define MSGTR_MpegPPhint "WARNUNG! Du hast Bild-Postprocessing erbeten für ein MPEG 1/2 Video,\n" \
" aber Du hast MPlayer ohne MPEG 1/2 Postprocessing-Support kompiliert!\n" \
" #define MPEG12_POSTPROC in config.h und kompiliere libmpeg2 neu!\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: Ende der Datei während der Suche für Sequenzheader\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kann Sequenzheader nicht lesen!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kann Sequenzheader-Erweiterung nicht lesen!\n"
@ -274,10 +254,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Kann keinen gemeinsamen Speicher zuweisen\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kann keinen Audioausgabe-Puffer zuweisen\n"
#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "nicht genug Speicher für den Puffer der dekodierten Bilder (%ld Bytes)\n"
#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 Stream ungültig.\n"
#define MSGTR_AC3only48k "Nur 48000 Hz Streams werden unterstützt.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Unbekanntes/fehlendes Audioformat -> kein Ton\n"
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Verwende externe Postprocessing Filter, max q = %d\n"
@ -299,7 +276,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Initialisiere LIRC Unterstützung...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Verwenden der Fernbedienung nicht möglich\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Fehler beim Öffnen der LIRC Unterstützung!\n"
#define MSGTR_LIRCsocketerr "Fehler im LIRC Socket: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Kann LIRC Konfigurationsdatei nicht lesen %s !\n"
// vf.c
@ -327,7 +303,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_OtherSelect "Wähle ..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "Wähle externen Audiokanal ..."
#define MSGTR_FontSelect "Wähle Schrift ..."
#define MSGTR_MessageBox "Message-Box"
#define MSGTR_PlayList "Playlist"
#define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
#define MSGTR_SkinBrowser "Skin-Browser"
@ -355,7 +330,6 @@ static char help_text[]=
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Sorry, nicht genug Speicher für den Zeichen-Puffer."
#define MSGTR_NEMFMR "Sorry, nicht genug Speicher für Menü-Rendering."
#define MSGTR_NEMFMM "Sorry, nicht genug Speicher für die Hauptfenster-Maske."
#define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, kann keinen GUI-kompatiblen Ausgabetreiber finden"
#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, du versuchst Nicht-MPEG Dateien über deine DXR3/H+ Karte ohne Neuenkodierung abzuspielen.\nBitte aktiviere lavc oder fame in der DXR3/H+ Configbox."
@ -450,7 +424,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeffizient:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio-Verzögerung"
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Video Equalizer verwenden"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Double-Buffering verwenden"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direct-Rendering verwenden"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Frame-Dropping verwenden"
@ -491,23 +464,23 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Westeuropäische Sprachen (ISO-8859-1)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Westeuropäische Sprachen mit Euro (ISO-8859-15)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavische / Westeuropäische Sprache (ISO-8859-2)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Old Baltic charset (ISO-8859-4)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillic (ISO-8859-5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabic (ISO-8859-6)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Greek (ISO-8859-7)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turkish (ISO-8859-9)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russian (KOI8-R)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainian, Belarusian (KOI8-U/RU)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Simplified Chinese charset (CP936)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditional Chinese charset (BIG5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanese charsets (SHIFT-JIS)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korean charset (CP949)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Gallisch, Maltesisch, Türkisch (ISO-8859-3)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Alte Baltische Schriftzeichen (ISO-8859-4)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Kyrillisch (ISO-8859-5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabisch (ISO-8859-6)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Moderes Griechisch (ISO-8859-7)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Türkisch (ISO-8859-9)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltisch (ISO-8859-13)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Keltisch (ISO-8859-14)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebräische Schriftzeichen (ISO-8859-8)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russisch (KOI8-R)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainisch, Belarussisch (KOI8-U/RU)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Vereinfachte chinesische Schriftzeichen (CP936)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditionelle chinesische Schriftzeichen (BIG5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanische Schiftzeichen (SHIFT-JIS)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreanische Schiftzeichen (CP949)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thailändische Schiftzeichen (CP874)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Kyrillisch Windows (CP1251)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Kein Autoscaling"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportional to movie width"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportional to movie height"

View File

@ -56,7 +56,6 @@ static char help_text[]=
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\n Afslutter... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_frames "Anmoder om et antal billeder bliver afspillet"
#define MSGTR_Exit_quit "Afslut"
#define MSGTR_Exit_eof "Slutningen af filen"
#define MSGTR_Exit_error "Fatal fejl"
@ -76,19 +75,14 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke åbne dump filen!!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "kernen dumped :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke specificeret (eller ugyldig) i headeren! Brug -fps !\n"
#define MSGTR_NoVideoStream "Desværre, filmen kan enten ikke findes eller kan ikke afspilles endnu\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Prøver at tvinge et lyd-codec driverfamilie %s ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan ikke finde lyd codec for driver familien, falder tilbage på en anden driver.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finde codec til lydformatet 0x%X !\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Prøv at opgradere %s fra etc/codecs.conf\n*** Hvis dette ikke hjælper, så læs filen DOCS/codecs.html!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kunne ikke initialisere lydcodec! -> ingen lyd\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Prøver at tvinge en videocodec driver familie %s ...\n"
#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Kan ikke finde videocodec for den tvungede driver familie, falder tilbage på en anden driver.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finde videocodec til formatet 0x%X !\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "Desværre, den valgte video-driverenhed er ikke kompatibel med dette codec.\n"
#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Kunne ikke initialisere videocodec :(\n"
#define MSGTR_EncodeFileExists "Filen eksisterer allerede: %s (overskriv ikke din favorit film (AVI)!)\n"
#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Kan ikke oprette fil til enkodning\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kan ikke initialisere videodriveren!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "Kunne ikke åbne/initialisere lydkortet -> INGEN LYD\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Starter afspilning ...\n"
@ -202,7 +196,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Detekterede RAWDV filformat!\n"
#define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekterede lydfil!\n"
#define MSGTR_NotSystemStream "Ikke MPEG System Stream format... (måske Transport Stream?)\n"
#define MSGTR_MissingMpegVideo "Manglende MPEG video stream!? Rapporter venligst dette, det kan være en fejl i programmet :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ugyldig MPEG-ES stream??? Rapporter venligst dette, det kunne være en fejl i programmet :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized \
"============= Desværre, dette fil-format er ikke detekteret eller understøttet ===============\n"\
@ -227,7 +220,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimeret header (endnu) ikke understøttet!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variablen FOURCC detekteret!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! For mange numre!"
#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV format endnu ikke understøttet! *******\n"
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Fandt lydstream: %d\n"
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Fandt videostream: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "Detekteret TV! ;-)\n"
@ -249,18 +241,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ACMiniterror "Kunne ikke loade/initialisere Win32/ACM LYD codec (manglende DLL fil?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kunne ikke finde codec '%s' i libavcodec...\n"
#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer blev kompileret uden directshow support!\n"
#define MSGTR_NoWfvSupport "Support for win32 codecs slået fra, eller er ikke tilgængelig på ikke-x86 platforme!\n"
#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer blev kompileret UDEN DivX4Linux (libdivxdecore.so) understøttelse!\n"
#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer was kompileret UDEN ffmpeg/libavcodec understøttelse!\n"
#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM lyd codec slået fra, eller ikke tilgængelig på ikke-x86 CPU -> ingen lyd tvunget :(\n"
#define MSGTR_NoDShowAudio "Kompileret uden DirectShow support -> tvunget ingen lyd :(\n"
#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis lyd codec slået fra -> tvunget ingen lyd :(\n"
#define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer blev kompileret UDEN XAnim support!\n"
#define MSGTR_MpegPPhint "ADVARSEL! Du anmodede efterprocesseringsfilter for en MPEG 1/2 video,\n" \
" men MPlayer blev kompileret uden MPEG 1/2 efterprocesseringsfilter understøttelse!\n" \
" #define MPEG12_POSTPROC i config.h, og rekompiler libmpeg2!\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under søgning efter sekvensheader\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheader!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheaderudvidelse!\n"
@ -269,10 +249,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Kunne ikke allokere delt ram\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kunne ikke allokere lyd buffer\n"
#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "ikke nok ram til at dekode billed buffer (%ld bytes)\n"
#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 stream invalid.\n"
#define MSGTR_AC3only48k "Kun 48000 Hz stream understøttet.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Ukendt/manglende lyd format, slår over til ingen lyd\n"
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Benytter ekstern efterprocesseringsfilter, max q = %d\n"
@ -294,7 +271,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Sætter LIRC understøttelse op...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Du vil ikke være i stand til at bruge din fjernbetjening\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Ingen lirc understøttelse fundet!\n"
#define MSGTR_LIRCsocketerr "Der er noget galt med LIRC socket: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Kunne ikke læse LIRC konfigurationsfil %s !\n"
// vf.c
@ -321,7 +297,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_OtherSelect "Vælg..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "Vælg ekstern lydkanal ..."
#define MSGTR_FontSelect "Vælg font ..."
#define MSGTR_MessageBox "Meddelelseskasse"
#define MSGTR_PlayList "PlayList"
#define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
#define MSGTR_SkinBrowser "Vælg udseende"
@ -347,7 +322,6 @@ static char help_text[]=
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Desværre, ikke nok ram til at vise bufferen."
#define MSGTR_NEMFMR "Desværre, ikke nok ram til at vise menuen."
#define MSGTR_NEMFMM "Desværre, ikke nok ram til at vise hovedvindue shape mask."
#define MSGTR_IDFGCVD "Desværre, kunne ikke finde gui kompabitel video driver."
#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "For at afspille ikke-mpeg filer med dit DXR3/H+ skal du kode filmen igen.\nVenligst aktiver lavc eller fame i DXR3/H+ configboxen."
@ -442,7 +416,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koefficient:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Lydforsinkelse"
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Lyd"
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Anvend video equalizer"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Anvend double buffering"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Anvend 'direct rendering'"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Anvend billed-skip"