1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-12-11 17:37:23 +00:00
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12120 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
nauj27 2004-04-05 15:32:01 +00:00
parent 0f62f5847c
commit bfcc5b3160
3 changed files with 238 additions and 100 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" synced with 1.534
.\" synced with 1.549
.\" MPlayer (C) 2000-2004 El equipo de MPlayer
.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun,
.\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López.
@ -35,7 +35,7 @@
.\" Título
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.TH MPlayer 1 "2004-01-19" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas para Linux"
.TH MPlayer 1 "2004-04-05" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas para Linux"
.
.SH NOMBRE
mplayer \- Reproductor de películas para Linux
@ -177,55 +177,8 @@ conversi
.B gmplayer
es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario.
Tiene las mismas opciones que MPlayer.
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Opciones
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "NOTAS GENERALES"
.B ¡Consulte también la documentación HTML!
.PP
Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el
opuesto a la opción \-fs es \-nofs.
.PP
Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será
leído cada vez que se ejecute MPlayer.
El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su
directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer),
el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'.
Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las
que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
después de un '#' es considerado un comentario.
Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor
a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las
subopciones pueden se especificadas de este modo.
.PP
.I EJEMPLO:
.br
# Usar controlador de Matrox por defecto.
.br
vo=xmga
.br
# Me encanta practicar manualidades mientras veo videos.
.br
flip=si
.br
# Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png,
.br
# empezando con mf://mascaradearchivo
.br
mf=type=png:fps=25
.br
# Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas.
.br
vf=eq2=1.0:-0.8
.PP
También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos.
Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi',
cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo.
.B ¡Vea también la documentación HTML!
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
@ -233,8 +186,6 @@ col
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "CONTROL POR TECLADO"
.I NOTA:
.br
MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por
órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón,
la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc).
@ -287,6 +238,8 @@ decrementa/\:incrementa el rango de panscan
cambia entre los estados de OSD: nada / posicionado / posición+tiempo
.IPs d\ \ \ \
cambia el saltarse imágenes
cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar
en pantalla / saltar decodificación (vea \-framedrop y \-hardframedrop)
.IPs v\ \ \ \
cambia la visibilidad de los subtítulos
.IPs j\ \ \ \
@ -353,6 +306,91 @@ cambia la lista de canales
.PD 1
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Opciones
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "USO"
Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el
opuesto a la opción \-fs es \-nofs.
.PP
Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será
leído cada vez que se ejecute MPlayer.
El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su
directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer),
el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'.
Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las
que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
después de un '#' es considerado un comentario.
Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor
a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las
subopciones pueden se especificadas de este modo.
.PP
.I EJEMPLO:
.br
# Usar controlador de Matrox por defecto.
.br
vo=xmga
.br
# Me encanta practicar manualidades mientras veo videos.
.br
flip=si
.br
# Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png,
.br
# empezando con mf://mascaradearchivo
.br
mf=type=png:fps=25
.br
# Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas.
.br
vf=eq2=1.0:-0.8
.PP
También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos.
Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi',
cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo.
.
.
.SH "OPCIONES GENERALES"
.TP
.B \-codecs-file <nombrearchivo>
Usa el archivo codecs.conf especificado en lugar del instalado por sistema o el
interno .
Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc.
.TP
.B \-include <archivo\ de\ configuración>
Archivo de configuración específico que se consultará después del que haya por
defecto.
.TP
.B \-quiet\ \
Con esta opción la línea de estado (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...)
no será mostrada.
Es particularmente útil en terminales lentos o donde no funciona bien el manejo
del retorno de carro (i.e. \\r).
.TP
.B \-v, \-verbose
Aumenta el nivel de prolijo (más \-v significa más prolijo).
.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
solo alguna salida para informar (por defecto)
.IPs 1
alguna información de depuración básica, cabecera avi, valores de funciones
(depuración inicial)
.IPs 2
muestra índices avi, entradas de trozos de video, más información de depuración
(depuración del reproductor)
.IPs 3
muestra todo lo relacionado con los elementos que analizan la entrada
(depuración del analizador)
.RE
.PD 1
.
.
.
.SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)"
.TP
.B \-autoq <calidad> (use con \-vf [s]pp)
@ -517,12 +555,6 @@ Winamp o ASX).
Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que después
se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
.TP
.B \-quiet \ \
Con esta opción la línea de estado (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...)
no será mostrada.
Particularmente útil en terminales lentos o estropeados en los que no funciona
como debiera el retorno de carro (i.e. \\r).
.TP
.B \-really-quiet
Muestra todavía menos salida y mensajes de estado.
.TP
@ -1532,7 +1564,7 @@ Signed 32-bit (Big-Endian)
Esta opción le dice a MPlayer que use un dispositivo diferente para
mezclar en lugar de /dev/\:mixer.
.TP
.B \-mixer-channel <mixer line> (solo para -ao oss)
.B \-mixer-channel <mixer line> (solo para \-ao oss)
Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por
defecto para controlar el volumen.
Las opciones incluyen
@ -2108,11 +2140,6 @@ mayor
.PD 1
.
.TP
.B \-codecs-file <nombrearchivo>
Usa el archivo especificado en lugar del instalado en el sistema o
compilado internamente.
Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc.
.TP
.B \-flip \
Voltea la imagen arriba-abajo.
.TP
@ -2417,10 +2444,21 @@ Especifica par
.
.PD 0
.RSs
.IPs deblock-chroma
Activa el filtro de postprocesado interno de xvid: filtro de debloque de croma.
Vea también \-vf pp, que es más rápido que el propio filtro de XviD.
.IPs deblock-luma
Activa el filtro de postprocesado interno de xvid: filtro de debloque de luminancia.
Vea también \-vf pp, que es más rápido que el propio filtro de XviD.
.IPs dr2\ \
Activa el método 2 de renderizado directo.
.IPs nodr2
Desactiva el método 2 de renderizado directo.
.IPs filmeffect
Activa el efecto de grano de película interno de XviD.
Añade grano de película artificial al video.
Puede incrementar la calidad percibida, mientras que disminuye un poco la calidad real.
Vea también \-vf noise.
.RE
.PD 1
.
@ -2679,6 +2717,20 @@ nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2)
.RE
.PD 1
.TP
.B noformat[=fourcc]
Restringe el espacio de color para el siguiente filtro sin hacer
ninguna conversión. A diferencia del filtro format, este pemite
cualquier espacio de color
.B excepto
el que especifique.
Para obtener una lista de los formatos disponibles vea noformat=fmt=help.
.PD 0
.RSs
.IPs fourcc
nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12)
.RE
.PD 1
.TP
.B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/[-]filtro2...] (vea también \-pphelp)
Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de
MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones
@ -2733,6 +2785,13 @@ filtro de postprocesado simple
parámetro para forzar la cuantización
.RE
.TP
.B qp=ecuación
filtro de cambio qp
.RSs
.IPs ecuación
una ecualización como "2+2*sen(PI*qp)"
.RE
.TP
.B test\ \ \
Genera varios patrones de test.
.TP
@ -3083,7 +3142,7 @@ Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la
etiqueta mpeg REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el
filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine.
Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles.
Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con MMX2.
Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3.
Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco
es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha
precisión.
@ -3557,6 +3616,43 @@ Controlador espec
la biblioteca DirectFB.
Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el video independientemente
del primer monitor.
.PD 0
.RSs
.IPs (no)bes
Activa el uso de Matrox BES (backend scaler) (por defecto: desactivado).
Obtiene resultados muy buenos en lo que concierne a velocidad y calidad
de la salida como procesado interpolado de la imagen hecho mediante hardware.
Funciona solo en el monitor primario.
.IPs (no)spic
Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado).
.IPs (no)crtc2
Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado).
La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente
entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/impar.
.IPs (no)input
Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del código de teclado normal de
MPlayer (por defecto: desactivado).
.IPs buffermode=single|double|triple
Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de desgarramiento.
Triple buffer es más eficiente que el doble buffer ya que no bloquea MPlayer
mientras se espera al refresco vertical.
El buffer simple debe evitarse (por defecto: triple).
.IPs fieldparity=top|bottom
Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado).
Los valores válidos son top = primero los campos superiores,
bottom = primero los campos inferiores. Esta
opción no tiene ningún efecto en material de película progresivo como lo son
las películas MPEG. Necesitará habilitar esta opción si tiene problemas de desgarros de
imagen/movimiento no suave mientras ve material entrelazado. (Buenos ejemplos para
material de película entrelazado en DVD son Star Trek Enterprise y Star Trek DS9)
.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto
Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar
/etc/\:directfbrc (por defecto: desactivado).
Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial
es auto (auto-ajusta el uso de PAL/NTSC) porque decide qué norma se usa mirando
la tasa de marcos de imagen de la película.
.RE
.PD 1
.TP
.B mga (solamente Linux)
Controlador de salida específico de Matrox que hace uso del backend
@ -3846,9 +3942,6 @@ se tendr
.PD 1
.
.TP
.B \-include <archivo\ de\ configuración>
Especifica un archivo de configuración que se leerá después del de por defecto.
.TP
.B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente)
Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante.
.br
@ -3937,10 +4030,8 @@ Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles.
no codifica, solo copia el flujo
.IPs "\-ovc divx4"
codifica a DivX4/\:DivX5
.IPs "\-ovc rawrgb"
codifica a RGB24 sin comprimir
.IPs "\-ovc rawyuv"
codifica a YUV (I420) sin comprimir
.IPs "\-ovc raw"
codifica a un formato arbitrario sin comprimir (use \-vf format para seleccionarlo)
.IPs "\-ovc lavc"
codifica con codecs libavcodec
.RE
@ -3955,25 +4046,6 @@ la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto.
Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar
(\-noskiplimit para un número ilimitado).
.TP
.B \-v, \-verbose
Incrementa el nivel de prolijo (más \-v significa más prolijo aún).
.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
solo alguna salida informal (por defecto)
.IPs 1
alguna información básica de depuración, cabecera avi, valores de funciones
(depuración inicial)
.IPs 2
imprime índices avi, entrazas de trozos de video, más información de depuración
(depuración del reproductor)
.IPs 3
imprime todo lo relacionado con los parseadores de entrada (depuración del parser)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vobsubout <nombrebase>
Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub.
Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y
@ -4220,6 +4292,14 @@ Tasa de bits de audio en kBit (por defecto 224).
.B atag=<valor>
Usa la etiqueta de formato de audio de Windows especificada (e.g.\& atag=0x55).
.TP
.B bit_exact
Usa solo algoritmos de bit exacto (excepto (i)dct).
Adicionalmente bit_exact desactiva varias optimizaciones y por
eso solo debe usarse para test de regresión que necesiten archivos
binarios idénticos incluso si cambia la versión del codificador.
También suprime el encabezado user_data en flujos MPEG-4.
No use esta opción a menos que sepa exactamente lo que está haciendo.
.TP
.B vcodec=<valor>
usa el codec especificado (por defecto: mpeg4):
.PD 0
@ -5174,9 +5254,10 @@ esto NO es el archivo de control de 2pasadas
(por defecto=10, solamente modo 2pasadas)
.RE
.PP
Las siguientes opciones solo están disponibles con la versión
inestable (cvs -HEAD) de XviD. Está avisado de que estas opciones son
experimentales y pueden no funcionar como debieran.
Las siguientes opciones solo están disponibles en la última versión
estable de XviD 0.9.2 (api3) y están marcadas como experimentales e
inestables.
La nueva versión de desarrollo de XviD 1.0 (api4) tiene soporte completo.
.TP
.B packed\
crea un flujo de bits que pueden ser decodificados libres-de-retardo
@ -5367,13 +5448,10 @@ mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc
mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc divx4
.TP
.B Codificación desde el sintonizador
mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc rawrgb
mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw
.TP
.B Codificación desde una tubería
rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \-
.TP
.B Codificación de múltiples archivos *.vob
cat *.vob | mencoder <opciones> \-
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced with 1.18 -->
<!-- synced with 1.19 -->
<chapter id="mencoder">
<title>Codificando con MEncoder</title>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced with 1.49 -->
<!-- synced with 1.51 -->
<sect2 id="video-dev">
<title>Dispositivos de salida de video</title>
@ -1638,6 +1638,66 @@ en su p
Matrox.
</para>
<variablelist>
<title>USO</title>
<varlistentry>
<term><option>(no)bes</option></term>
<listitem><para>activa el uso de Matrox BES (backend scaler).
Da resultados muy buenos en cuanto a velocidad y calidad de salida como procesado
de imágenes interpoladas por hardware. Funciona solo en la salida primaria.
Por defecto: desactivado</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>(no)spic</option></term>
<listitem><para>hace uso de la capa de sub imagen para mostrar el OSD de MPlayer.
Por defecto: activado</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>(no)crtc2</option></term>
<listitem><para>activa la salida TV en la segunda salida. La calidad de la salida
es sorprendente ya que da una imagen completamente entrelazada con sincronización
correcta en cada campo par/impar. Por defecto: activada</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>(no)input</option></term>
<listitem><para>usa el código de teclado de DirectFB en lugar del código de teclado
normal de MPlayer. Por defecto: desactivado</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>buffermode=single|double|triple</option></term>
<listitem><para>Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas
de desgarramientos de imagen. Triple buffer es más eficiente que el doble buffer ya que no
bloquea <application>MPlayer</application> mientras que espera al refresco vertical.
El buffer simple debe evitarse. Por defecto: triple</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>fieldparity=top|bottom</option></term>
<listitem><para>controla el orden de salida de los marcos de imagen entrelazados.
Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos inferiores primero.
Esta opción no tiene efecto en material de película progresivo como lo son las
películas MPEG. Necesitará activar esta opción si tiene problema de desgarros de imagen
o movimiento no suave mientras ve material entrelazado. (Buenos ejemplos de material
filmográfico entrelazado en DVD son Star Trek Enterprise y Star Trek DS9)
Por defecto: desactivado (no establecido)</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>tvnorm=pal|ntsc|auto</option></term>
<listitem><para>establece la norma de TV en las tarjetas Matrox sin la necesidad
de modificar /etc/directfbrc. Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC.
Una norma especial es auto (auto-ajuste usando PAL/NTSC) porque decide
qué norma usar mirando la tasa de imágenes por segundo de la película.
Por defecto: desactivado (no establecido)</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note><para>
La primera versión de DirectFB que hace que esto funcione fue 0.9.17 (tiene fallos,
necesita el parche <systemitem>surfacemanager</systemitem> de la URL de más arriba).