mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
Sync with 1.798 + french fixes
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13807 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
1dea883a44
commit
bf90e11955
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
.\" synced with 1.794
|
.\" synced with 1.798
|
||||||
.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
|
.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
|
||||||
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||||
.\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com >
|
.\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com >
|
||||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
.\" Titre
|
.\" Titre
|
||||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TH MPlayer 1 "27 Octobre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
|
.TH MPlayer 1 "30 Octobre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.SH NAME
|
.SH NAME
|
||||||
mplayer \- Lecteur vidéo
|
mplayer \- Lecteur vidéo
|
||||||
|
@ -503,6 +503,13 @@ G
|
||||||
xvidix et xover uniquement.
|
xvidix et xover uniquement.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B \-crash-debug (CODE DE DÉBOGUAGE)
|
||||||
|
Attache gdb automatiquement lors d'un crash ou d'un SIGTRAP.
|
||||||
|
N'est géré que si MPlayer a été compilé avec l'option de
|
||||||
|
configuration \--enable-crash-debug ou si un fichier .developer était
|
||||||
|
présent dans le répertoire source.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B \-edl <nomfichier> (EDL uniquement)
|
.B \-edl <nomfichier> (EDL uniquement)
|
||||||
Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture.
|
Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture.
|
||||||
La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du
|
La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du
|
||||||
|
@ -2611,7 +2618,7 @@ avec par ex.\& \-vf format=yuy2
|
||||||
.IPs device_id=<numéro>
|
.IPs device_id=<numéro>
|
||||||
Choisir le moniteur à utiliser en plein-écran.
|
Choisir le moniteur à utiliser en plein-écran.
|
||||||
.IPs fs_res=<largeur>:<hauteur>
|
.IPs fs_res=<largeur>:<hauteur>
|
||||||
Choisir la résolution du mode plein-écran (utile sur les systèmes plus lent)
|
Choisir la résolution du mode plein-écran (utile sur les systèmes plus lent).
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -4045,9 +4052,9 @@ Filtrage de la luminance uniquement (pas de la chrominance).
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al"
|
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al"
|
||||||
Débloquage horizontal et vertical, "deringing" et luminosité/\:contraste auto
|
Déblocage horizontal et vertical, "deringing" et luminosité/\:contraste auto
|
||||||
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb"
|
.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb"
|
||||||
Débloquage horizontal et vertical, "deringing" et luminosité/\:contraste auto
|
Déblocage horizontal et vertical, "deringing" et luminosité/\:contraste auto
|
||||||
et désentrelacement "linear blend"
|
et désentrelacement "linear blend"
|
||||||
.IPs "\-vf pp=de/-al"
|
.IPs "\-vf pp=de/-al"
|
||||||
Filtres par défaut sans correction de luminosité/\:contraste
|
Filtres par défaut sans correction de luminosité/\:contraste
|
||||||
|
@ -6608,7 +6615,7 @@ FIXME: N'explique pas grand-chose.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B umv
|
.B umv
|
||||||
Vecteurs de Mouvement illimités (H.263+ uniquement)
|
Vecteurs de Mouvement illimités (H.263+ uniquement)
|
||||||
Autorise l'encodages de VMs de longueur arbitraire.
|
Autorise l'encodage de Vecteurs de Mouvements de longueur arbitraire.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B ibias=<-256\-256>
|
.B ibias=<-256\-256>
|
||||||
|
@ -7231,7 +7238,7 @@ Contr
|
||||||
lors des changements de scène.
|
lors des changements de scène.
|
||||||
(par défaut\ 40).
|
(par défaut\ 40).
|
||||||
Avec une valeur de scenecut faible, le codec aura tendance à ne mettre des
|
Avec une valeur de scenecut faible, le codec aura tendance à ne mettre des
|
||||||
trames-I que toutes les keyint trames.
|
trames-I que toutes les <keyint> trames.
|
||||||
Une bonne valeur de scenecut est celle qui place une trame-I de façon la
|
Une bonne valeur de scenecut est celle qui place une trame-I de façon la
|
||||||
plus optimale.
|
plus optimale.
|
||||||
Avec une valeur trop grande, il sera choisi plus de trames-I, ce qui
|
Avec une valeur trop grande, il sera choisi plus de trames-I, ce qui
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue