diff --git a/DOCS/French/documentation.html b/DOCS/French/documentation.html index b4bd55fd43..80308e8961 100644 --- a/DOCS/French/documentation.html +++ b/DOCS/French/documentation.html @@ -131,21 +131,7 @@
<périph.>
= numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus
d'une carte em8300.
:prebuf:sync
semble fonctionner à merveille en lisant des DivX etc,
- même sur des CPU AMD. Mais des gens ont rapporté des problèmes en utilisant ces
- options en lisant des MPEGs normaux. Vous devriez vouloir essayer sans aucune option
- en premier, si vous avez des problèmes de synchro laissez une chance à
- :sync
.
+ :prebuf:sync
semble fonctionner à merveille en lisant des DivX.
+ Des gens ont signalé des problèmes en utilisant l'option prebuf
+ pendant la lecture de fichiers MPEG1/2. Vous pourriez vouloir essayer sans aucune
+ option en premier, si vous avez des problèmes de synchro, ou des problèmes de
+ sous-titres avec les DVDs, essayez avec :sync
.
-ao oss:/dev/em8300_ma-X
X
est le numéro de périphérique
@@ -1169,22 +1167,9 @@ pour une TV 16:9: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale=1024
-ao oss
plus haut, elle doit être utilisé pour spécifier la sortie DXR3 au lieu
- d'une carte son. Lisez aussi la section AC3 Matériel
- pour de plus amples informations sur l'AC3.Dans certaines circonstances, les sous-titres peuvent ne pas apparaître
- correctement synchronisés avec le flux A/V en utilisant le décodage matériel.
- C'est un bogue connu. L'em8300 ne gérera pas correctement les sous-titres
- trop gros également, et peut se bloquer pendant une seconde ou deux. A ce
- moment-là, le seul contournement est d'utiliser -vop lavc
pour
- regarder regarder des DVDs avec sous-titres. En exécutant avec -vop lavc
- MPlayer va réencoder la vidéo en MPEG (même si c'est déjà du MPEG). Cela
- signifie qu'il nécessitera plus de puissance CPU, et vous perdrez peut-être
- en qualité d'image.