mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-22 23:53:29 +00:00
some fixes, like css styles - now ../default.css
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9653 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
f3e98ee6f0
commit
bf1ec49723
@ -1,234 +1,186 @@
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
|
||||
<HTML>
|
||||
<HEAD>
|
||||
<META name="generator" content=
|
||||
"HTML Tidy for Linux/x86 (vers 1st March 2002), see www.w3.org">
|
||||
|
||||
<TITLE>Spory Programistów (org. Developer Cries) - MPlayer -
|
||||
Odtwarzacz Filmów dla Linuksa</TITLE>
|
||||
<LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="../default.css">
|
||||
<META http-equiv="Content-Type" content=
|
||||
"text/html; charset=iso-8859-2">
|
||||
</HEAD>
|
||||
<HEAD>
|
||||
<TITLE>Spory Programistów (org. Developer Cries) - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla Linuksa</TITLE>
|
||||
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
|
||||
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
|
||||
</HEAD>
|
||||
|
||||
<BODY>
|
||||
<H1><A name="appendix_e">Dodatek E - Spory Programistów (org.
|
||||
Developer Cries)</A></H1>
|
||||
<BODY>
|
||||
|
||||
<P>Są taki dwa tematy, które zawsze wywołują wielkie dyskusje i
|
||||
ogniste boje na grupie dyskusyjnej <A href=
|
||||
"http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
|
||||
. Tematem numer jeden jest:</P>
|
||||
|
||||
<H2><A name="gcc">E.1 GCC 2.96</A></H2>
|
||||
<H1><A NAME="appendix_e">Dodatek E - Spory Programistów (org. Developer Cries)</A></H1>
|
||||
|
||||
<P><B>Tło historii:</B> Seria GCC <B>2.95</B> jest oficjalnym
|
||||
wydaniem GNU, z czego wersja GCC 2.95.3 ma najmniej błędów z
|
||||
całej serii. Nigdy nie zauważyliśmy problemów kompilacji z GCC
|
||||
2.95.3. Zaczynając od Red Hat Linux 7.0, <B>Red Hat</B>
|
||||
dołączył do ich dystrybucji silnie połataną wersję GCC z CVS i
|
||||
nazwał ją 2.96. Red Hat dołączył tę wersję do dystrybucji,
|
||||
ponieważ GCC 3.0 nie zostało ukończone na czas, a oni
|
||||
potrzebowali kompilatora dobrze pracującego na wszystkich
|
||||
wspieranych przez nich platformach, włączając IA64 i s390.
|
||||
Dystrybutor Linuksa - <B>Mandrake</B>, kierujący się także
|
||||
przykładem Red Hata zaczął rozprowadzać GCC 2.96 razem z ich
|
||||
serią Linux-Mandrake 8.0.</P>
|
||||
<P>Są taki dwa tematy, które zawsze wywołują wielkie dyskusje i ogniste boje na grupie dyskusyjnej
|
||||
<A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
|
||||
. Tematem numer jeden jest:</P>
|
||||
|
||||
<P><B>Oświadczenie:</B> Zespół GCC wypiera się wszelkich
|
||||
powiązań z GCC 2.96 i wydał <A href=
|
||||
"http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">oficjalną odpowiedź</A> na
|
||||
temat GCC 2.96. Wielu programistów na całym świecie zaczęło
|
||||
mieć problemy z GCC 2.96 i zaczęli rekomendować inne
|
||||
kompilatory. Przykłady to: <A href=
|
||||
"http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</A>, <A
|
||||
href="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</A>
|
||||
i <A href=
|
||||
"http://www.winehq.com/news/?view=92#RH%207.1%20gcc%20fixes%20compiler%20bug">
|
||||
Wine</A>. Inne interesujące linki to: <A href=
|
||||
"http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
|
||||
Linux kernel news flash about kernel 2.4.17</A> i <A href=
|
||||
"http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</A>. MPlayer także
|
||||
ucierpiał z powodu nieregularnych problemów, rozwiązywaliśmy je
|
||||
zmieniając GCC na inną wersję. Kilka projektów zaczyna
|
||||
rozwiązywać problemy z niektórymi wydaniemi 2.96, ale my
|
||||
odmawiamy naprawiania cudzych błędów, zwłaszcza dlatego, że
|
||||
niektóre poprawki mogą spowodować utratę wydajności.</P>
|
||||
|
||||
<P>Możesz przeczytac o innej stronie tej historii <A href=
|
||||
"http://web.archive.org/web/20011024212120/http://www.bero.org/gcc296.html">
|
||||
na tej stonie</A>. GCC 2.96 nie zezwala na znak | (potok) w
|
||||
komentarzach assemblera ponieważ dobrze wspiera Intela w
|
||||
AT&T Syntax, a znak | jest symbolem w jednaj z odmian
|
||||
Intela. problemem jest to, że <B>po cichu</B> ignoruje cały
|
||||
blok a assemblerze. Podobno zostało to już naprawione, GCC
|
||||
wyświetla ostrzeżenie zamiast pomijania bloku.</P>
|
||||
<H2><A NAME="gcc">E.1 GCC 2.96</A></H2>
|
||||
|
||||
<P><B>Obecnie:</B> Red hat twierdzi, że GCC 2.96-85 i kolejne
|
||||
są naprawione. Sytuacja istotnie, poprawiła się, lecz ciągle
|
||||
dostajemy raporty na naszej grupie dyskusyjnej, które znikają z
|
||||
innymi kompilatorami. W każdym wypadkunie ma to już znaczenia.
|
||||
Miejmy nadzieję, że dojrzewający GCC 3.x rozwiąże kwestię na
|
||||
dobre. Jeżeli chcesz kompilować z 2.96 dodaj flagę
|
||||
<CODE>--disable-gcc-checking</CODE> do configure. Pamiętaj, że
|
||||
robisz to na własną odpowiedzialność i nie raportuj żadnych
|
||||
błędów. Jeżeli to zrobisz, zostaniesz zbanowany z naszej grupy
|
||||
dyskusyjnej, ponieważ mieliśmy więcej niż dosyć zaciekłych
|
||||
wojen o GCC 2.96. prosimy, zostaw sprawę w spokoju.</P>
|
||||
<P><B>Tło historii:</B> Seria GCC <B>2.95</B> jest oficjalnym wydaniem GNU, z czego
|
||||
wersja GCC 2.95.3 ma najmniej błędów z całej serii. Nigdy nie zauważyliśmy
|
||||
problemów kompilacji z GCC 2.95.3. Zaczynając od Red Hat Linux 7.0, <B>Red Hat</B>
|
||||
dołączył do ich dystrybucji silnie połataną wersję GCC z CVS i nazwał ją 2.96. Red Hat
|
||||
dołączył tę wersję do dystrybucji, ponieważ GCC 3.0 nie zostało ukończone na czas,
|
||||
a oni potrzebowali kompilatora dobrze pracującego na wszystkich wspieranych przez nich
|
||||
platformach, włączając IA64 i s390. Dystrybutor Linuksa - <B>Mandrake</B>, kierujący
|
||||
się także przykładem Red Hata zaczął rozprowadzać GCC 2.96 razem z ich serią
|
||||
Linux-Mandrake 8.0.</P>
|
||||
|
||||
<P>Jeżeli masz problemy z GCC 2.96, możesz pobrać pakiety
|
||||
2.96-85 z <A href="ftp://updates.redhat.com">serwera ftp</A>
|
||||
Red Hata, lub po prostu odwołać się do pakietów 3.0.4
|
||||
oferowanych w wersjach 7.2 i późniejszych. Możesz również
|
||||
pobrać <A href=
|
||||
"ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2-10/">pakiety
|
||||
gcc-3.2-10</A> (nieoficjalne, ale działają świetnie) i możesz
|
||||
zainstalować je równolegle z GCC 2.96, które aktualnie masz.
|
||||
MPlayer wykryje go i użyje 3.2-10 zamiast 2.96. Jeżeli nie
|
||||
chcesz lub nie możesz użyć pakietów binarnych, poniżej znajduje
|
||||
się instrukcja, kompilacji najnowszego GCC ze źródeł:</P>
|
||||
<P><B>Oświadczenie:</B> Zespół GCC wypiera się wszelkich powiązań z GCC 2.96 i wydał
|
||||
<A HREF="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">oficjalną odpowiedź</A> na temat GCC
|
||||
2.96. Wielu programistów na całym świecie zaczęło mieć problemy z GCC 2.96 i zaczęli
|
||||
rekomendować inne kompilatory. Przykłady to:
|
||||
<A HREF="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</A>,
|
||||
<A HREF="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</A> i
|
||||
<A HREF="http://www.winehq.com/news/?view=92#RH%207.1%20gcc%20fixes%20compiler%20bug">Wine</A>.
|
||||
Inne interesujące linki to:
|
||||
<A HREF="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
|
||||
Linux kernel news flash about kernel 2.4.17</A> i
|
||||
<A HREF="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</A>.
|
||||
MPlayer także ucierpiał z powodu nieregularnych problemów, rozwiązywaliśmy je
|
||||
zmieniając GCC na inną wersję. Kilka projektów zaczyna rozwiązywać problemy
|
||||
z niektórymi wydaniemi 2.96, ale my odmawiamy naprawiania cudzych błędów,
|
||||
zwłaszcza dlatego, że niektóre poprawki mogą spowodować utratę wydajności.</P>
|
||||
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>Wejdź na stronę <A href=
|
||||
"http://gcc.gnu.org/mirrors.html">GCC z mirrorami</A> i
|
||||
pobierz <CODE>gcc-core-XXX.tar.gz</CODE> gdzie
|
||||
<CODE>XXX</CODE> jest numerem wersji. Archiwum zawiera
|
||||
kompletny kompilator C który jest wystarczający dla MPlayera.
|
||||
Jeżeli chcesz również C++, Java lub inne zaawansowane funkcje
|
||||
GCC, <CODE>gcc-XXX.tar.gz</CODE> może bardziej odpowiadać
|
||||
twoim wymaganiom.</LI>
|
||||
<P>Możesz przeczytac o innej stronie tej historii
|
||||
<A HREF="http://web.archive.org/web/20011024212120/http://www.bero.org/gcc296.html">na tej stonie</A>.
|
||||
GCC 2.96 nie zezwala na znak | (potok) w komentarzach assemblera ponieważ
|
||||
dobrze wspiera Intela w AT&T Syntax, a znak | jest symbolem w jednaj z odmian
|
||||
Intela. problemem jest to, że <B>po cichu</B> ignoruje cały blok a assemblerze.
|
||||
Podobno zostało to już naprawione, GCC wyświetla ostrzeżenie zamiast pomijania bloku.</P>
|
||||
|
||||
<LI>Rozpakuj archiwum komendą<BR>
|
||||
<CODE>tar -xvzf gcc-core-XXX.tar.gz</CODE></LI>
|
||||
<P><B>Obecnie:</B> Red hat twierdzi, że GCC 2.96-85 i kolejne są naprawione. Sytuacja
|
||||
istotnie, poprawiła się, lecz ciągle dostajemy raporty na naszej grupie dyskusyjnej,
|
||||
które znikają z innymi kompilatorami. W każdym wypadkunie ma to już znaczenia. Miejmy
|
||||
nadzieję, że dojrzewający GCC 3.x rozwiąże kwestię na dobre. Jeżeli chcesz kompilować
|
||||
z 2.96 dodaj flagę <CODE>--disable-gcc-checking</CODE> do configure. Pamiętaj, że
|
||||
robisz to na własną odpowiedzialność i nie raportuj żadnych błędów. Jeżeli to zrobisz,
|
||||
zostaniesz zbanowany z naszej grupy dyskusyjnej, ponieważ mieliśmy więcej niż dosyć
|
||||
zaciekłych wojen o GCC 2.96. prosimy, zostaw sprawę w spokoju.</P>
|
||||
|
||||
<LI>GCC nie buduje się w katalogu ze źródłami tak jak
|
||||
większość programów, ale wymaga stworzenia katalogu na
|
||||
zewnątrz katalogu ze źródłami. A zatem musisz stworzyć ten
|
||||
katalog poprzez<BR>
|
||||
<CODE>mkdir gcc-build</CODE></LI>
|
||||
<P>Jeżeli masz problemy z GCC 2.96, możesz pobrać pakiety 2.96-85 z
|
||||
<A HREF="ftp://updates.redhat.com">serwera ftp</A> Red Hata, lub po prostu
|
||||
odwołać się do pakietów 3.0.4 oferowanych w wersjach 7.2 i późniejszych. Możesz
|
||||
również pobrać <A HREF="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2-10/">pakiety gcc-3.2-10</A>
|
||||
(nieoficjalne, ale działają świetnie) i możesz zainstalować je równolegle z GCC 2.96, które
|
||||
aktualnie masz. MPlayer wykryje go i użyje 3.2-10 zamiast 2.96. Jeżeli nie chcesz lub
|
||||
nie możesz użyć pakietów binarnych, poniżej znajduje się instrukcja, kompilacji
|
||||
najnowszego GCC ze źródeł:</P>
|
||||
|
||||
<LI>Potem możesz kontynuować konfigurowanie GCC w stworzonym
|
||||
katalogu, ale potrzebujesz configure z katalogu ze
|
||||
źródłami:<BR>
|
||||
<CODE>cd gcc-build<BR>
|
||||
../gcc-XXX/configure</CODE></LI>
|
||||
<OL>
|
||||
<LI>Wejdź na stronę <A HREF="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">GCC z mirrorami</A>
|
||||
i pobierz <CODE>gcc-core-XXX.tar.gz</CODE> gdzie <CODE>XXX</CODE> jest numerem
|
||||
wersji. Archiwum zawiera kompletny kompilator C który jest wystarczający dla MPlayera.
|
||||
Jeżeli chcesz również C++, Java lub inne zaawansowane funkcje GCC,
|
||||
<CODE>gcc-XXX.tar.gz</CODE> może bardziej odpowiadać twoim wymaganiom.</LI>
|
||||
<LI>Rozpakuj archiwum komendą<BR>
|
||||
<CODE>tar -xvzf gcc-core-XXX.tar.gz</CODE></LI>
|
||||
<LI>GCC nie buduje się w katalogu ze źródłami tak jak większość programów,
|
||||
ale wymaga stworzenia katalogu na zewnątrz katalogu ze źródłami. A zatem musisz
|
||||
stworzyć ten katalog poprzez<BR>
|
||||
<CODE>mkdir gcc-build</CODE></LI>
|
||||
<LI>Potem możesz kontynułować konfigurowanie GCC w stworzonym katalogu, ale potrzebujesz
|
||||
configure z katalogu ze źródłami:<BR>
|
||||
<CODE>cd gcc-build<BR>
|
||||
../gcc-XXX/configure</CODE></LI><BR>
|
||||
<LI>Skompiluj GCC wydając komendę w stworzonym katalogu:<BR>
|
||||
<CODE>make bootstrap</CODE></LI>
|
||||
<LI>Teraz możesz zainstalować GCC (jako root) podając<BR>
|
||||
<CODE>make install</CODE></LI>
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
<LI style="list-style: none"><BR>
|
||||
</LI>
|
||||
|
||||
<LI>Skompiluj GCC wydając komendę w stworzonym katalogu:<BR>
|
||||
<CODE>make bootstrap</CODE></LI>
|
||||
<H2><A NAME="binary">E.2 Dystrybutowanie binariów</A></H2>
|
||||
|
||||
<LI>Teraz możesz zainstalować GCC (jako root) podając<BR>
|
||||
<CODE>make install</CODE></LI>
|
||||
</OL>
|
||||
<P>Wcześniej MPlayer zawierał kod z projektu OpenDivX, co nie pozwalało
|
||||
na dystrybucję binariów. Ten kod został usunięty w wersji 0.90-pre1
|
||||
a pozostały plik <CODE>divx_vbr.c</CODE> pochodzący z kodu OpenDivX został
|
||||
przeniesiony na licencję GPL prze jego autorów, kiedy pojawiła się wersja
|
||||
0.90-pre9. Jest teraz mile widziane, byś tworzył pakiety binarne,
|
||||
jakich potrzebujesz.</P>
|
||||
|
||||
<H2><A name="binary">E.2 Dystrybuowanie binariów</A></H2>
|
||||
<P>Inną przeszkodą w dystrybutowaniu binariów była optymalizacja dla architektur CPU.
|
||||
MPlayer wspiera teraz detekcję CPU w czasie rzeczywistym (wyszczególnij opcję
|
||||
<CODE>--enable-runtime-cpudetection</CODE> podczas konfiguracji). Jest ona domyślnie
|
||||
wyłączona, ponieważ wymaga małych wyrzeczeń prędkości, ale teraz jest możliwe
|
||||
tworzenie binariów dla różnych członków rodziny procesorów Intel.</P>
|
||||
|
||||
<P>Wcześniej MPlayer zawierał kod z projektu OpenDivX, co nie
|
||||
pozwalało na dystrybucję binariów. Ten kod został usunięty w
|
||||
wersji 0.90-pre1 a pozostały plik <CODE>divx_vbr.c</CODE>
|
||||
pochodzący z kodu OpenDivX został przeniesiony na licencję GPL
|
||||
prze jego autorów, kiedy pojawiła się wersja 0.90-pre9. Jest
|
||||
teraz mile widziane, byś tworzył pakiety binarne, jakich
|
||||
potrzebujesz.</P>
|
||||
|
||||
<P>Inną przeszkodą w dystrybuowaniu binariów była
|
||||
optymalizacja dla architektur CPU. MPlayer wspiera teraz
|
||||
detekcję CPU w czasie rzeczywistym (wyszczególnij opcję
|
||||
<CODE>--enable-runtime-cpudetection</CODE> podczas
|
||||
konfiguracji). Jest ona domyślnie wyłączona, ponieważ wymaga
|
||||
małych wyrzeczeń prędkości, ale teraz jest możliwe tworzenie
|
||||
binariów dla różnych członków rodziny procesorów Intel.</P>
|
||||
<H2><A NAME="nvidia">E.3 nVidia</A></H2>
|
||||
|
||||
<H2><A name="nvidia">E.3 nVidia</A></H2>
|
||||
<P>W rzeczywistości nie lubimy <A HREF="http://www.nvidia.com">nVidii</A>
|
||||
ponieważ dostarcza tylko binarne sterowniki (dla XFree86), które są często z błędami.
|
||||
Mamy wiele raportów na grupie
|
||||
<A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
|
||||
dotyczących problemów z tymi zamknięto-źródłowymi sterownikami, ich kiepskiej jakości,
|
||||
niestabilności i kiepskiego wsparcia dla użykownika i eksperta.
|
||||
Kilka przykładów można znaleść na
|
||||
<A HREF="http://www.nvnews.net/vbulletin/forumdisplay.php?s=6d83dc289805c37caef49b77857a0b7e&daysprune=&forumid=27">
|
||||
nVidia Linux Forum</A>.
|
||||
Wiele z tych problemów/kwestii pojawia się wielokrotnie.
|
||||
Skontaktowaliśmy się ostatnio z nVidią, oni twierdzą że błędy nie występują,
|
||||
niestabilność spowodowana jest złymi chipami AGP i że nie odbierali żadnych
|
||||
raportów o błędach w sterownikach (takich jak różowa linia). Więcej jeżeli masz
|
||||
problem z twoją kartą z nVidia, doradza się update sterowników nVidii i/lub kupno
|
||||
nowej płyty głównej lub poproszenie nVidii o dostarczenie sterowników o otwartym kodzie.
|
||||
We wszystkich przypadkach, jeżeli używasz binarnych sterowników nVidii i doświadczasz
|
||||
ukrytych problemów ze sterownikami, prosimy, bądź świadomy tego, że otrzymasz bardzo
|
||||
małą pomoc z nasze strony, ponieważ nie możemy wiele pomóc w tej sprawie.</P>
|
||||
|
||||
<P>W rzeczywistości nie lubimy <A href=
|
||||
"http://www.nvidia.com">nVidii</A> ponieważ dostarcza tylko
|
||||
binarne sterowniki (dla XFree86), które są często z błędami.
|
||||
Mamy wiele raportów na grupie <A href=
|
||||
"http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
|
||||
dotyczących problemów z tymi zamknięto-źródłowymi sterownikami,
|
||||
ich kiepskiej jakości, niestabilności i kiepskiego wsparcia dla
|
||||
użytkownika i eksperta. Kilka przykładów można znaleźć na <A
|
||||
href=
|
||||
"http://www.nvnews.net/vbulletin/forumdisplay.php?s=6d83dc289805c37caef49b77857a0b7e&daysprune=&forumid=27">
|
||||
nVidia Linux Forum</A>. Wiele z tych problemów/kwestii pojawia
|
||||
się wielokrotnie. Skontaktowaliśmy się ostatnio z nVidią, oni
|
||||
twierdzą że błędy nie występują, niestabilność spowodowana jest
|
||||
złymi chipami AGP i że nie odbierali żadnych raportów o błędach
|
||||
w sterownikach (takich jak różowa linia). Więcej jeżeli masz
|
||||
problem z twoją kartą z nVidia, doradza się update sterowników
|
||||
nVidii i/lub kupno nowej płyty głównej lub poproszenie nVidii o
|
||||
dostarczenie sterowników o otwartym kodzie. We wszystkich
|
||||
przypadkach, jeżeli używasz binarnych sterowników nVidii i
|
||||
doświadczasz ukrytych problemów ze sterownikami, prosimy, bądź
|
||||
świadomy tego, że otrzymasz bardzo małą pomoc z nasze strony,
|
||||
ponieważ nie możemy wiele pomóc w tej sprawie.</P>
|
||||
|
||||
<H2><A name="barr">E.4 Joe Barr</A></H2>
|
||||
<H2><A NAME="barr">E.4 Joe Barr</A></H2>
|
||||
|
||||
<P>Joe Barr zyskał niesławę pisząc mniej niż przychylną <A
|
||||
href=
|
||||
"http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1214.mplayer.html">
|
||||
recenzję MPlayera</A>. Założył, że MPlayer jest trudny do
|
||||
zainstalowania, ale potem napisał, że nie bardzo lubi <A href=
|
||||
"http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-06/lw-06-exam.html">
|
||||
czytać dokumentację</A>. Wywnioskował również, że programiści
|
||||
są nieprzyjaźni i że dokumentacja jest niekompletna i obelżywa.
|
||||
Sam osądź. Oparł się o negatywną wzmiankę o MPlayerze w jego <A
|
||||
href=
|
||||
"http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1227.predictions.html">
|
||||
10 Linuksowych przewidywaniach na 2002</A> Kontynuując, w <A
|
||||
href=
|
||||
"http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0125.xine.html">recenzji
|
||||
xine</A> dalej wywołuje kontrowersję. Ironicznie, na końcu tego
|
||||
artykułu, cytuje swój wywiad z Günter Bartsch, głównym autorem
|
||||
xine, który doskonale streszcza całą sytuacje:</P>
|
||||
<P>Joe Barr zyskał niesławę pisząc mniej niż przychylną
|
||||
<A HREF="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1214.mplayer.html">
|
||||
recenzję MPlayera</A>. Założył, że MPlayer jest trudny do zainstalowania, ale potem napisał,
|
||||
że nie bardzo lubi
|
||||
<A HREF="http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-06/lw-06-exam.html">czytać dokumentację</A>.
|
||||
Wywnioskował również, że programiści są nieprzyjaźni i że dokumentacja jest
|
||||
niekompletna i obelżywa. Sam osądź.
|
||||
Oparł się o negatywną wzmiankę o MPlayerze w jego
|
||||
<A HREF="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1227.predictions.html">10 Linuksowych przewidywaniach na 2002</A>
|
||||
Kontynuując, w
|
||||
<A HREF="http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0125.xine.html">recenzji xine</A>
|
||||
dalej wywołuje kontrowersję. Ironicznie, na końcu tego artykułu, cytuje swój wywiad z Günter Bartsch, głównym autorem xine,
|
||||
który doskonale streszcza całą sytuacje:</P>
|
||||
|
||||
<BLOCKQUOTE>
|
||||
Jednak, on także powiedział, że był "zaskoczony" moją kolumną
|
||||
o MPlayerze i pomyślał że to było nieuczciwie, przypomina mi,
|
||||
że jest to wolny projekt oprogramowania. "Jeżeli ci się nie
|
||||
podoba,"powiedział Bartsch, "nie musisz tego używać."
|
||||
</BLOCKQUOTE>
|
||||
<BLOCKQUOTE>
|
||||
Jednak, on także powiedział, że był "zaskoczony" moją kolumną o MPlayerze
|
||||
i pomyślał że to było nieuczciwie, przypomina mi, że jest to wolny projekt
|
||||
oprogramowania. "Jeżeli ci się nie podoba,"powiedział Bartsch, "nie musisz tego używać."
|
||||
</BLOCKQUOTE>
|
||||
|
||||
<P>Nie odpowiada na nasze e-maile. Jego wydawca nie odpowiada
|
||||
na nasze e-maile. Oto kilka cytatów od różnych ludzi na temat
|
||||
Joe Barr, więc możesz wyrobić sobie o nim opinię:</P>
|
||||
<P>Nie odpowiada na nasze e-maile. Jego wydawca nie odpowiada na nasze e-maile.
|
||||
Oto kilka cytatów od różnych ludzi na temat Joe Barr, więc możesz wyrobić sobie o nim
|
||||
opinię:</P>
|
||||
|
||||
<P>Marc Rassbach ma <A href=
|
||||
"http://daily.daemonnews.org/view_story.php3?story_id=2102">coś
|
||||
do powiedzenia</A> na temat tego faceta.</P>
|
||||
<P>Marc Rassbach ma <A HREF="http://daily.daemonnews.org/view_story.php3?story_id=2102">coś do powiedzenia</A>
|
||||
na temat tego faceta.</P>
|
||||
|
||||
<BLOCKQUOTE>
|
||||
Wszyscy pamiętacie LinuxWorld 2000, kiedy on twierdził, że
|
||||
Linus T. powiedział, że FreeBSD, to garstka developerów.
|
||||
Linus nie powiedział NICZEGO w tym rodzaju. Kiedy wypomniano
|
||||
to Joe'mu, jego reakcją było wyzwanie ludzi utrzymujących BSD
|
||||
od dupków i głupków.
|
||||
</BLOCKQUOTE>
|
||||
<BLOCKQUOTE>
|
||||
Wszyscy pamiętacie LinuxWorld 2000, kiedy on twierdził, że Linus T. powiedział,
|
||||
że FreeBSD, to garstka developerów. Linus nie powiedział NICZEGO w tym rodzaju.
|
||||
Kiedy wypomniano to Joe'mu, jego reakcją było wyzwanie ludzi utrzymujących BSD
|
||||
od dupków i głupków.
|
||||
</BLOCKQUOTE>
|
||||
|
||||
<P><A href=
|
||||
"http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-December/009118.html">
|
||||
Cytat</A> od Roberta Munro na grupie dyskusyjnej <A href=
|
||||
"http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
|
||||
:</P>
|
||||
<P><A HREF="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-December/009118.html">Cytat</A>
|
||||
od Roberta Munro na grupie dyskusyjnej
|
||||
<A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
|
||||
:</P>
|
||||
|
||||
<BLOCKQUOTE>
|
||||
<P>On jest interesujący, ale kiepsko mu wychodzi unikanie ...
|
||||
kontrowersyjności. Joe Barr był regularnym uczestnikiem forum
|
||||
Willa Zachmanna w Compuserve, kilka lat temu. Był
|
||||
zwolennikiem OS/2 (ja również byłem zwolennikiem OS/2).</P>
|
||||
<BLOCKQUOTE>
|
||||
<P>On jest interesujący, ale kiepsko mu wychodzi unikanie ... kontrowersyjności. Joe Barr
|
||||
był regularnym uczestnikiem forum Willa Zachmanna w Compuserve, kilka lat temu.
|
||||
Był zwolennikiem OS/2 (ja również byłem zwolennikiem OS/2).</P>
|
||||
|
||||
<P>Często przekraczał wszelkie granice, rozwścieczając ludzi i podejrzewam, że to były
|
||||
ciężkie czasy dla niego. Trochę złagodniał ostatnio, będąc ocenionym przez własny dział redakcyjny.
|
||||
Stonowany, subtelny humor nie był jednak jego stylem w tamtych wczesnych dniach, w zupełności.</P>P>
|
||||
</BLOCKQUOTE>
|
||||
|
||||
<P>Często przekraczał wszelkie granice, rozwścieczając ludzi
|
||||
i podejrzewam, że to były ciężkie czasy dla niego. Trochę
|
||||
złagodniał ostatnio, będąc ocenionym przez własny dział
|
||||
redakcyjny. Stonowany, subtelny humor nie był jednak jego
|
||||
stylem w tamtych wczesnych dniach, w zupełności.</P>
|
||||
P>
|
||||
</BLOCKQUOTE>
|
||||
</BODY>
|
||||
</BODY>
|
||||
</HTML>
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user