mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7945 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
b11ab7c61a
commit
ba37db1370
|
@ -103,6 +103,8 @@ static char help_text[]=
|
||||||
" Zkuste volbu -hardframedrop\n"\
|
" Zkuste volbu -hardframedrop\n"\
|
||||||
"- Po¹kozený soubor. Zkuste rùzné kombinace tìchto voleb:\n"\
|
"- Po¹kozený soubor. Zkuste rùzné kombinace tìchto voleb:\n"\
|
||||||
" -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
|
" -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
|
||||||
|
"- Pøi pøehrávání z pomalých médií (nfs/smb, dvd, vcd etc) zkuste -cache 8192\n"\
|
||||||
|
"- Pou¾íváte -cache pro neprokládaní AVI soubory? Zkuste -nocache.\n"\
|
||||||
"Pokud nic z toho není pravda, pøeètìte si DOCS/bugreports.html!\n\n"
|
"Pokud nic z toho není pravda, pøeètìte si DOCS/bugreports.html!\n\n"
|
||||||
|
|
||||||
#define MSGTR_NoGui "MPlayer byl pøelo¾en BEZ podpory GUI!\n"
|
#define MSGTR_NoGui "MPlayer byl pøelo¾en BEZ podpory GUI!\n"
|
||||||
|
@ -125,6 +127,7 @@ static char help_text[]=
|
||||||
#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializuji audio kodek...\n"
|
#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializuji audio kodek...\n"
|
||||||
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pøí otvírání/inicializaci vybraného video_out (-vo) zaøízení!\n"
|
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pøí otvírání/inicializaci vybraného video_out (-vo) zaøízení!\n"
|
||||||
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vynucen video kodek: %s\n"
|
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vynucen video kodek: %s\n"
|
||||||
|
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vynucen audio kodek: %s\n"
|
||||||
#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Popis: %s\nAO: Autor: %s\n"
|
#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Popis: %s\nAO: Autor: %s\n"
|
||||||
#define MSGTR_AOComment "AO: Poznámka: %s\n"
|
#define MSGTR_AOComment "AO: Poznámka: %s\n"
|
||||||
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ¾ádné video!!!\n"
|
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ¾ádné video!!!\n"
|
||||||
|
@ -165,6 +168,10 @@ static char help_text[]=
|
||||||
#define MSGTR_ConnToServer "Pøipojen k serveru: %s\n"
|
#define MSGTR_ConnToServer "Pøipojen k serveru: %s\n"
|
||||||
#define MSGTR_FileNotFound "Soubor nenalezen: '%s'\n"
|
#define MSGTR_FileNotFound "Soubor nenalezen: '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define MSGTR_SMBInitError "Nemohu inicializovat knihovnu libsmbclient: %d\n"
|
||||||
|
#define MSGTR_SMBFileNotFound "Nemohu otevøít soubor ze sítì: '%s'\n"
|
||||||
|
#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer nebyl pøelo¾en s podporou SMB\n"
|
||||||
|
|
||||||
#define MSGTR_CantOpenDVD "Nelze otevøít DVD zaøízení: %s\n"
|
#define MSGTR_CantOpenDVD "Nelze otevøít DVD zaøízení: %s\n"
|
||||||
#define MSGTR_DVDwait "Ètu strukturu disku, prosím èekejte...\n"
|
#define MSGTR_DVDwait "Ètu strukturu disku, prosím èekejte...\n"
|
||||||
#define MSGTR_DVDnumTitles "Na tomto DVD je %d titulù.\n"
|
#define MSGTR_DVDnumTitles "Na tomto DVD je %d titulù.\n"
|
||||||
|
@ -375,6 +382,9 @@ static char help_text[]=
|
||||||
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prohli¾eè témat"
|
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prohli¾eè témat"
|
||||||
#define MSGTR_MENU_Preferences "Pøedvolby"
|
#define MSGTR_MENU_Preferences "Pøedvolby"
|
||||||
#define MSGTR_MENU_Exit "Konec ..."
|
#define MSGTR_MENU_Exit "Konec ..."
|
||||||
|
#define MSGTR_MENU_Mute "Ztlumit"
|
||||||
|
#define MSGTR_MENU_Original "Pùvodní"
|
||||||
|
#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Pomìr stran"
|
||||||
|
|
||||||
// --- equalizer
|
// --- equalizer
|
||||||
#define MSGTR_EQU_Audio "Zvuk"
|
#define MSGTR_EQU_Audio "Zvuk"
|
||||||
|
@ -474,6 +484,10 @@ static char help_text[]=
|
||||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Velikost textu:"
|
#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Velikost textu:"
|
||||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Velikost OSD:"
|
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Velikost OSD:"
|
||||||
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky & OSD"
|
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky & OSD"
|
||||||
|
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovnávací pamì»"
|
||||||
|
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Ostatní"
|
||||||
|
#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Vyrovnávací pamì» zap/vyp"
|
||||||
|
#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Startovat pøes celou obrazovku"
|
||||||
|
|
||||||
// --- messagebox
|
// --- messagebox
|
||||||
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Kritická chyba ..."
|
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Kritická chyba ..."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue