git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7945 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
zdar 2002-10-28 15:04:48 +00:00
parent b11ab7c61a
commit ba37db1370
1 changed files with 14 additions and 0 deletions

View File

@ -103,6 +103,8 @@ static char help_text[]=
" Zkuste volbu -hardframedrop\n"\ " Zkuste volbu -hardframedrop\n"\
"- Po¹kozený soubor. Zkuste rùzné kombinace tìchto voleb:\n"\ "- Po¹kozený soubor. Zkuste rùzné kombinace tìchto voleb:\n"\
" -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ " -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
"- Pøi pøehrávání z pomalých médií (nfs/smb, dvd, vcd etc) zkuste -cache 8192\n"\
"- Pou¾íváte -cache pro neprokládaní AVI soubory? Zkuste -nocache.\n"\
"Pokud nic z toho není pravda, pøeètìte si DOCS/bugreports.html!\n\n" "Pokud nic z toho není pravda, pøeètìte si DOCS/bugreports.html!\n\n"
#define MSGTR_NoGui "MPlayer byl pøelo¾en BEZ podpory GUI!\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer byl pøelo¾en BEZ podpory GUI!\n"
@ -125,6 +127,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializuji audio kodek...\n" #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializuji audio kodek...\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pøí otvírání/inicializaci vybraného video_out (-vo) zaøízení!\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pøí otvírání/inicializaci vybraného video_out (-vo) zaøízení!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vynucen video kodek: %s\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vynucen video kodek: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vynucen audio kodek: %s\n"
#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Popis: %s\nAO: Autor: %s\n" #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Popis: %s\nAO: Autor: %s\n"
#define MSGTR_AOComment "AO: Poznámka: %s\n" #define MSGTR_AOComment "AO: Poznámka: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ¾ádné video!!!\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ¾ádné video!!!\n"
@ -165,6 +168,10 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ConnToServer "Pøipojen k serveru: %s\n" #define MSGTR_ConnToServer "Pøipojen k serveru: %s\n"
#define MSGTR_FileNotFound "Soubor nenalezen: '%s'\n" #define MSGTR_FileNotFound "Soubor nenalezen: '%s'\n"
#define MSGTR_SMBInitError "Nemohu inicializovat knihovnu libsmbclient: %d\n"
#define MSGTR_SMBFileNotFound "Nemohu otevøít soubor ze sítì: '%s'\n"
#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer nebyl pøelo¾en s podporou SMB\n"
#define MSGTR_CantOpenDVD "Nelze otevøít DVD zaøízení: %s\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Nelze otevøít DVD zaøízení: %s\n"
#define MSGTR_DVDwait "Ètu strukturu disku, prosím èekejte...\n" #define MSGTR_DVDwait "Ètu strukturu disku, prosím èekejte...\n"
#define MSGTR_DVDnumTitles "Na tomto DVD je %d titulù.\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Na tomto DVD je %d titulù.\n"
@ -375,6 +382,9 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prohli¾eè témat" #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prohli¾eè témat"
#define MSGTR_MENU_Preferences "Pøedvolby" #define MSGTR_MENU_Preferences "Pøedvolby"
#define MSGTR_MENU_Exit "Konec ..." #define MSGTR_MENU_Exit "Konec ..."
#define MSGTR_MENU_Mute "Ztlumit"
#define MSGTR_MENU_Original "Pùvodní"
#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Pomìr stran"
// --- equalizer // --- equalizer
#define MSGTR_EQU_Audio "Zvuk" #define MSGTR_EQU_Audio "Zvuk"
@ -474,6 +484,10 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Velikost textu:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Velikost textu:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Velikost OSD:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Velikost OSD:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky & OSD" #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky & OSD"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovnávací pamì»"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Ostatní"
#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Vyrovnávací pamì» zap/vyp"
#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Startovat pøes celou obrazovku"
// --- messagebox // --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Kritická chyba ..." #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Kritická chyba ..."