mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
Sync with 1.153.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14151 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
b84e2eeb3b
commit
b8d847da62
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
// Translated by: Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
|
||||
// Updated by: Tomas Blaha, tomas.blaha at kapsa.club.cz
|
||||
// Jiri Heryan, technik at domotech.cz
|
||||
// Synced to 1.152
|
||||
// Synced to 1.153
|
||||
// ========================= MPlayer help ===========================
|
||||
|
||||
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ static char help_text[]=
|
|||
" - Zkuste -cache 8192.\n"\
|
||||
"- Pou¾íváte -cache pro neprokládané AVI soubory?\n"\
|
||||
" - Zkuste -nocache.\n"\
|
||||
"Tipy na vyladění a zrychlení najdete v DOCS/HTML/en/video.html.\n"\
|
||||
"Tipy na vyladìní a zrychlení najdete v DOCS/HTML/en/devices.html.\n"\
|
||||
"Pokud nic z toho nepomù¾e, pøeètìte si DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n"
|
||||
|
||||
#define MSGTR_NoGui "MPlayer byl pøelo¾en BEZ podpory GUI.\n"
|
||||
|
@ -432,10 +432,10 @@ static char help_text[]=
|
|||
|
||||
// m_config.c
|
||||
#define MSGTR_SaveSlotTooOld "Nalezen pøíli¾ starý save slot z lvl %d: %d !!!\n"
|
||||
#define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Volbu %s nelze použít v konfiguračním souboru.\n"
|
||||
#define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Volbu %s nelze použít z příkazového řádku.\n"
|
||||
#define MSGTR_InvalidSuboption "Chyba: volba '%s' nemá žádnou podvolbu '%s'.\n"
|
||||
#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Chyba: podvolba '%s' volby '%s' musí mít parametr!\n"
|
||||
#define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Volbu %s nelze pou¾ít v konfiguraèním souboru\n"
|
||||
#define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Volbu %s nelze pou¾ít z pøíkazového øádku\n"
|
||||
#define MSGTR_InvalidSuboption "Chyba: volba '%s' nemá ¾ádnou podvolbu '%s'\n"
|
||||
#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Chyba: podvloba '%s' volby '%s' musí mít parametr!\n"
|
||||
#define MSGTR_MissingOptionParameter "Chyba: volba '%s' musí mít parametr!\n"
|
||||
#define MSGTR_OptionListHeader "\n Název Typ Min Max Globál CL Konfig\n\n"
|
||||
#define MSGTR_TotalOptions "\nCelkem: %d voleb\n"
|
||||
|
@ -858,7 +858,7 @@ static char help_text[]=
|
|||
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "Vstup není RGB, nelze oddìlit jasovou slo¾ku podle polí!"
|
||||
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "©íøka obrazu musí být dìlitelná 2."
|
||||
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "Není dostatek pamìti pro alokaci RGB framebufferu."
|
||||
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Nelze získat paměť nebo ukazatel souboru pro zápis \"stream.yuv\"!"
|
||||
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Nelze získat pamì» nebo ukazatel souboru pro zápis \"%s\"!"
|
||||
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Chyba pøi zápisu obrázku na výstup!"
|
||||
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Neznámé podzaøízení: %s"
|
||||
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Pou¾ívám prokládaný výstupní re¾im, horní pole napøed."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue