mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-02-23 08:26:56 +00:00
fix fixes, patch by Benoit Fouet
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@26991 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
221c74984e
commit
ae29cb22de
@ -171,7 +171,7 @@ MPlayer poss
|
||||
informations, de belles et grandes polices lissées et des effets
|
||||
visuels pour confirmer les contrôles au clavier. Les polices
|
||||
européennes/\:ISO8859\-1,2 (Hongroise, Anglaise, Tchèque, etc),
|
||||
Cyrillique et Coréenne sont gérés ainsi que 11 formats de
|
||||
Cyrillique et Coréenne sont gérées ainsi que 11 formats de
|
||||
sous-titres (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT,
|
||||
SSA, AQTitle, JACOsub, PJS et le nôtre: MPsub) et les sous-titres
|
||||
DVD (SPU streams, VobSub et Closed Captions).
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@ DVD (SPU streams, VobSub et Closed Captions).
|
||||
des vidéos jouables par MPlayer (voir ci-dessus) dans d'autres formats jouables
|
||||
par MPlayer (voir ci-dessous).
|
||||
Il encode en MPEG-4 (DivX/Xvid), un des codecs libavcodec, et en
|
||||
PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audio en 1, 2 ou 3 passes.
|
||||
PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audio en 1, 2 ou 3 passe(s).
|
||||
Il permet également de copier des flux de données (stream), possède un
|
||||
puissant système de plugins (découpage, expansion, retournement, postprocess,
|
||||
rotation, redimensionnement, bruit, conversion RGB/\:YUV) et bien plus.
|
||||
@ -231,9 +231,9 @@ R
|
||||
.IPs "< et >"
|
||||
Recule/\:avance dans la liste de lecture (playlist).
|
||||
.IPs "ENTER"
|
||||
avance dans la liste de lecture, même après la fin
|
||||
Avance dans la liste de lecture, même après la fin
|
||||
.IPs "ORIG et FIN"
|
||||
Va à au prochain/\:précédent arbre de lecture (playtree) dans la liste des
|
||||
Va au prochain/\:précédent arbre de lecture (playtree) dans la liste des
|
||||
pères.
|
||||
.IPs "INSER et SUPPR (liste de lecture ASX uniquement)"
|
||||
Va à la prochaine/\:précédente source de rechange.
|
||||
@ -264,9 +264,8 @@ Alterne entre les pistes vid
|
||||
Alterne entre les pistes audio disponibles.
|
||||
.IPs "TAB (MPEG-TS et libavformat uniquement)"
|
||||
Alterne entre les différents programmes disponibles.
|
||||
Cycle through the available programs.
|
||||
.IPs "f\ \ \ \ "
|
||||
Bascule en plein-écran.
|
||||
Bascule en mode plein-écran.
|
||||
.IPs "T\ \ \ \ "
|
||||
Bascule en mode toujours visible.
|
||||
.IPs "w et e"
|
||||
@ -275,14 +274,14 @@ R
|
||||
Alterne entre les états OSD: aucun / déplacement /
|
||||
déplacement + chrono / déplacement + chrono + durée totale
|
||||
.IPs "d\ \ \ \ "
|
||||
alterne entre les modes de sauts de trame: aucun / saut d'affichage / saut de
|
||||
Alterne entre les modes de sauts de trame: aucun / saut d'affichage / saut de
|
||||
décodage (voir \-framedrop et \-hardframedrop)
|
||||
.IPs "v\ \ \ \ "
|
||||
Bascule l'affichage des sous-titres.
|
||||
.IPs "j\ \ \ \ "
|
||||
Alterne entre les différents sous-titres disponibles.
|
||||
.IPs "y et g"
|
||||
Choisit le sous-titre après/avant dans la liste des sous-titres.
|
||||
Choisit le sous-titre suivant/précédent dans la liste des sous-titres.
|
||||
.IPs "F\ \ \ \ "
|
||||
Bascule l'affichage des "sous-titres forcés".
|
||||
.IPs "a\ \ \ \ "
|
||||
@ -292,7 +291,7 @@ Ajuste le d
|
||||
.IPs "r et t"
|
||||
Translate les sous-titres vers le haut/bas.
|
||||
.IPs i (mode \-edlout uniquement)
|
||||
Créé une marque EDL.
|
||||
Crée une marque EDL.
|
||||
.IPs "s (\-vf screenshot uniquement)"
|
||||
Réalise une capture d'écran.
|
||||
.IPs "S (\-vf screenshot uniquement)"
|
||||
@ -300,11 +299,11 @@ Amorce/arr
|
||||
.IPs "I\ \ \ \ "
|
||||
Affiche le nom de fichier dans l'OSD.
|
||||
.IPs "! and @"
|
||||
Saute au début du chapitre précédant/suivant.
|
||||
Saute au début du chapitre précédent/suivant.
|
||||
.IPs "D (\-vo xvmc, \-vf yadif et \-vf kerndeint uniquement)"
|
||||
Active/désactive le désentrelacement.
|
||||
.IPs "A"
|
||||
Bascule entre les angles du DVD disponibles.
|
||||
Bascule entre les angles disponibles du DVD.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.PP
|
||||
@ -321,7 +320,7 @@ Ajuste le contraste.
|
||||
.IPs "3 et 4"
|
||||
Ajuste la luminosité.
|
||||
.IPs "5 et 6"
|
||||
Ajuste la couleur.
|
||||
Ajuste la teinte.
|
||||
.IPs "7 et 8"
|
||||
Ajuste la saturation.
|
||||
.RE
|
||||
@ -378,8 +377,8 @@ Navigue en arri
|
||||
.
|
||||
.PP
|
||||
.RS
|
||||
(Les touches suivantes ne sont valides uniquement si MPlayer a été
|
||||
compilé avec le support de la GUI et ont une priorité supérieure à celles
|
||||
(Les touches suivantes sont valides uniquement si MPlayer a été
|
||||
compilé avec le support de la GUI et si elles ont une priorité supérieure à celles
|
||||
définies plus haut dans ce document.)
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
@ -405,14 +404,14 @@ Ouvre la fen
|
||||
.PP
|
||||
.RS
|
||||
(Les touches suivantes ne sont valides que si MPlayer a été
|
||||
compilé avec le support de l'entrée TV ou DVB et ont une priorité
|
||||
compilé avec le support de l'entrée TV ou DVB et si elles ont une priorité
|
||||
supérieure à celles définies plus haut dans ce document.)
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
.PD 0
|
||||
.RS
|
||||
.IPs "h et k"
|
||||
Sélectionne le canal précédent/\:prochain.
|
||||
Sélectionne le canal précédent/\:suivant.
|
||||
.IPs n
|
||||
Change de norme.
|
||||
.IPs u
|
||||
@ -431,7 +430,7 @@ navigation dans les menus).
|
||||
.IPs "touche 8"
|
||||
Bouton haut.
|
||||
.IPs "touche 2"
|
||||
Bouton du bas.
|
||||
Bouton bas.
|
||||
.IPs "touche 4"
|
||||
Bouton gauche.
|
||||
.IPs "touche 6"
|
||||
@ -439,7 +438,7 @@ Bouton droit.
|
||||
.IPs "touche 5"
|
||||
Retourne au menu principal.
|
||||
.IPs "touche 7"
|
||||
Retourne au menu le plus près (dans l'ordre: chapitre->titre->racine).
|
||||
Retourne au menu le plus proche (dans l'ordre: chapitre->titre->racine).
|
||||
.IPs "touche ENTRÉE"
|
||||
Confirme le choix.
|
||||
.RE
|
||||
@ -456,9 +455,9 @@ le t
|
||||
.PD 0
|
||||
.RS
|
||||
.IPs "X\ \ \ \ "
|
||||
Bascule entre le télétexte activé ou désactivé.
|
||||
Active/\:désactive le télétexte.
|
||||
.IPs "Q at W"
|
||||
Aller à la page télétexte suivante/précédente.
|
||||
Va à la page télétexte suivante/précédente.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.PP
|
||||
@ -485,7 +484,7 @@ Navigue en arri
|
||||
.IPs "haut et bas"
|
||||
Navigue en avant/\:arrière d'une minute.
|
||||
.IPs "bouton 1"
|
||||
pause
|
||||
Met en pause.
|
||||
.IPs "bouton 2"
|
||||
Alterne entre les états de l'OSD\ : rien / navigation / navigation + temps
|
||||
écoulé / navigation + temps écoulé + temps total.
|
||||
@ -505,7 +504,7 @@ Chaque option a son oppos
|
||||
\-fs est \-nofs.
|
||||
.PP
|
||||
Si une option est documentée comme (XXX uniquement), cela veut dire
|
||||
qu'elle ne fonctionnera uniquement si vous activez l'option XXX ou
|
||||
qu'elle fonctionnera uniquement si vous activez l'option XXX ou
|
||||
que XXX a été compilé dans MPlayer.
|
||||
.PP
|
||||
.I NOTE\ :
|
||||
@ -542,7 +541,7 @@ Les options du fichier utilisateur ont priorit
|
||||
global, et les options données sur la ligne de commande ont priorité sur tous
|
||||
les fichiers.
|
||||
La syntaxe des fichiers de configuration est 'option=<valeur>', tout ce qui
|
||||
suit un '#' est considéré comme commentaire.
|
||||
suit un '#' est considéré comme un commentaire.
|
||||
Les options qui nécessitent des valeurs peuvent être activées en les
|
||||
initialisant à 'yes' ou '1' ou désactivées en les initialisant à 'no'
|
||||
ou '0'.
|
||||
@ -575,7 +574,7 @@ vf=eq2=1.0:\-0.8
|
||||
.I "EXEMPLE DE FICHIER DE CONFIGURATION MENCODER :"
|
||||
.sp 1
|
||||
.nf
|
||||
# Fait MEncoder écrire dans un certain fichier par défaut.
|
||||
# Fait écrire MEncoder dans un certain fichier par défaut.
|
||||
o=encoded.avi
|
||||
# Les 4 lignes suivantes permettant à mencoder tv:// de capturer immédiatement.
|
||||
oac=pcm=yes
|
||||
@ -661,7 +660,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
|
||||
.TP
|
||||
.B \-codecs\-file <nomfichier> (voir aussi \-afm, \-ac, \-vfm et \-vc)
|
||||
Change le chemin de recherche standard et utilise le fichier donné en
|
||||
paramètre au lieu du fichier codecs.conf inclus dans MPlayer
|
||||
paramètre au lieu du fichier codecs.conf inclus dans MPlayer.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-include <fichier de configuration>
|
||||
@ -673,7 +672,7 @@ Affiche toutes les options disponibles.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-msgcharset <charset>
|
||||
Convertit les messages consoles à la l'ensemble de caractères spécifié
|
||||
Convertit les messages consoles à l'ensemble de caractères spécifié
|
||||
(par défaut\ : auto-détection).
|
||||
Le texte sera alors dans l'encodage défini par l'option du script configure
|
||||
\-\-charset.
|
||||
@ -681,8 +680,8 @@ La valeur "noconv" permet de d
|
||||
cas de problèmes avec iconv)\ ;
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE\ :
|
||||
Ceci n'aura d'effet qu'après la ligne de commande aura été analysée,
|
||||
La variable d'environnment MPLAYER_CHARSET vous permettra de ne plus subir
|
||||
Ceci n'aura d'effet qu'après que la ligne de commande aura été analysée,
|
||||
la variable d'environnment MPLAYER_CHARSET vous permettra de ne plus subir
|
||||
la troncature des premières lignes affichées.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
@ -697,7 +696,7 @@ Le module 'all' change le niveau de verbosit
|
||||
Tapez '\-msglevel help' pour avoir la liste de tous les modules.
|
||||
.br
|
||||
NOTE\ :
|
||||
Certains messages sont affichés avant que la ligne de commande est
|
||||
Certains messages sont affichés avant que la ligne de commande ne soit
|
||||
analysée et ne sont par conséquent pas affectés par \-msglevel.
|
||||
Pour contrôler ces messages, vous devez utiliser la variable d'environnement
|
||||
MPLAYER_VERBOSE, voir sa description plus bas pour plus de détails.
|
||||
@ -711,15 +710,14 @@ compl
|
||||
messages fatals
|
||||
.IPs " 1"
|
||||
messages d'erreurs
|
||||
error messages
|
||||
.IPs " 2"
|
||||
messages d'avertissement
|
||||
.IPs " 3"
|
||||
quelques conseils
|
||||
messages de conseil
|
||||
.IPs " 4"
|
||||
messages informatifs
|
||||
.IPs " 5"
|
||||
messages de status (par défaut)
|
||||
messages de statut (par défaut)
|
||||
.IPs " 6"
|
||||
messages verbeux
|
||||
.IPs " 7"
|
||||
@ -733,14 +731,14 @@ niveau de debug 4
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-msgmodule
|
||||
Préfixe les messages console du nom du module concerné.
|
||||
Préfixe les messages console avec le nom du module concerné.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-noconfig <options>
|
||||
Ne tient pas compte des fichiers de configuration donnés.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE\ :
|
||||
Si les options \-include ou \-use\-filedir\-conf sont donnés en ligne de commande,
|
||||
Si les options \-include ou \-use\-filedir\-conf sont données en ligne de commande,
|
||||
elles seront honorées.
|
||||
.sp 1
|
||||
Les options disponibles sont\ :
|
||||
@ -759,15 +757,15 @@ la configuration de l'utilisateur
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-quiet\ "
|
||||
Avec cette option, la ligne d'état (c-a-d A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) ne
|
||||
Avec cette option, la ligne d'état (c-à-d A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) ne
|
||||
sera pas affichée.
|
||||
Cela est particulièrement utile sur les terminaux lents ou endommagés qui ne
|
||||
gèrent pas les retours chariot (c-a-d \\r).
|
||||
gèrent pas les retours chariot (c-à-d \\r).
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-priority <prio> (Windows uniquement)
|
||||
Définit le niveau de priorité de MPlayer suivant les priorités prédéfinies
|
||||
de disponibles sous Windows.
|
||||
disponibles sous Windows.
|
||||
Valeurs possibles de <prio>\ :
|
||||
.RSs
|
||||
idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
|
||||
@ -788,14 +786,14 @@ Affiche encore moins de messages d'
|
||||
Supprime aussi les boîtes de dialogue d'erreur de l'interface graphique.
|
||||
.
|
||||
.B \-show\-profile <profile>
|
||||
Affiche la description et le contenu du profil donné..
|
||||
Affiche la description et le contenu du profil donné.
|
||||
.
|
||||
.B \-use\-filedir\-conf
|
||||
Recherche un fichier de configuration spécifique au fichier joué
|
||||
dans le même répertoire que ce dernier.
|
||||
.br
|
||||
.I ATTENTION\ :
|
||||
Peut être dagereux si joué deuis des méias dans lequel vous ne
|
||||
Peut être dangereux si joué depuis des média en lesquels vous ne
|
||||
pouvez avoir confiance.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
@ -827,12 +825,12 @@ On peut souvent am
|
||||
vidéo irrégulier, mais qui peut-être lue avec \-nosound, en initialisant
|
||||
cette option à une valeur entière supérieure à 1.
|
||||
Plus cette valeur sera élevée, plus le débit sera proche de \-nosound.
|
||||
Essayez \-autosync 30 pour faire disparaître les problèmes avec les drivers
|
||||
Essayez \-autosync 30 pour faire disparaître les problèmes avec les pilotes
|
||||
audio qui ne possèdent pas une mesure de décalage audio parfaite.
|
||||
Avec cette valeur, si de larges écarts de synchro A/V se produisent, il ne
|
||||
mettront qu'une seconde ou deux pour disparaître.
|
||||
Ce temps de réaction devrait être le seul effet de bord si cette option est
|
||||
activée, pour tous les drivers audio.
|
||||
activée, pour tous les pilotes audio.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-benchmark
|
||||
@ -865,7 +863,7 @@ uniquement.
|
||||
Bascule MPlayer dans un mode expérimental où les timestamps des trames vidéos
|
||||
sont calculées différemment, et où les filtres qui ajoutent des trames ou modifient
|
||||
les timestamps sont supportés.
|
||||
Les timestamps plus précises se ressentent par exemple lorsque vous regardez avec
|
||||
Les timestamps plus précis se ressentent par exemple lorsque vous regardez avec
|
||||
l'option \-ass une vidéo dont les sous-titres sont synchronisés avec un changement
|
||||
de scène.
|
||||
Sans l'option \-correct\-pts le timing des sous-titres est typiquement décalé de
|
||||
@ -891,7 +889,7 @@ MOUSE_BTN0\-MOUSE_BTN0_DBL.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-edlout <nomfichier>
|
||||
Créé un nouveau fichier et y écrit les commandes d'édition de la liste
|
||||
Crée un nouveau fichier et y écrit les commandes d'édition de la liste
|
||||
de décision (EDL).
|
||||
Durant la lecture, la touche 'i' permet de marquer le début ou la fin d'un
|
||||
bloc à sauter.
|
||||
@ -906,8 +904,8 @@ lieu de les jouer imm
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-fixed\-vo
|
||||
Force l'initialistation d'une seule fenêtre vidéo pour la lecture d'une
|
||||
série de de fichiers.
|
||||
Force l'initialisation d'une seule fenêtre vidéo pour la lecture d'une
|
||||
série de fichiers.
|
||||
Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: gl, gl2, mga,
|
||||
svga, x11, xmga, xv, xvidix et dfbmga.
|
||||
.
|
||||
@ -916,9 +914,9 @@ svga, x11, xmga, xv, xvidix et dfbmga.
|
||||
Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/V sur
|
||||
les machines lentes.
|
||||
Les filtres vidéo ne sont pas appliqués sur de telles trames.
|
||||
Pour les trames-B même leur décodage est complètement désactivé.
|
||||
Pour les trames-B, leur décodage est même complètement désactivé.
|
||||
Notez que le décodeur libmpeg2 est particulièrement sujet à plantage
|
||||
lorsque cette option est utilisée, ainsi vous devriez peut-être utiliser à
|
||||
lorsque cette option est utilisée, ainsi devriez-vous peut-être utiliser à
|
||||
la place "\-vc ffmpeg12,".
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
@ -939,24 +937,24 @@ M
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-heartbeat\-cmd
|
||||
Commande exécutée via system() - càd via le shell - toutes les 30 secondes
|
||||
Commande exécutée via system() - c-à-d via le shell - toutes les 30 secondes
|
||||
lors de la lecture.
|
||||
.sp 1
|
||||
.I NOTE\ :
|
||||
MPlayer utilise cette commande sans aucune sorte de vérification, il est
|
||||
donc de votre responsablité qu'elle ne pose pas de problème de sécurité
|
||||
(càd que vous devriez spécifier le chemin absolu, surtout si "." est dans
|
||||
(c-à-d que vous devriez spécifier le chemin absolu, surtout si "." est dans
|
||||
le chemin de recherche $PATH, comme c'est le cas sous Windows).
|
||||
.sp 1
|
||||
Ceci peut être "détourné" pour désactiver un reposeur d'écran ne gérant par
|
||||
Ceci peut être "détourné" pour désactiver un économiseur d'écran ne gérant par
|
||||
l'API de X prévu à cet effet.
|
||||
Si cela vous semble un peu trop compliqué, demandez à l'auteur du programme
|
||||
de reposeur d'écran de gérer l'API de X dédiée.
|
||||
d'économiseur d'écran de gérer l'API de X dédiée.
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXEMPLE pour xscreensaver:
|
||||
mplayer \-heartbeat\-cmd "xscreensaver\-command \-deactivate" file
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXEMPLE pour le reposeur d'écran de gnome:
|
||||
.I EXEMPLE pour l'économiseur d'écran de gnome:
|
||||
mplayer \-heartbeat\-cmd "gnome\-screensaver\-command \-p" file
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
@ -989,39 +987,39 @@ syst
|
||||
Les chemins sont relatifs à ~/.mplayer/.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE:
|
||||
La répétition automatique n'est pour l'instant géré que par les joysticks.
|
||||
La répétition automatique n'est pour l'instant gérée que par les joysticks.
|
||||
.sp 1
|
||||
Les commandes disponibles sont:
|
||||
.sp 1
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs conf=<nom_fichier>
|
||||
Défini le fichier de configuration pour les évènements d'entrée (input) au
|
||||
Définit le fichier de configuration pour les évènements d'entrée (input) au
|
||||
lieu de ~/\:.mplayer/\:input.conf par défaut.
|
||||
Si vous ne donnez pas le chemin absolu, il sera cherché à
|
||||
Si vous ne donnez pas de chemin absolu, il sera cherché à
|
||||
~/\:.mplayer/\:<nom_fichier>.
|
||||
.IPs ar-dev=<peripherique>
|
||||
Périphérique à utiliser pour contrôler la télécommande Apple IR
|
||||
(auto-détecté par défaut, Linux uniquement).
|
||||
.IPs ar-delay
|
||||
Temps en milli-secondes avant de démarrer la répétition automatique
|
||||
Temps en millisecondes avant de démarrer la répétition automatique
|
||||
d'une touche
|
||||
(0 pour désactiver).
|
||||
.IPs ar-rate
|
||||
Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique.
|
||||
.IPs keylist
|
||||
Afficher toutes les touches pouvant être attachées.
|
||||
Affiche toutes les touches pouvant être attachées.
|
||||
.IPs cmdlist
|
||||
Afficher toutes les commandes pouvant être attachées.
|
||||
Affiche toutes les commandes pouvant être attachées.
|
||||
.IPs js-dev
|
||||
Spécifier le périphérique joystick à utiliser (par défaut\ :
|
||||
Spécifie le périphérique joystick à utiliser (par défaut\ :
|
||||
/dev/\:input/\:js0).
|
||||
.IPs file=<nom_fichier>
|
||||
Lit les commandes depuis un fichier donné.
|
||||
Utile surtout avec une FIFO.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE:
|
||||
Quand le fichier indiqué est un FIFO MPlayer ouvre chaque extrémité
|
||||
Quand le fichier indiqué est une FIFO, MPlayer ouvre chaque extrémité
|
||||
donc vous pouvez avoir plusieurs \'echo "seek 10" > mp_pipe\' et le pipe
|
||||
restera valide.
|
||||
.RE
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user