mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-04-01 23:00:41 +00:00
delayed update
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6043 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
060b5d8371
commit
a7c47b7910
@ -57,6 +57,13 @@
|
||||
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 Pliki RoQ</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="formats.html#2.1.2.1">2.1.2.1 Pliki MP3</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="formats.html#2.1.2.2">2.1.2.2 Pliki WAV</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="formats.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Pliki OGG (Vorbis)</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.2.4 Pliki WMA/ASF</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="formats.html#2.1.2.5">2.1.2.5 Pliki MP4</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI>
|
||||
<UL>
|
||||
@ -151,6 +158,7 @@
|
||||
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Programowe sterowanie głośnością</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Normalizator głośności</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.8">2.3.2.2.8 Dźwięk otaczający</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
</UL>
|
||||
</UL>
|
||||
@ -167,7 +175,7 @@
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomocą rodziny kodeków libavcodec</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowej¶ciowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowejściowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI>
|
||||
@ -181,6 +189,22 @@
|
||||
<LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.1>2.6.1 O zagadnieniu</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 Użycie</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Crop</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Expand</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Flip</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Format</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Postprocess</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.9>2.6.9 RGB2BGR</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Rotate</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Scale</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.12>2.6.12 VO/A></LI>
|
||||
<LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 YUY2</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI>
|
||||
<UL>
|
||||
@ -223,7 +247,7 @@
|
||||
<LI><A HREF="tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="skin-en.html">X. Jak zostaæ s³awnym twórc± skórki w 5 minut!</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="skin-pl.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
@ -941,6 +965,167 @@ Wej
|
||||
<CODE> mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6><P><B><I>2.6. Filtry obrazu</I></B></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.1><P><B><I>2.6.1. O zagadnieniu</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P>Zarówno <B>MPlayer</B> jak i <B>MEncoder</B> umożliwiają użycie universal
|
||||
video filter layer, który składa się z wielu wtyczek - wymienionych i wyjaśnionych
|
||||
poniżej. Te wtyczki mogą wykonywać różne operacje na obrazie takie, jak
|
||||
przeskalowanie, obcięcie obrazu za pomocą czarnych pasów (użyteczne nie tylko
|
||||
przy kodowaniu, ale również przy odgrywaniu, ponieważ czarne pasy zwiększają
|
||||
użycie szyny i odcięcie ich może zwiększyć szbkość odgrywania przy wolnych kartach),
|
||||
rozszerzenie obrazu (dla SVCD).</P>
|
||||
|
||||
<P>Z tym layer'em filtrów możliwe jest przeprowadzenie szybkiej konwersji formatu obrazu
|
||||
pomiędzy różnymi RGB i YUV, jeśłi to konieczne. Umożliwia on między innymi odgrywanie
|
||||
danych RGB na wyjściach <CODE>xv</CODE> i <CODE>xmga</CODE> (zobacz filtr
|
||||
<A HREF=#2.6.11>Scale</A>).</P>
|
||||
|
||||
<P>Layer również wykonuje <B>Direct Rendering</B> pomiędzy wtyczkami, aby zmaksymalizować prędkość.
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P>Zauważ, że kod postprocessing'u jest teraz również częścią layer'a.
|
||||
Będzie to wyjaśnione poniżęj.</P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.2><P><B><I>2.6.2. Użycie</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><CODE> mplayer/mencoder -vop filter1,filter2,filter3,...</CODE>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P>Ustawia kolejkę filtrów (możęsz użyć dowolnej liczby filtrów).
|
||||
Parametry filtrów są opcjonalne i jeśli się je pominie, niektóre z nich będą
|
||||
ustawione na domyślne wartości, jak <I>x i y</I> są obie ustawiane na środek
|
||||
ekranu, a <I>szerokość i wysokość</I> - na szerokość i wysokość
|
||||
filmu.</P>
|
||||
|
||||
<P>Filters are queued starting from libvo, so <CODE>filter1</CODE> will be the
|
||||
last called filter (after that libvo comes, or when using <B>MEncoder</B>,
|
||||
encoding).</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3. Crop</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Opis</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P>Odcina podana część obrazu i odrzuca resztę. Użyteczne
|
||||
do usuwania czarnych pasów w filmach szerokoekranowych.</P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop crop[=width:height:x:y]</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.4><P><B><I>2.6.4. Expand</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Opis</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P>Rozszerza (NIE skaluje) rozdzielczość filmu do podanej wartości i umieszcza
|
||||
nieprzeskalowany oryginalny obraz w <I>x</I> <I>y</I>. W filmach, które tego
|
||||
nie mają, można dodać dzięki temu filtrowi czarne pasy. Jest to dobre, gdy
|
||||
tworzy się SVCD, albo w przypadku użycia <A HREF="video.html#2.3.1.4">wyjścia obrazu
|
||||
na SDL</A>, dzięki czemu można na czarnych pasach umieścić napisy.</P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop expand[=width:height:x:y]</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5. Fame</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P>Hmm, ma pełno segfault'ów. :)</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6. Flip</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Opis</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P>Zwyczajnie odwraca obraz. Użyteczny w pewnych starych kodekach, które mogą mieć na wyjściu
|
||||
jedynie odwrócone obrazy (jest to automatycznie wykrywane).</P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Usage</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop flip</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.7><P><B><I>2.6.7. Format</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Opis</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P>Ten filtr NIE jest konwerterem formatu obrazu. On jedynie wymusza format
|
||||
obrazu, który ma być użyty w następnym filtrze (lub libvo).Użyteczny przy
|
||||
kartach z wolnym YV12, jak tdfx i Savage4. Dla rzeczywistej konwersji użyj
|
||||
filtru <I>scale</I>.</P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Usage</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop format[=format]</CODE> (where
|
||||
<CODE>format</CODE> can be for example: rgb32, yuy2, etc...)</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.8><P><B><I>2.6.8. Postprocess</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Opis</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P>To jest nasz stary dobry postprocess, tylko przekonwertowany na filter layer.
|
||||
Poprawia jakość obrazu, deinterlacing, itp., zobacz
|
||||
<CODE>-npp help</CODE> w celu obejrzenia dostępnych opcji.</P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop pp[=postprocess options/keywords]</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.9><P><B><I>2.6.9. RGB2BGR</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Opis</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P>Powoduje konwersje przestrzeni kolorów RGB 24/32 <-> BGR 24/32 (zachowanie domyślne)
|
||||
lub konwersję RGB 24/32 <-> RGB 24/32 oraz R<->B swapping (z opcją 'swap')</P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop rgb2bgr[=swap]</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10. Rotate (obroty)</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P>Jakie są parametry?</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.11><P><B><I>2.6.11. Scale (skalowanie)</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Opis</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P>Skaluje obraz za pomocą programowego skalera (powolne). Możesz dostosować
|
||||
jakość skalera za pomocą opcji <CODE>-sws</CODE> - zobacz stronę manuala.
|
||||
Dobra jakość powoduje straty na prędkości.</P>
|
||||
|
||||
<P><B>UWAGA:</B>: użycie tego filtru bez opcji oznbacza <B>konwersję
|
||||
przestrzeni kolorów</B>! To jest wygodne dla kodeków, które nie mogą
|
||||
wyprowadzać wyników w żądanym formacie dla podanego użądzenia wyjściowego
|
||||
video. Są one zazwyczaj automatycznie wykrywane i filtr skalujący jest
|
||||
wywoływany w celu konwersji. W innym przypadku możesz go użyć ręcznie.</P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop scale[=szerokość:wysokość]</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.12><P><B><I>2.6.12. VO</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P>WTF</P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. YUY2</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Opis</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P>Wymuszona konwersja programowa YV12/I420 do YUY2.</P>
|
||||
|
||||
<P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE> -vop yuy2</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=3>3. Sposób użycia</A></B></P>
|
||||
<P><B><A NAME=3.1>3.1. Linia poleceń</A></B></P>
|
||||
@ -1000,102 +1185,105 @@ vcd://1</CODE></P>
|
||||
<P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie za pomocą kalwiatury</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P><TABLE BORDER=0>
|
||||
<TR><TD> </TD>
|
||||
<TD> <FONT CLASS="text"><- lub -></TD>
|
||||
<TD> </TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD> <FONT CLASS="text"><- lub -></TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">strza³ka w górê lub w dó³</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutê</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">strzałka w górę lub w dół</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">< lub ></TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playli¶cie</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wci¶nij jakikolwiek przycisk)</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">< lub ></TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">zakoñczenie odgrywania i wyj¶cie z programu</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dopasuj opó¼nienie d¼wiêku o +/- 0.1 sekundy</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiêksz g³o¶no¶æ</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">o</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">w³±cz/wy³±cz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek
|
||||
poszukiwania + zegar</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiększ głośność</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">m</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">w³±cz/wy³±cz u¿ywanie d¼wiêku master/pcm</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">o</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek
|
||||
poszukiwania + zegar</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dopasuj opó¼nienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">m</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz używanie dźwięku master/pcm</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD COLSPAN=4>
|
||||
<P>
|
||||
<I><FONT CLASS="text">(nastêpuj±ce klawisze s± wa¿ne tylko wtedy, gdy u¿ywasz
|
||||
opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I>
|
||||
</P>
|
||||
</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD>
|
||||
<TD COLSPAN=4>
|
||||
<P>
|
||||
<I><FONT CLASS="text">(następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz
|
||||
opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I>
|
||||
</P>
|
||||
</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasno¶æ</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcieñ</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasność</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD></TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcień</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD>
|
||||
<TD></TD>
|
||||
<TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD>
|
||||
</TABLE>
|
||||
|
||||
<P><B>Obsługa GUI z klawiatury</B></P>
|
||||
|
||||
@ -1945,8 +2133,7 @@ MPlayera</A></B></P>
|
||||
<LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne)
|
||||
<LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne)
|
||||
<LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne)
|
||||
<LI><B>polskie</B>: Dariusz Pietrzak (dawna wersja nieshierarchizowana, w ascii) oraz
|
||||
<A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Bia³a</A> (wersja aktualna, w html)
|
||||
<LI><B>polskie</B>: <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biała</A>
|
||||
</UL></P>
|
||||
<P>Platformy sprzętowe/porty:
|
||||
<UL>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user