mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-02 21:12:23 +00:00
Remove non-translatable messages
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16078 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
1fd1c538e9
commit
a6fa1f8e8a
@ -164,10 +164,6 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Ãðåøêà ïðè ïðåäâàðèòåëíà èíèöèàëèçàöèÿ íà àóäèî ôèëòðèòå!\n"
|
||||
#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC ãðåøêà ïðè ÷åòåíå: %s\n"
|
||||
#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Âíèìàíèå! Softsleep underflow!\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsSubVisibility "ANS_SUB_VISIBILITY=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsLength "ANS_LENGTH=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsVoFullscreen "ANS_VO_FULLSCREEN=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsPercentPos "ANS_PERCENT_POSITION=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV Ñúáèòèå NULL?!\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV Ñúáèòèå: Highlight event broken\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV Ñúáèòèå: %s\n"
|
||||
|
@ -162,11 +162,6 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Chyba pøi pøedinicializaci øetìzce audio filtrù!\n"
|
||||
#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Chyba pøi ètení z Linuxových RTC: %s\n"
|
||||
#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Varování! Podteèení softsleep!\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsSubVisibility "ANS_SUB_VISIBILITY=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsLength "ANS_LENGTH=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsVoFullscreen "ANS_VO_FULLSCREEN=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsPercentPos "ANS_PERCENT_POSITION=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsTimePos "ANS_TIME_POSITION=%.1f\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavNullEvent "Nedefinovaná DVDNAV událost?!\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV událost: Vadné zvýrazòování událostí\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV událost: %s\n"
|
||||
|
@ -172,11 +172,6 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Fehler bei der Vorinitialisierung der Audiofilterkette!\n"
|
||||
#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC-Lesefehler: %s\n"
|
||||
#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Warnung! Unterlauf des Softsleep!\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsSubVisibility "ANS_SUB_VISIBILITY=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsLength "ANS_LENGTH=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsVoFullscreen "ANS_VO_FULLSCREEN=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsPercentPos "ANS_PERCENT_POSITION=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsTimePos "ANS_TIME_POSITION=%.1f\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV-Ereignis NULL?!\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV-Ereignis: Hervorhebungs-Ereignis kaputt\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV-Ereignis: %s\n"
|
||||
|
@ -174,10 +174,6 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Error en pre-inicialización de cadena de filtro de audio filter!\n"
|
||||
#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Error de lectura de Linux RTC: %s\n"
|
||||
#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Advertencia! Desborde de softsleep!\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsSubVisibility "ANS_SUB_VISIBILITY=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsLength "ANS_LENGTH=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsVoFullscreen "ANS_VO_FULLSCREEN=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsPercentPos "ANS_PERCENT_POSITION=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavNullEvent "Evento DVDNAV NULO?!\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "Evento DVDNAV: Evento de destacado erroneo\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavEvent "Evento DVDNAV: %s\n"
|
||||
|
@ -168,11 +168,6 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Hiba az audio szûrõ lánc elõ-inicializálásában!\n"
|
||||
#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC olvasási hiba: %s\n"
|
||||
#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Figyelem! Softsleep alulcsordulás!\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsSubVisibility "ANS_SUB_VISIBILITY=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsLength "ANS_LENGTH=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsVoFullscreen "ANS_VO_FULLSCREEN=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsPercentPos "ANS_PERCENT_POSITION=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsTimePos "ANS_TIME_POSITION=%.1f\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV esemény NULL (NINCS)?!\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV esemény: Kiemelés esemény hibás\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV esemény: %s\n"
|
||||
|
@ -160,10 +160,6 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Er is een fout opgetreden bijde pre-initialisatie van de audio filter!\n"
|
||||
#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC leesfout: %s\n"
|
||||
#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Waarschuwing! Softsleep underflow!\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsSubVisibility "ANS_SUB_VISIBILITY=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsLength "ANS_LENGTH=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsVoFullscreen "ANS_VO_FULLSCREEN=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsPercentPos "ANS_PERCENT_POSITION=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV Event NULL?!\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV Event: Highlight event broken\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV Event: %s\n"
|
||||
|
@ -162,10 +162,6 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "ïÛÉÂËÁ × ÃÅÐÏÞËÅ pre-init ÁÕÄÉÏÆÉÌØÔÒÁ!\n"
|
||||
#define MSGTR_LinuxRTCReadError "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ Linux RTC: %s\n"
|
||||
#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÎÉÚËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÊ ÚÁÄÅÒÖËÉ!\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsSubVisibility "ANS_SUB_VISIBILITY=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsLength "ANS_LENGTH=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsVoFullscreen "ANS_VO_FULLSCREEN=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsPercentPos "ANS_PERCENT_POSITION=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavNullEvent "óÏÂÙÔÉÅ DVDNAV NULL?!\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "óÏÂÙÔÉÅ DVDNAV: óÏÂÙÔÉÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÓÌÏÍÁÎÏ\n"
|
||||
#define MSGTR_DvdnavEvent "óÏÂÙÔÉÅ DVDNAV: %s\n"
|
||||
|
@ -165,10 +165,6 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_LinuxRTCReadError "'Linux RTC' läsfel: %s\n"
|
||||
#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Varning! Softsleep underflow!\n"
|
||||
#define MSGTR_EDLSKIPStartStopLength "\nEDL_SKIP: start [%f], stopp [%f], längd [%f]\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsSubVisibility "ANS_SUB_VISIBILITY=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsLength "ANS_LENGTH=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsVoFullscreen "ANS_VO_FULLSCREEN=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_AnsPercentPos "ANS_PERCENT_POSITION=%ld\n"
|
||||
#define MSGTR_MenuCall "Menyanrop\n"
|
||||
#define MSGTR_EdlCantUseBothModes "Kan inte använda -edl och -edlout samtidigt.\n"
|
||||
#define MSGTR_EdlOutOfMem "Kan inte allokera tillräckligt med minne för att hålla EDL-data.\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user