mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-19 13:51:14 +00:00
small updates: html fixes, man2html compatibility, some new options...
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@4871 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
5302ab22b2
commit
a22440ce89
@ -82,7 +82,9 @@ z.B.:<UL>
|
||||
<P><B>Bei Kompilierungsfehlern/-problemen</B></P>
|
||||
|
||||
<P><B><I>3. diese Dateien:</I></B></P>
|
||||
<UL><LI>config.h
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>configure.log
|
||||
<LI>config.h
|
||||
<LI>config.mak
|
||||
<LI>libvo/config.mak
|
||||
</UL>
|
||||
|
@ -48,29 +48,29 @@ Verwendung:</P>
|
||||
|
||||
<P>Du kannst auch folgendes probieren:</P>
|
||||
|
||||
<P> <CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/<CDROM-Gerät>/settings</CODE></P>
|
||||
<P> <CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[CDROM-Device]/settings</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>Aber man braucht dazu Root-Privilegien. Ich verwende auch diesen Befehl:</P>
|
||||
|
||||
<P> <CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/<CDROM-Device>/settings</CODE></P>
|
||||
<P> <CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[CDROM-Device]/settings</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>für 2MB Lesepuffer für die Dateien (nützlich bei zerkratzten CDs).
|
||||
Es ist auch zu empfehlenswert das CD-Rom via 'hdparm' einzustellellen:</P>
|
||||
|
||||
<P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (CDROM-Device</CODE></P>
|
||||
<P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (CDROM-Device)</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>um den DMA-Zugriff, Vorauslesen und IRQ-Unmasking zu aktivieren.
|
||||
(Wenn du das nicht verstehst *lies die hdparm manpage*)</P>
|
||||
|
||||
<P>Bitte schau dir "<CODE>/proc/ide/<CDROM-Gerät>/settings</CODE>" an um das CD-ROM feinein-
|
||||
<P>Bitte schau dir "<CODE>/proc/ide/[CDROM-Gerät]/settings</CODE>" an um das CD-ROM feinein-
|
||||
zustellen.</P>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=4.2>4.2. DVD Wiedergabe</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P>Ja, richtige DVD-Unterstützung wurde erreicht. Du brauchst nicht mehr manuell
|
||||
VOB Dateien von der Disk abspielen und über die Dateien im video_ts Verzeichnis
|
||||
bescheid wissen, du musst dir nicht gedanken machen, ob es sich um eine verschüs-
|
||||
selte DVD handelt oder nicht (in alten Versionen von <B>MPlayer</B> musstest du
|
||||
bescheid wissen, du musst dir nicht gedanken machen, ob es sich um eine
|
||||
verschüsselte DVD handelt oder nicht (in alten Versionen von <B>MPlayer</B> musstest du
|
||||
den '-dvdauth /dev/dvd' Parameter verwenden, wenn es eine verschlüsselte DVD war),
|
||||
und du brauchst nicht mal mehr die DVD mounten um sie spielen zu können :)</P>
|
||||
|
||||
@ -89,9 +89,9 @@ ausf
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><P><B>Laden der Sourcen von libdvdread und libdvdcss.</B></P>
|
||||
|
||||
<P><I>Du sie hier downloaden:
|
||||
<P><I>Du kannst sie hier downloaden:
|
||||
<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>
|
||||
(klicke auf 'download' im Menü links, und du kannst libdvdcss und libdvdread in der
|
||||
(klicke auf 'download' im Menü links und du kannst libdvdcss und libdvdread in der
|
||||
Tabelle finden).</I></P>
|
||||
|
||||
<P><B><I>WICHTIG !</I></B><BR>
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ F
|
||||
<LI>libdvdread 0.8 - wirst du <B>libcss</B> statt libdvdcss brauchen</LI>
|
||||
<LI>libdvdread 0.9 - du brauchst <B>libdvdcss 0.0.3</B> ! Verwende keine neueren
|
||||
Versionen, sie werden nicht funktionieren!</LI>
|
||||
<LI>Verwende zum Beispiel <B><U>nie</U></B> libdvdcss <B>1.0</B>, es wird ungewöhlich langsam sein!</LI>
|
||||
<LI>Verwende zum Beispiel <B><U>nie</U></B> libdvdcss <B>1.0</B>, sie wird ungewöhlich langsam sein!</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
</P>
|
||||
</LI>
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ F
|
||||
<LI><P><B>Alte DVD Unterstützung - <I>OPTIONAL</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P><I>Nützlich, wenn du verschlüsselte VOB0s von der Festplatte abspielen willst. Kompiliere und installiere <B>libcss</B>
|
||||
0.0.1 (nicht neuer) (wenn <B>MPlayer</B> es nicht findet, dann benutze die Option <CODE>-csslib /pfad/zu/libcss.so</CODE>).</P></LI>
|
||||
0.0.1 (nicht neuer) (wenn <B>MPlayer</B> sie nicht findet, dann benutze die Option <CODE>-csslib /pfad/zu/libcss.so</CODE>).</P></LI>
|
||||
|
||||
<LI><P><B>Kompiliere MPlayer neu.</B></P>
|
||||
|
||||
@ -133,7 +133,7 @@ installiert sind.</P>
|
||||
<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvd <title_id> </TD>
|
||||
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Aktiviert die DVD-Unterstützung und wählt den Titel aus.</TD><TR>
|
||||
<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-chapter <chapter_id> </TD>
|
||||
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Wählt das DVD-Kapitel (Standard: wiedergabe von Kapitel 1)</TD><TR>
|
||||
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Wählt das DVD-Kapitel (Standard: wiedergabe von Kapitel 1).
|
||||
Beispiel : <CODE>-chapter 5-10</CODE> oder <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR>
|
||||
<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle <angle_id> </TD>
|
||||
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Zum aus wählen der Kamera-Perspektive (Standard: 1)</TD><TR>
|
||||
@ -184,8 +184,6 @@ Option)
|
||||
<P> <CODE>mplayer -dvd 2 -alang en -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
|
||||
<P> <CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P>
|
||||
<P> <CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P>
|
||||
<P> <CODE>mplayer -dvd 1 -sid 5 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
|
||||
<P> <CODE>mplayer -dvd 2 -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=4.3>4.3. DVD Wiedergabe FAQ</A></B></P>
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ ist. :(</P>
|
||||
|
||||
<P>Entpacke es und starte <CODE>./install.sh</CODE> als Root.</P>
|
||||
|
||||
<P>Hinweis: vergiss NICHT /usr/local/lib deiner /etc/ld.so.conf hinzuzufügen!</P>
|
||||
<P>Hinweis: vergiss NICHT <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> hinzuzufügen!</P>
|
||||
|
||||
<P><B>MPlayer</B> erkennt automatisch, wenn DivX4 installiert ist, und kompiliert
|
||||
es wie gewöhnlich. Wenn es nicht erkannt wird, wurde es nicht exakt wir oben
|
||||
@ -93,19 +93,18 @@ ist gro
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>starkes Postprocessing, benötigt viel CPU Zeit (wie Level 4 bei DivX-DS)</TD><TR>
|
||||
</TABLE></P>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. ffmpegs DivX/libavcodec</A></B></P>
|
||||
<P><B><A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. ffmpeg's DivX/libavcodec</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P>Seit Beginn der Version 0.4.2 enthält <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> einen <B>Open-Source</B>
|
||||
DivX-Codec, welcher kompatibel mit dem traditionellen DivX ist. <B>MPlayer</B>
|
||||
unterstützt diesen Codec und er ermöglicht, <B>DivX/DivX4 Filme auf nicht-x86
|
||||
Platformen zu sehen!</B> und es besitzt eine schnelle <B>DivX/DivX4</B> Dekodierung
|
||||
als der Win32 Codec oder die orginal DivX4 Codec. Es wurde von <B>MPlayer</B>s
|
||||
CVS-Tree entfernt, du musst es manuel direkt von <B>FFmpeg</B>s Tree beziehen:</P>
|
||||
Platformen zu sehen!</B> und es besitzt eine schnellere <B>DivX/DivX4</B> Dekodierung
|
||||
als der Win32 Codec oder die orginale DivX4 Codec.</P>
|
||||
|
||||
<P>Es beinhaltet auch viele nette Codecs, wie RealVideo 1.0, MJPEG, h263,
|
||||
h263+, etc.</P>
|
||||
|
||||
<P>Wenn du MPlayer benützest
|
||||
<P>Wenn du MPlayer benützt
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>Vom Release : dann hasst du die libavcodec gleich im Packet, kompliliere
|
||||
@ -169,7 +168,7 @@ ist sehr einfach dies einzuschalten:</P>
|
||||
</UL>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P>Diese Codecs sind die Video Codec Family Nummer 10, also kannst du die <CODE>-vfm 10</CODE>
|
||||
<P>Diese Codecs sind die Video Codec Familie Nummer 10, also kannst du die <CODE>-vfm 10</CODE>
|
||||
Option verwenden um <B>MPlayer</B> zu sagen, dass er sie verwenden soll, wenn möglich.</P>
|
||||
|
||||
<P>Getestete Codecs sind: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
|
||||
@ -254,15 +253,16 @@ Centre und LFE.</P>
|
||||
besitzen, die die Anzahl der Ausgabekanäle via SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl unterstützt. Eine Treiberversion
|
||||
von August 2001 oder neuer vom emu10k1 Treiber (verwendet bei SB Live Karten) sollte das unterstützen.</P>
|
||||
|
||||
<P>Ausgabe mit mehr als 2 Kanälen sollte als expermentel betrachtet werden.</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.2.2.2>2.2.2.2. Hardwaremäßige AC3 Dekodierung</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P>Du wird eine AC3-fähige Soundkarte brauchen mit Digital-Out (SP/DIF). Der
|
||||
Treiber muss das AFMT_AC3 Format unterstützen (wie die SB Live!).
|
||||
Verbinde deinen AC3 Decoder am SP/DIF Ausgang und verwende die '-ac hwac3'
|
||||
Option. Es funktioniert möglichweise oder auch nicht (experimentel).</P>
|
||||
Option. Es funktioniert möglichweise oder auch nicht (experimentel). (wahrscheinlich
|
||||
läuft es momentan nur mit C-Media Karten, es steht dir jedoch frei es auch für die SB Live
|
||||
zu korrigieren)
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.2.2.3>2.2.2.3. libmad Unterstützung</A></B></P>
|
||||
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@ kopieren.</P>
|
||||
<P><B><A NAME=2.2.2.5>2.2.2.5. RealAudio</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P>Momentan ist der DNET Codec der einzige unterstützte Codec. Eigentlich ist er eine
|
||||
Version mit tiefer Bitrate des bekannten AC3 Codec. Er kann in alten und neuen RealMedia movies gefunden werden.</P>
|
||||
Version mit tiefer Bitrate des bekannten AC3 Codec. Er kann in alten und neuen RealMedia Filmen gefunden werden.</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.1.4>2.1.4. Win32 Codec Einbindungs-Howto</A></B></P>
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ in der Konfigurationsdatei einstellen.</P>
|
||||
<P><A NAME=2.3>2.3. <A HREF="video.html">Video</A> & <A HREF="sound.html">Audio</A> Ausgabegeräte</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - Ein vielseitiger Encoder</P>
|
||||
<P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - Ein vielseitiger Encoder</A></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><A NAME=2.5><B>2.5. TV input</B></P>
|
||||
|
@ -322,6 +322,13 @@ um die Nerv
|
||||
Codes auszudrücken ;)
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
||||
Und was ist "Faszom(C)ounter"?
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
||||
"Fasz" ist ein ungarisches Wort, das du nicht kennen willst, die anderen stehen in Verbindung zu den perversen
|
||||
Gedanken der MPlayer Entwickler.
|
||||
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
||||
LIRC funktioniert nicht, weil ...
|
||||
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
.\" MPlayer (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy <sendmail@to.mplayer-users>
|
||||
.\" Diese Manpage wurde/wird erstellt von Jonas
|
||||
.\"
|
||||
.TH MPlayer
|
||||
.TH MPlayer 1
|
||||
.SH NAME
|
||||
mplayer \- Movie Player für Linux
|
||||
.SH ÜBERSICHT
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ mplayer \- Movie Player f
|
||||
.RB [ \-delay\ <Sekunden> ]
|
||||
.RB [ \-nobps ]
|
||||
.RB [ \-aid\ <id> ]
|
||||
.RB [ \-alang\ <Audiostream\ Sprache> ]
|
||||
.RB [ \-alang\ <Tonstream\ Sprache> ]
|
||||
.RB [ \-vid\ <id> ]
|
||||
.RB [ \-fps\ <Rate> ]
|
||||
.RB [ \-mc\ <Sekunden/5f> ]
|
||||
@ -130,9 +130,8 @@ europ
|
||||
Schriften unterstützt.
|
||||
.LP
|
||||
.SH "GUI OPTIONEN"
|
||||
.I HINWEIS:
|
||||
Der GUI-Code muss *explizit* kompiliert werden. Lies in der Dokumentation für weitere
|
||||
Details.
|
||||
.I HINWEIS
|
||||
Der GUI-Code muss *explizit* kompiliert werden. Lies in der Dokumentation für weitere Details.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-gui
|
||||
startet MPlayer im GUI-Modus
|
||||
@ -144,10 +143,10 @@ l
|
||||
~/.mplayer/Skin/fittyfene
|
||||
.LP
|
||||
.SH "DVD OPTIONEN"
|
||||
.I HINWEIS:
|
||||
.I HINWEIS
|
||||
Diese Optionen sind nur mit einkompilierter DVD-Unterstützung gültig. Lies in der Dokumentation für weitere
|
||||
Details.
|
||||
.I HINWEIS:
|
||||
.I HINWEIS
|
||||
Für die DVD-Wiedergabe wird manchmal deinterlacing benötigt: benutze die '-pp 0x20000' oder '-npp lb' Optionen.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-dvd\ Titelid
|
||||
@ -184,7 +183,7 @@ auf dessen Ausgabe benutzt werden.
|
||||
.LP
|
||||
.SH "ALLGEMEINE OPTIONEN"
|
||||
.TP
|
||||
.I HINWEIS:
|
||||
.I HINWEIS
|
||||
Jede "flag" Option hat ein "noflag" Partner, -fs hat z.B. -nofs als Gegenteil.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-vo\ <Treiber>[:<Device>]
|
||||
@ -349,7 +348,7 @@ sucht die OSD/SUB-Schriften in einem anderen Verzeichnis (normal :
|
||||
.IP
|
||||
.SH "ERWEITERTE OPTIONEN"
|
||||
.TP
|
||||
.I HINWEIS:
|
||||
.I HINWEIS
|
||||
Diese Optionen können dir helfen dein spezielles Problem zu lösen.. Lies dazu auch in der
|
||||
Dokumentation !
|
||||
.TP
|
||||
@ -394,7 +393,7 @@ z.B.:
|
||||
|
||||
Siehe '-vc help' für eine VOLLSTÄNDIGE Liste !
|
||||
|
||||
.I HINWEIS:
|
||||
.I HINWEIS
|
||||
Wenn libdivxdecore-Unterstützung einkompiliert wurde, enthalten Typ 3 und 7 nun den gleichen
|
||||
DivX4 Codec aber unterschiedliche APIs, um diesen zu erreichen. Für Unterschiede zwischen
|
||||
diesen und wann welcher benutzt wird, lies in der DivX4 Sektion in der Dokumentation.
|
||||
@ -429,7 +428,7 @@ Dies ist der numerische Modus des Postprocessing-Gebrauchs. Die '-npp' Option, w
|
||||
beschrieben wird, erzeugt dieselben Effekte, wird jedoch mit Buchstaben verwendet. Um mehrere Filter
|
||||
gleichzeitig zu benutzen, müssen bloss die jeweiligen Hexadezimalwerte addiert werden.
|
||||
|
||||
.I BEISPIEL:
|
||||
.I BEISPIEL
|
||||
Die folgenden Werte sollten gute Resultate liefern:
|
||||
\-pp 0x20000 <=> \-npp lb (deinterlacing - für DVD/MPEG2 Wiedergabe)
|
||||
\-pp 0x7f <=> \-npp hb,vb,dr,al (glättet die Bilder)
|
||||
@ -438,7 +437,7 @@ Die folgenden Werte sollten gute Resultate liefern:
|
||||
Diese Option erlaubt einem, etwas "literarischere" Optionen für das Postprocessing zu übergeben und ist eine
|
||||
andere Möglichkeit, diese aufzurufen (nicht mit -pp).
|
||||
|
||||
.I BEISPIEL:
|
||||
.I BEISPIEL
|
||||
'-pp 0x2007f' <=> '-npp hb,vb,dr,al,lb'
|
||||
'-pp 0x7f' <=> '-npp hb,vb,dr,al'
|
||||
|
||||
@ -474,7 +473,7 @@ Die Optionen f
|
||||
|
||||
Diese Schlüsselwörter akkzeptieren ein '-' Präfix um die Option zu deaktivieren.
|
||||
|
||||
.I BEISPIEL:
|
||||
.I BEISPIEL
|
||||
'-npp de,-al' bedeutet 'normale Filter ohne Helligkeits/Kontrast-Korrekturen'
|
||||
|
||||
Ein ':' gefolgt von einem Buchstaben kann zu einer Option hinzugefügt werden um
|
||||
@ -485,7 +484,7 @@ dessen Zust
|
||||
|
||||
Jeder Filter enthält 'c' (Chromafilterung) als Standard.
|
||||
|
||||
.I BEISPIEL:
|
||||
.I BEISPIEL
|
||||
'-npp de,tn:1:2:3' bedeutet 'aktiviere die Standardfilterung und die zeitliche Rauschfilterung'
|
||||
'-npp hb:y,vb:a -autoq 6' bedeutet 'deblocke horizontal nur Luma und schalte
|
||||
automatisch das vertikale deblocking an/aus, abhängig von vorhandener CPU-Zeit'
|
||||
@ -637,7 +636,7 @@ gibt an, welches Framebuffer-Device verwendet werden soll. Standardm
|
||||
.B \-fbmode\ <Modusname> (nur FBdev)
|
||||
ändert den Videomodus zu einem unter der Bezeichnung <Modusname> in /etc/fb.modes eingetragenem.
|
||||
.TP
|
||||
.I HINWEIS:
|
||||
.I HINWEIS
|
||||
Der VESA Framebuffer unterstützt keinen Moduswechsel.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-fbmodeconfig\ <Dateiname> (nur FBdev)
|
||||
@ -681,7 +680,7 @@ braucht jedoch mehr CPU.
|
||||
.IP
|
||||
.SH "ALPHA/BETA CODE"
|
||||
.TP
|
||||
.I HINWEIS:
|
||||
.I HINWEIS
|
||||
Diese Optionen sind nur zur Vollständigkeit beigefügt! Sie können, können aber auch NICHT laufen!
|
||||
wenn du nicht weisst, was diese sind, dann benutze sie NICHT! Vergewissere dich in beiden Fällen
|
||||
in der Dokumentation!
|
||||
@ -694,7 +693,7 @@ verwendet eine alternative A/V-Synchronisationsmethode. Wo ist dies n
|
||||
.IP
|
||||
.SH TASTATURKONTROLLE
|
||||
.TP
|
||||
.I HINWEIS:
|
||||
.I HINWEIS
|
||||
Diese Tasten können/können aber auch nicht funktionieren, es hängt ganz vom Videoausgabe-Treiber ab.
|
||||
.TP
|
||||
<- oder -> springt 10 Sekunden rückwärts/forwärts
|
||||
@ -733,7 +732,7 @@ ODER -vo xvidix ODER -vc divxds Optionen verwendet. Letztere ist langsam!)
|
||||
Wenn die -slave Option angegeben wurde, wird die Wiedergabe durch ein Zeilen-basiertes Protokoll mit
|
||||
folgenden Kürzeln kontrolliert:
|
||||
.TP
|
||||
stop pausiert die Wiedergabe
|
||||
stop pausiert die Wiedergabe
|
||||
|
||||
play setzt die Wiedergabe fort
|
||||
|
||||
@ -765,7 +764,8 @@ Untertitel-Dateien werden nach dieser Priorit
|
||||
(utf/UTF/sub/SUB/srt/SRT/smi/SMI/rt/RT/txt/TXT/ssa/SSA)
|
||||
$HOME/.mplayer/default.sub
|
||||
.IP
|
||||
.SH "BEISPIELE:"
|
||||
.SH "BEISPIELE"
|
||||
.TP
|
||||
.B einfache DVD-Wiedergabe
|
||||
mplayer -dvd 1
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Gravis UltraSound ACE</B></TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>max 44Khz. <I>ebenfalls Probleme</I></TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nicht OK</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR>
|
||||
|
||||
@ -105,23 +105,23 @@ ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PC Speaker or DAC</B></TD><TR>
|
||||
<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PC Speaker oder DAC</B></TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (<I>verwende den SDL-Treiber: -ao sdl</I>)</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>kein Treiber</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>der Treiber emuliert 44.1, möglichweise mehr</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Max kHz:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>der Treiber emuliert 44.1, möglicherweise mehr</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Treiber:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD><TR>
|
||||
</TABLE></P>
|
||||
|
||||
<P><UL>
|
||||
<LI>verwende mindestens 2.4 wenn möglich, 2.2 ist ungetestet
|
||||
<LI>wenn der sound während der Wiedergeben von CD-ROM "klickende" Geräusche
|
||||
macht, schalte die Interupt-Unmaskierung ein !
|
||||
Zum Beispiel "hdparm -u1 /dev/cdrom" (siehe "man hdparm" !!!)
|
||||
Dies ist allgemein empfohlen... (für XMMS, usw...)
|
||||
Lese Sektion <A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1</A>.
|
||||
<LI> verwende deine Soundkarte nicht mit einer anderen Anwendung ( z.B. XMMS ) !
|
||||
wenn du ESD verwendest, starte MPlayer mit dem Esddsp-Utility !
|
||||
<LI> Sag uns bitte, wie MPlayer und deine Soundkarte(n) zusammen funktionieren!
|
||||
<LI>Verwende mindestens 2.4 wenn möglich, 2.2 ist ungetestet
|
||||
<LI>Wenn der sound während der Wiedergabe von CD-ROM "klickende" Geräusche
|
||||
verursacht, schalte die Interupt-Unmaskierung ein !
|
||||
Zum Beispiel "hdparm -u1 /dev/cdrom" (siehe "man hdparm" !!!)
|
||||
Dies ist allgemein empfohlen... (für XMMS, usw...)
|
||||
Lese Sektion <A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1</A>.
|
||||
<LI>Verwende deine Soundkarte nicht mit einer anderen Anwendungen ( z.B. XMMS ) !
|
||||
Wenn du ESD verwendest, starte MPlayer mit dem Esddsp-Utility !
|
||||
<LI>Sag uns bitte, wie MPlayer und deine Soundkarte(n) zusammen funktionieren!
|
||||
</UL></P>
|
||||
|
||||
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>
|
||||
Plugins.
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P>Die Plugins können auch durch Schalter haben, welche irh Verhalten ändern.
|
||||
<P>Die Plugins können auch Schalter haben, welche ihr Verhalten ändern.
|
||||
Diese Schalter sind im unteren Abschnitt im Detail beschrieben. Ein Plugin wird
|
||||
mit den Standardeinstellungen gestartet, wenn dessen Optionen nicht mitgegeben werden.
|
||||
Ein Beispiel, wie man Plugins in Kombination mit Plugin spezifischen Schaltern verwendet:
|
||||
@ -163,28 +163,28 @@ ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>
|
||||
|
||||
<P><B>MPlayer</B> unterstützt vollständiges up/downsampling von Audiostreams.
|
||||
Dieses Plugin kann z.B. verwendet werden, wenn du eine Soundkarte mit fester Frequenz
|
||||
besitzst oder wenn du eine alte Soundkarte am Hals hast, welche nur max 44.1kHz verarbeitet.
|
||||
Beschränkungen in deiner Hardware werden nicht automatisch erkannt, also must du die
|
||||
besitzt oder wenn du eine alte Soundkarte am Hals hast, welche nur max 44.1kHz verarbeitet.
|
||||
Beschränkungen in deiner Hardware werden nicht automatisch erkannt, also musst du die
|
||||
Sample-Frequenz explizit angeben. Dieses Plugin hat einen Schalter:
|
||||
<CODE>fout</CODE>, welcher benutzt wird um die gewünschte Ausgabefrequenz zu setzen.
|
||||
Der Standard ist 48kHz, und wird in <Hz> angegeben.
|
||||
|
||||
<P>Verwendung:<BR>
|
||||
<CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<erforderliche Frequenz in Hz, z.B. 44100></CODE></P>
|
||||
<CODE>mplayer medium.avi -aop list=resample:fout=<erforderliche Frequenz in Hz, z.B. 44100></CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.3.2.2.2>2.3.2.2.2. Surround Sound Dekodierung</A></B></P>
|
||||
<P><B><A NAME=2.3.2.2.2>2.3.2.2.2. Surround Sound Decodierung</A></B></P>
|
||||
|
||||
<P><B>MPlayer</b> hat ein Audio-Plugin das matrix kodierten Surround Sound dekodieren kann.
|
||||
Dolby Surround ist ein Beispiel eines matrix kodierten Formats.</p>
|
||||
<P><B>MPlayer</b> hat ein Audio-Plugin das matrix codierten Surround Sound decodieren kann.
|
||||
Dolby Surround ist ein Beispiel eines matrix codierten Formats.</p>
|
||||
|
||||
<P>Eigentlich enthalten viele Dateien mit 2 Audio Kanälen matrixed Surround
|
||||
<P>Eigentlich enthalten viele Dateien mit 2 Audio Kanälen matrix Surround
|
||||
Sound.</p>
|
||||
|
||||
<P>Um dieses Feature zu benutzen, brauchst du eine Soundkarte mit mindestens 4 Kanälen.</P>
|
||||
|
||||
<P>Verwendung :<BR>
|
||||
<CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P>
|
||||
<CODE>mplayer medium.avi -aop list=surround</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
<P><B><A NAME=2.3.2.2.3>2.3.2.2.3. Sample Format Konvertierer</A></B></P>
|
||||
@ -198,7 +198,7 @@ Sound.</p>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<P>Verwendung :<BR>
|
||||
<CODE>mplayer media.avi -aop
|
||||
<CODE>mplayer medium.avi -aop
|
||||
list=format:format=<required output format></CODE>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
|
@ -546,7 +546,7 @@ DOS-Startdiskette oder was auch immer. Und vergiss nicht dein UniVBE zu registri
|
||||
|
||||
<P><TABLE BORDER=0>
|
||||
<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fb</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
||||
spezifiziert den zu verwendenden Framebuffer (/dev/fd0)</TD><TR>
|
||||
spezifiziert den zu verwendenden Framebuffer (/dev/fb0)</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fbmode</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Modus das verwendet werden soll (siehe /etc/fb.modes)</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Konfigurationsdatei für das Modus (standard ist /etc/fb.modes)</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>WICHTIGE Werte, siehe example.conf</TD><TR>
|
||||
@ -759,7 +759,10 @@ fbdev usw.). Dieser Treiber kann vom <b>Textmodus</b> aus betrieben werden.<BR>
|
||||
<TABLE BORDER=0>
|
||||
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Diese Commandline-Parameter sind zur Zeit verfügbar für VESA:</B></P></TD><TR>
|
||||
<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vo vesa:opts</TD>
|
||||
<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wird bald implementiert werden. (Du kannst damit Parameter wie Wiederholrate, Interlacing, Doublescan und so weiter einstellen. Beispiele: i43, 85, d100)</TD><TR>
|
||||
<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
||||
erkennt momentan: <b>dga</b> um den DGA-Modus zu erzwingen und <b>nodga</b> um ihn zu deaktivieren. Hinweis: Du kannst diese
|
||||
Parameter auslassen um den DGA-Modus <b>automatisch</b> erkennen zu können. (In Zukunft wirst du Parameter wie Wiederholrate,
|
||||
Interlacing, Doublescan und so weiter einstellen. Beispiele: i43, 85, d100)</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-screenw, -screenh, -bpp</TD>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verwendet von Anwender definierte Modie</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-x, -y</TD>
|
||||
@ -770,6 +773,9 @@ fbdev usw.). Dieser Treiber kann vom <b>Textmodus</b> aus betrieben werden.<BR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Vollbild-Scaling</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fs -zoom</TD>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Vollbild-Scaling des prescalten Bildes</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-double</TD>
|
||||
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aktiviert den Doppelpuffer-Modus (double buffering).
|
||||
(Nur im DGA Modus möglich). Sollte längsämer sein als single buffering, hat jedoch keine Flimmereffekte.</TD><TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
@ -1062,8 +1068,8 @@ Du must diese also erst zum Laufen bringen. Kompiliere <B>MPlayer</B> danach neu
|
||||
des gezoomten Bildes. Wenn du wirklich X verwenden möchtest, benutze die <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE> Option.
|
||||
Es wird jedoch <B>LANGSAM</B> sein und hat einen <B>Macrovision</B> Kopierschutz aktiviert. Also wird
|
||||
es nur bei einem direkt verbunden TV funkionieren, nicht bei einem VCR.
|
||||
(Du kannst den Macrovision umgehen indem du <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">diese</A> Perl
|
||||
Script verwendest.)</LI>
|
||||
(Du kannst den Macrovision umgehen indem du <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">dieses</A> Perl
|
||||
Skript verwendest.)</LI>
|
||||
<LI><B>Framebuffer</B>: benützt das <B>matroxfb Module</B> in den 2.4 Kernels.
|
||||
2.2 Kernels haben dieses TVout Feature nicht integriert, sind also unbrauchbar für dies.
|
||||
Du musst dazu ALLE matroxfb-spezifischen Features aktiviert haben (ausser MultiHead)
|
||||
@ -1156,11 +1162,10 @@ es keine M
|
||||
<LI><B>ATI Mach64</B> verwendet <I>ImpacTV</I>, welcher von Gatos unterstützt wird.
|
||||
<LI><B>ASIC Radeon VIVO</B> verwendet <I>Rage Theatre</I>, welcher von Gatos unterstützt wird.
|
||||
<LI><B>Radeon VE</B> und <B>Rage PRO LT</B> verwenden <I>ImpacTV2+</I>, welcher unter Linux nicht
|
||||
unterstützt wird.</P>
|
||||
Aber mit <B>MPlayer</B> erhältst du <B>vollständige Hardware-Beschleunigung</B> und <B>TV Ausgabe</B>
|
||||
für Radeon Karten !
|
||||
Lies die <a href=#2.3.1.12>VESA Treiber</a> und <A HREF=#2.3.1.14>Radeon
|
||||
Beschleunigung</A> Abschnitte.</P>
|
||||
unterstützt wird.
|
||||
<LI>Aber mit <B>MPlayer</B> erhältst du <B>vollständige Hardware-Beschleunigung</B>
|
||||
und <B>TV Ausgabe</B> für Radeon Karten ! Lies die <a href=#2.3.1.12>VESA Treiber</a> und
|
||||
<A HREF=#2.3.1.14>Radeon Beschleunigung</A> Abschnitte.</P>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
Glücklicherweise können Benutzer mit genügend schnellen CPUs (Duron, Celeron2 und besser)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user