mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-03-19 18:05:21 +00:00
sync by paszczi
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12345 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
b3ea1595c8
commit
98ff4437b4
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with 1.33 -->
|
||||
<!-- synced with 1.35 -->
|
||||
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
|
||||
<title>FAQ - Często Zadawane Pytania</title>
|
||||
|
||||
@ -625,6 +625,62 @@ Użyj:
|
||||
<qandadiv id="faq-playback">
|
||||
<title>Problemy z odtwarzaniem</title>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>
|
||||
Ściągnąłem film z sieci P2P i nie nie chce się odtworzyć!
|
||||
</para></question>
|
||||
<answer><para>
|
||||
Prawdopodobnie plik jest uszkodzony lub jest to fałszywka.
|
||||
Jeżeli dostałeś go od znajomego i on mówi, że u niego działa, to spróbuj
|
||||
porównać skróty <application>md5sum</application> (md5sum hashes).
|
||||
</para></answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>
|
||||
Właśnie zainstalowałem <application>MPlayera</application>. W momencie gdy chcę
|
||||
otworzyć plik video występuje następujący błąd:
|
||||
<screen>
|
||||
Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.
|
||||
(Błąd przy otwarciu.inicjalizacji wybranego urządzenia video_out (-vo).)
|
||||
</screen>
|
||||
Jak mogę rozwiązać mój problem?
|
||||
</para></question>
|
||||
<answer><para>
|
||||
Po prostu zmień urządzenie wyjścai video. Aby uzyskać listę dostępnych
|
||||
sterowników wyjścia video wydaj następujące polecenie:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vo help
|
||||
</screen>
|
||||
Gdy juz wybierzesz odpowiedni sterownik wyjścia video, dodaj go do swojego pliku
|
||||
konfigurecyjnego.
|
||||
Dodaj
|
||||
<programlisting>
|
||||
vo = <replaceable>wybrany_vo</replaceable>
|
||||
</programlisting>
|
||||
do <filename>~/.mplayer/config</filename> i/lub
|
||||
<programlisting>
|
||||
vo_driver = <replaceable>wybrany_vo</replaceable>
|
||||
</programlisting>
|
||||
do <filename>~/.mplayer/gui.conf</filename>.
|
||||
</para></answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>
|
||||
Mam problem z wyświetlaniem napisów. Pomocy!
|
||||
</para></question>
|
||||
<answer><para>
|
||||
Upewnij się, ze poprawnie zainstalowałeś czcionki. Przejdź jeszcze raz przez
|
||||
kroki w części
|
||||
<link linkend="mpsub-install">OSD i napisy</link> z sekcji traktującej o
|
||||
instalacji. Jeżeli używasz czcionek TrueType, upewnij się, że masz zainstalowaną
|
||||
bibliotekę <systemitem class="library">freetype</systemitem>.
|
||||
Sprawdź także napisy w edytorze tekstu, bądź z innymi odtwarzaczami. Spróbuj
|
||||
tekże przekonwertować je na inny format.
|
||||
</para></answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>
|
||||
Nie mogę zidentyfikować powodu dziwnego problemu z odtwarzaniem.
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with 1.50 -->
|
||||
<!-- synced with 1.52 -->
|
||||
<sect2 id="video-dev">
|
||||
<title>Urządzenia wyjścia video</title>
|
||||
|
||||
@ -1149,6 +1149,101 @@ jest tam więcej informacji o dostrajaniu.
|
||||
</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4 id="caca">
|
||||
<title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Colour AsCii
|
||||
Art library (bibliotek kolorowego ASCII-Art)</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Biblioteka<ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink>
|
||||
jest bibiloteką produkującą tekst zamiast pikseli, więc może pracować na
|
||||
starszych kartach graficznych oraz terminalach tekstowych. Jest podobna do
|
||||
słunnej biblioteki <systemitem class="library">AAlib</systemitem>.
|
||||
<systemitem class="library">libcaca</systemitem> potrzebuje dop pracy terminalu,
|
||||
więc powinna działać na wszystkich systemach Uniksowych (włącznie z Mac OS X),
|
||||
używając biblioteki
|
||||
<systemitem class="library">slang</systemitem> lub biblioteki
|
||||
<systemitem class="library">ncurses</systemitem>, w DOSie używając biblioteki
|
||||
<systemitem class="library">conio.h</systemitem> i w systemach Windowsowych
|
||||
używając <systemitem class="library">slang</systemitem> lub
|
||||
<systemitem class="library">ncurses</systemitem> (poprzez emulację Cygwin) bądź
|
||||
<systemitem class="library">conio.h</systemitem>. Jeżeli
|
||||
<filename>./configure</filename>
|
||||
wykryje <systemitem class="library">libcaca</systemitem>, to zostanie abudowany
|
||||
sterownik caca libvo.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<title>Różnice między <systemitem class="library">AAlib</systemitem> są
|
||||
następujące:</title>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
16 dostępnych kolorów na wyjściu znakowym (256 par kolorów)
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
dirthering obrazu kolorowego
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<title>Lecz <systemitem class="library">libcaca</systemitem> ma także
|
||||
następujące ograniczenia:</title>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
brak obsługi jasności, kontrastu, gammy
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Aby zmienić opcje renderowania, możesz użyć pewnych klawiszy w oknie caca:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<informaltable>
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row><entry>Klawisz</entry><entry>Akcja</entry></row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>
|
||||
Przęłączanie metod dirtheringu <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
|
||||
</entry></row>
|
||||
<row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry>
|
||||
Przełączanie anyaliasungu (wygładzania) <systemitem
|
||||
class="library">libcaca</systemitem>.
|
||||
</entry></row>
|
||||
<row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry>
|
||||
Przełączanie tła <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
|
||||
</entry></row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> będzie także szukać
|
||||
pewnych zmiennych środowiskowych:</title>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><option>CACA_DRIVER</option></term>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Ustawia zwlecany sterownik caca, np. ncurses, slang, x11.
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><option>CACA_GEOMETRY (tylko X11)</option></term>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Określa liczbę wierszy i kolumn, np. 128x50.
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><option>CACA_FONT (tylko X11)</option></term>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
Określa jakiej użyć czcionki, np. fixed, nexus.
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Jeżeli Twój komputer nie jest wystarczająco szybki aby renderować
|
||||
wszystkie ramki, użyj opcji <option>-framedrop</option>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4 id="vesa">
|
||||
<title>VESA - wyjście na VESA BIOS</title>
|
||||
@ -1852,6 +1947,17 @@ naziemnego), to możesz zapisać swoje pliki kanałów jako:
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Jeżeli masz więcej niż jedną kartę, będziesz musiał określić numer
|
||||
karty, na której jest widoczny kanał (np. 2), kożystając z następującej
|
||||
składni:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer dvb://2@R1
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
Aby przełączać kanały używaj klawiszy <keycap>h</keycap> (następny) oraz
|
||||
<keycap>k</keycap> (poprzedni) lub skorzystaj z menu OSD (wymaga działającego
|
||||
<link linkend="subosd">podsystemu OSD</link>).
|
||||
@ -1863,7 +1969,9 @@ naziemnego), to możesz zapisać swoje pliki kanałów jako:
|
||||
<filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (którego możesz użyć do nadpisania
|
||||
<filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), w menu głównym pokaże się
|
||||
podmenu, które zezwoli Ci na wybór jednego kanału z obecnych w Twoim
|
||||
<filename>channels.conf</filename>.
|
||||
<filename>channels.conf</filename>, możliwe, że poprzedzone menu z listą
|
||||
dostępnych kart, jeżeli więcej niż jedna jest używalna z
|
||||
<application>MPlayerem</application>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user