mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-18 21:31:13 +00:00
Sync with 1.863: Unify some option descriptions.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14585 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
59cbadb5dd
commit
971a58e6d8
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" synced with 1.861
|
||||
.\" synced with 1.863
|
||||
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
||||
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >,
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
.\" Titre
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.
|
||||
.TH MPlayer 1 "22 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
|
||||
.TH MPlayer 1 "24 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
|
||||
.
|
||||
.SH NAME
|
||||
mplayer \- Lecteur vidéo
|
||||
@ -760,10 +760,11 @@ Cette option ne fonctionne uniquement si le flux AC3 comporte ce genre
|
||||
d'information de contrôle.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-aid <ID> (voir aussi l'option \-alang)
|
||||
.B \-aid <ID> (voir aussi \-alang)
|
||||
Sélectionne le canal audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
|
||||
VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
|
||||
MPlayer affiche les IDs disponibles quand il est lancé en mode verbeux (-v).
|
||||
MPlayer affiche les IDs audios disponibles quand il est lancé en mode
|
||||
bavard (-v).
|
||||
Pour jouer des flux MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder utilisera le premier programme
|
||||
(si présent) avec le flux audio choisi.
|
||||
.
|
||||
@ -774,8 +775,8 @@ Chaque format de conteneur utilise des codes de pays diff
|
||||
Les DVDs utilisent les codes à deux lettres ISO 639-1, Matroska et NUT
|
||||
les codes à trois lettres ISO 639-2, tandis que OGM utilise des
|
||||
identifiants à forme libre.
|
||||
MPlayer affiche la liste des sous-titres disponibles, quand il est lancé en
|
||||
mode bavard (\-v).
|
||||
MPlayer affiche les langues disponibles quand il est lancé en mode bavard
|
||||
(\-v).
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXEMPLE:
|
||||
.PD 0
|
||||
@ -1518,8 +1519,8 @@ Chaque format de conteneur utilise des codes de pays diff
|
||||
Les DVDs utilisent les codes à deux lettres ISO 639-1, Matroska
|
||||
les codes à trois lettres ISO 639-2, tandis que OGM utilise des
|
||||
identifiants à forme libre.
|
||||
MPlayer affiche la liste des sous-titres disponibles, quand il est lancé en
|
||||
mode bavard (\-v).
|
||||
MPlayer affiche les langues disponibles quand il est lancé en mode bavard
|
||||
(\-v).
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXEMPLE:
|
||||
.PD 0
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user