mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-02-22 15:56:59 +00:00
hm. stuff.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@3584 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
e2026fcf08
commit
932ce66431
@ -43,7 +43,11 @@ jelenleg z
|
||||
|
||||
<P>A következő URL-ről lehet letölteni:</P>
|
||||
|
||||
<P> <A HREF="http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip">http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip</A></P>
|
||||
<P> <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A></P>
|
||||
|
||||
<P>Ha ez nem működne valami oknál fogva, próbáld itt:</P>
|
||||
|
||||
<P> <A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></P>
|
||||
|
||||
<P>Tömörítsd ki, és futtasd a <CODE>./install.sh</CODE> scriptet.</P>
|
||||
|
||||
|
@ -126,6 +126,7 @@
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2 menetes DivX4 enkódolása</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Átméretezés</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Stream másolása</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Hibás index-û AVI-k rendbehozása</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Szintaxis</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Opciók</A></LI>
|
||||
|
@ -129,6 +129,15 @@ mutatja be. Csak k
|
||||
</UL>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.4.3.4><P><B><I>Hibás index-szel rendelkező AVI-k rendbehozása</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P>Legkönnyebb dolog a világon. Egyszerűen átmásoljuk a video és audio
|
||||
streameket, és közben a <B>MEncoder</B> létrehozza a megfelelő indexet is.
|
||||
Ez persze nem tudja kijavítani az esetleges hibákat a video és/vagy audio
|
||||
stream-ekben.</P>
|
||||
|
||||
<P>A parancs : <CODE>mencoder input.avi -ovc copy -oac copy -o output.avi</CODE></P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.4.4><P><B><I>Szintaxis</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P> <CODE>mencoder [opciók] [bemeneti file] [opciók] ...</P>
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ igazi film.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-sid\ id
|
||||
Bekapcsolja a DVD feliratok megjelenítését. Szükséges egy DVD feliratazonosító
|
||||
(1-...) szám megadása. A lehetséges nyelvek listája az ennek és a -v opciónak
|
||||
(0-...) szám megadása. A lehetséges nyelvek listája az ennek és a -v opciónak
|
||||
az együttes használata során lesz olvasható a kimenetben.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-chapter\ fejezet
|
||||
|
@ -22,6 +22,9 @@
|
||||
<UL><LI>bármely kártyával, Utah-GLX-szel
|
||||
<LI>Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
|
||||
<LI>Radeon + X/DRI CVS</UL></TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2><A HREF=#2.3.1.10>gl2</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2>OpenGL renderelõ - több textúrát használó verzió
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2><A HREF=#2.3.1.3>dga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2>X11 a DGA kiterjesztéssel</TD><TR>
|
||||
@ -46,6 +49,9 @@
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2><a href=#2.3.1.12>vesa</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial
|
||||
Helvetica, sans-serif" size=2>Kimenet VESA BIOS-ok segítségével.</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2>directfb</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial
|
||||
Helvetica, sans-serif" size=2>Direct Framebuffer Device</TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kártyaspecifikus:</B></P></TD><TR>
|
||||
|
||||
|
@ -42,7 +42,11 @@ disadvantage of this codec is that it's currently closed-source. :(</P>
|
||||
|
||||
<P>The codec can be downloaded from the following URL:</P>
|
||||
|
||||
<P> <A HREF="http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip">http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip</A></P>
|
||||
<P> <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A></P>
|
||||
|
||||
<P>If it doesn't work, try :</P>
|
||||
|
||||
<P> <A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></P>
|
||||
|
||||
<P>Unpack it, and run <CODE>./install.sh</CODE> as root.</P>
|
||||
|
||||
|
@ -126,6 +126,7 @@
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Encoding 2-pass DivX4</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Rescaling movies</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Fixing AVIs with broken index</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Syntax</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Available options</A></LI>
|
||||
|
@ -121,6 +121,14 @@ commands are needed :<BR>
|
||||
</UL>
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.4.3.4><P><B><I>Fixing AVIs with broken index</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P>Easiest thing. We simply copy the video and audio streams, and
|
||||
<B>MEncoder</B> generates the index. Of course this cannot fix possible bugs in
|
||||
the video and/or audio streams.</P>
|
||||
|
||||
<P>Command : <CODE>mencoder input.avi -ovc copy -oac copy -o output.avi</CODE></P>
|
||||
|
||||
<A NAME=2.4.4><P><B><I>Syntax</I></B></P>
|
||||
|
||||
<P> <CODE>mencoder [options] [input file] [options] ...</P>
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ sometimes '1' are trailers, and '2' is the real movie.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-sid\ id
|
||||
Turns on DVD subtitle displaying. Also, you MUST specify a number which
|
||||
corresponds to a DVD subtitle language (1-...). For the list of available
|
||||
corresponds to a DVD subtitle language (0-...). For the list of available
|
||||
subtitles, use with the -v switch and look at the output. (EXPERIMENTAL)
|
||||
.TP
|
||||
.B \-chapter\ chapterid
|
||||
|
@ -23,6 +23,9 @@
|
||||
<UL><LI>all cards with Utah-GLX
|
||||
<LI>Matrox cards with X/DRI >=4.0.3
|
||||
<LI>Radeon with X/DRI CVS</UL></TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2><A HREF=#2.3.1.10>gl2</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
|
||||
Helvetica, sans-serif" size=2>OpenGL renderer, multiple textures version</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2><A HREF=#2.3.1.3>dga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
|
||||
Helvetica, sans-serif" size=2>X11 DGA extension</TD><TR>
|
||||
@ -47,6 +50,9 @@
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2><a href=#2.3.1.12>vesa</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
|
||||
Helvetica, sans-serif" size=2>Output to VESA BIOS.</TD><TR>
|
||||
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2>directfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
|
||||
Helvetica, sans-serif" size=2>Direct Framebuffer Device</TD><TR>
|
||||
|
||||
<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||||
size=2>Card specific:</B></P></TD><TR>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user