Obsolete and unused message removed.

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13530 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
diego 2004-10-02 12:51:53 +00:00
parent 8352d2c244
commit 8f72ef1bce
23 changed files with 0 additions and 23 deletions

View File

@ -122,7 +122,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "Âèäåîòî å çàñòîïîðåíî íà %5.3f êàäúðà â ñåêóíäà (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Ïîääðúæêà RUNTIME CPU Detection - âíèìàíèå, òîâà íå å îïòèìàëíî! Çà äà ïîëó÷èòå ìàêñèìàëíà ïðîèçâîäèòåëíîñò, ïðåêîìïèëèðàéòå mplayer îò ñîðñà è èçïîëçâàéòå ./configure --disable-runtime-cpudetection \n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Ïîääðúæêà íà x86 CPU ñ :"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Íàëè÷íè âèäåî plugin-è:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Íàëè÷íè âèäåî äðàéâåðè:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Íàëè÷íè àóäèî äðàéâåðè:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Íàëè÷íè àóäèî äåêîäåðè:\n"

View File

@ -111,7 +111,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS vynuceno na hodnotu %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Pøelo¾eno s detekcí CPU za bìhu - UPOZORNÌNÍ - toto není optimální!\nAbyste získali co nejvìt¹í výkon, pøelo¾te znovu mplayer ze zdrojového kódu\ns pøepínaèem --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Pøelo¾eno pro CPU x86 s roz¹íøeními:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Dostupné zásuvné moduly video výstupu:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostupné ovladaèe video výstupu:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Dostupné ovladaèe audio výstupu:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Dostupné audio kodeky:\n"

View File

@ -119,7 +119,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS von %5.3f erzwungen (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "MPlayer mit CPU-Erkennung zur Laufzeit kompiliert - WARNUNG, das ist nicht optimal!\nKompiliere MPlayer mit --disable-runtime-cpudetection für beste Performance.\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Kompiliert für x86 CPU mit folgenden Erweiterungen:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Verfügbare Videoausgabeplugins:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Verfügbare Videoausgabetreiber:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Verfügbare Audioausgabetreiber:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Verfügbare Audiocodecs:\n"

View File

@ -113,7 +113,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "Billedfrekvens sat til %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Kompileret med dynamisk processoroptimering - NB: dette er ikke optimalt! For at få den bedre ydelse kompiler MPlayer fra kildekode med --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Kompileret til x86 CPU med udvidelser:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Tilgængelige videoudvidelser:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Tilgængelige videodrivere:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Tilgængelige lyddrivere:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Tilgængelige lyd-codecs:\n"

View File

@ -112,7 +112,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "Τα FPS ρυθμίστηκαν να είναι %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Μετάφραση με αυτόματη αναγνώριση επεξεργαστή - προσοχή, δεν είναι βέλτιστο! Για καλύτερες επιδόσεις, μεταφράστε το mplayer από τον πηγαίο κώδικα με --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Μετάφραση για x86 επεξεργαστή με τις ακόλουθες επεκτάσεις:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "ÄéáèÝóéìá plugins ãéá Ýîïäï âßíôåï:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Διαθέσιμοι οδηγοί για έξοδο βίντεο:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Διαθέσιμοι οδηγοί για έξοδο ήχου:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Διαθέσιμα codecs ήχου:\n"

View File

@ -118,7 +118,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS forced to be %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compiled with runtime CPU detection - WARNING - this is not optimal!\nTo get best performance, recompile MPlayer with --disable-runtime-cpudetection.\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compiled for x86 CPU with extensions:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Available video output plugins:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Available video output drivers:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Available audio output drivers:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Available audio codecs:\n"

View File

@ -120,7 +120,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compilado con detección en tiempo de ejecución de CPU - esto no es óptimo! Para obtener mejor rendimiento, recompila MPlayer con --disable-runtime-cpudetection.\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilado para CPU x86 con extensiones:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Plugins de salida de vídeo disponibles:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Drivers de salida de vídeo disponibles:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Drivers de salida de audio disponibles:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codecs de audio disponibles:\n"

View File

@ -113,7 +113,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS forcé à %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compilé avec détection du CPU à l'exécution - ATTENTION, ce n'est pas optimal! Pour de meilleures performances, recompilez MPlayer avec l'option --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilé pour CPU x86 avec les extensions:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Plugins de sortie vidéo disponibles:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Pilotes de sortie vidéo disponibles:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Pilotes de sortie audio disponibles:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codecs audio disponibles:\n"

View File

@ -114,7 +114,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS kényszerítve %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Futásidejû CPU Detektálás használata - ez nem optimális! A legjobb teljesítmény eléréséhez fordítsd újra az MPlayer-t a --disable-runtime-cpudetection\n opcióval\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86-os CPU - a következõ kiterjesztések használata:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Rendelkezésre álló video pluginek:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Rendelkezésre álló video meghajtók:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Rendelkezésre álló audio meghajtók:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Rendelkezésre álló audio codec-ek:\n"

View File

@ -108,7 +108,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS forzato a %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Complato con riconoscimento run time della cpu - attenzione, non è il metodo ideale! Per avere le migliori prestazioni, ricompila MPlayer con --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilato per CPU x86 con estensioni:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Plugin di output video disponibili:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Driver di output video disponibili:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Driver di output audio disponibili:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codec audio disponibili:\n"

View File

@ -107,7 +107,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS forced to be %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "コンパイル時にRuntime CPU Detectionが試用されています、これは最適ではありません\n最適なパフォーマスを得るには、--disable-runtime-cpudetectionを有効にしてMPLayerを再コンパイルして下さい\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86 CPU 向けにコンパイルされました:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "有効な音声出力プラグイン:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "有効な映像出力ドライバ:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "有効な音声出力ドライバ:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "有効な音声コーデック:\n"

View File

@ -111,7 +111,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS가 %5.3f (ftime: %5.3f)으로 변경되었습니다.\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "런타임 CPU 감지가 가능하도록 컴파일되었습니다. - 경고 - 이것은 최적 조건이 아닙니다!\n최상의 성능을 얻기위해선, MPlayer를 --disable-runtime-cpudetection 옵션으로 다시 컴파일하세요.\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "확장 x86 CPU용으로 컴파일 되었습니다.:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "가능한 비디오 출력 플러그인:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "가능한 비디오 출력 드라이버:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "가능한 오디오 출력 드리아버:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "가능한 오디오 코덱:\n"

View File

@ -112,7 +112,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS присилени да бидат %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Компајлирано со детекција на процесорот при извршувањето - ВНИМАНИЕ - ова не е оптимално!\nЗа да ги добиете најдобрите перформанси, рекомпалирајте го MPlayer со --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Компајлирано за x86 Процесорите со наставките:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Достапни излезни видео додатоци:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Достапни излезни видео драјвери:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Достапни излезни аудио драјвери:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Достапни аудио кодеци:\n"

View File

@ -110,7 +110,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS geforceerd om %5.3f te zijn (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Gecompileerd met RUNTIME CPU detectie - waarschuwing, dit is niet optimaal! Om de best mogelijke performantie te krijgen, hercompileer je mplayer met --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Gecompileerd voor x86 CPU met de volgende uitbreidingen:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Beschikbare video output plugins:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Beschikbare video output drivers:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Beschikbare audio output drivers:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Beschikbare audio codecs:\n"

View File

@ -113,7 +113,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS wymuszone na %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Skompilowany z wykrywaniem procesora podczas pracy - UWAGA - W ten sposób nie uzyskasz\n najlepszej wydajno¶ci, przekompiluj MPlayera z opcj± --disable-runtime-cpudetection.\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Skompilowany dla procesora z rozszerzeniami:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Dostêpne wtyczki video:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostêpne sterowniki video:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Dostêpne sterowniki audio:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Dostêpne kodeki audio:\n"

View File

@ -120,7 +120,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS (quadros por segundo) forçado a ser %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compilado com detecção de CPU em tempo real - AVISO - isto não é ideal! Para obter a melhor performance, recompile MPlayer com --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilado para CPU x86 com extenções:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Plugins de saída de vídeo disponíveis:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Drivers de saída de vídeo disponíveis:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Drivers de saída de audio disponíveis:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codecs de audio disponíveis:\n"

View File

@ -118,7 +118,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_Playing "Rulez %s.\n"
#define MSGTR_NoSound "Audio: fãrã sunet\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS forþat la %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Plugin-uri de ieºire video disponibile:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Plugin-uri de ieºire video disponibile:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Plugin-uri de ieºire audio disponibile:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codec-uri audio disponibile:\n"

View File

@ -110,7 +110,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "Кадры/сек форсированы в %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Скомпилировано для определения типа процессора во время выполнения -\nПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - это не оптимально!\nДля получения максимальной производительности,\nперекомпилируйте MPlayer c --disable-runtime-cpudetection.\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Скомпилировано для x86 CPU со следующими расширениями:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÐÌÁÇÉÎÙ ×Ù×ÏÄÁ ×ÉÄÅÏ:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Доступные драйвера вывода видео:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Доступные драйвера вывода звука:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Доступные аудио кодеки:\n"

View File

@ -105,7 +105,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS vnútené na hodnotu %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Skompilovné s RUNTIME CPU Detection - varovanie, nie je to optimálne! Na získanie max. výkonu, rekompilujte mplayer zo zdrojakov s --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Skompilované pre x86 CPU s roz¹íreniami:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Dostupné video výstupné pluginy:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostupné video výstupné ovládaèe:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Dostupné audio výstupné ovládaèe:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Dostupné audio kodeky:\n"

View File

@ -106,7 +106,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "MPlayer RUNTIME CPU Detection ile oluşturulmuş. - dikkat, bu hızlı değildir! En iyi performansı alabilmek için, MPlayer ı -disable-runtime-cpudetection seçeneği ile tekrar compile edin.\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86 CPU için eklerle oluşturulmuş:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Video Çıkış sürücüleri kullanılabilir:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Video Çıkış pluginleri kullanılabilir:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Ses Çıkış sürücüleri kullanılabilir:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Ses codecleri kullanılabilir:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Video Codecleri kullanılabilir:\n"

View File

@ -112,7 +112,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "ðÒÉÍÕÓÏ×Ï ÚͦÎÅÎÁ ˦ÌØ˦ÓÔØ ËÁÄÒ¦× ÎÁ ÓÅËÕÎÄÕ ÎÁ %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "óËÏÍЦÌØ×ÁÎÏ Ú Á×ÔÏ×ÉÚÎÁÞÅÎÎÑÍ CPU - õ÷áçá - ÃÅ ÎÅ ÏÐÔÉÍÁÌØÎÏ!\näÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ËÒÁÝÉÈ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦× ÐÅÒÅËÏÍЦÌÀÊÔÅ MPlayer Ú --disable-runtime-cpudetection\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "óËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ x86 CPU Ú ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑÍÉ:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "äÏÓÔÕÐΦ ÐÌÁǦÎÉ ×¦ÄÅÏ ×É×ÏÄÕ:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "äÏÓÔÕÐΦ ÍÏÄÕ̦ צÄÅÏ ×É×ÏÄÕ:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "äÏÓÔÕÐΦ ÍÏÄÕ̦ ÁÕÄ¦Ï ×É×ÏÄÕ:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "äÏÓÔÕÐΦ ÁÕÄ¦Ï ËÏÄÅËÉ:\n"

View File

@ -111,7 +111,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS指定为 %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "编译实时CPU检测 - 警告, 这不是最佳选择! 如果你想获得最佳的表现, 加上--disable-runtime-cpudetection选项重新编译mplayer.\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "针对有扩展指令集x86 CPU编译:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "可用的视频输出插件:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "可用的视频输出驱动:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "可用的音频输出驱动:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "可用的音频解码器:\n"

View File

@ -113,7 +113,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_FPSforced "FPS 被指定為 %5.3f (ftime: %5.3f)。\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "編譯包括了執行時期CPU偵查 - 警告 - 這並非最佳化!\n要獲得最佳表現加上 --disable-runtime-cpudetection 選項重新編譯 MPlayer。\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "為 x86 CPU 編譯並有 extensions:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "可用的視訊輸出 plugins:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "可用的視訊輸出驅動程式:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "可用的音效輸出驅動程式:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "可用的音效 codecs:\n"