1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-12-13 02:15:59 +00:00

r19715: fix some more mailman links

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19718 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
voroshil 2006-09-06 15:28:41 +00:00
parent 7787069226
commit 863615513c
3 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<!-- synced with r19685 -->
<!-- synced with r19715 -->
<appendix id="bugreports">
<title>Как сообщать об ошибках</title>
<para>
@ -33,7 +33,7 @@
Пожалуйста, прочитайте <ulink url="../../tech/patches.txt">этот короткий
документ</ulink>, чтобы узнать, как сделать так, чтобы Ваш код включили
в <application>MPlayer</application>. Люди из рассылки
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink>
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink>
помогут Вас, если у Вас есть вопросы.
</para>
</sect1>
@ -99,7 +99,7 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}
Если вы нашли нужный патч, то вы практически победили; сообщите о нем в
<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> или
подпишитесь на
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink>
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink>
и отправте сообщение туда.
Есть шанс, что автор исправит ошибку.
Вы также можете долго и пристально вглядываться в патч, пока сами не увидите ошибку :).
@ -164,7 +164,7 @@ url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</ulink>.
<title>Куда сообщать об ошибках</title>
<para>
Подпишитесь на рассылку mplayer-users:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
и отошлите Ваше сообщение на:
<ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>,
где Вы сможете его обсудить.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<!-- synced with r19504 -->
<!-- synced with r19715 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>Часто Задаваемые вопросы</title>
@ -25,7 +25,7 @@
<answer><para>
Прочитайте <ulink url="../../tech/translations.txt">HOWTO по переводу</ulink> (англ.),
там все описано. За дополнительной помощью вы можете обратиться в рассылку
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">MPlayer-translations</ulink>.
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">MPlayer-translations</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>
@ -49,9 +49,9 @@
Мы всегда рады приветствовать людей, занимающихся написанием кода и документации.
Для начала прочтите <ulink url="../../tech/">техническую документацию</ulink> (англ.).
Затем вам следует подписаться на список рассылки
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
и начать написание кода. Если вы хотите помочь с документацией, то подпишитесь на
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>.
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>.
</para></answer>
</qandaentry>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<!-- synced with r18964 -->
<!-- synced with r19715 -->
<chapter id="usage">
<title>Использование</title>
@ -529,7 +529,7 @@ DVD,
предоставить нам образцы файлов для тестирования. Если у вас есть
matrix-кодированные файлы, знаете где их можно достать или имеете информацию,
которая может быть полезна, отошлите сообщение в рассылку
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink>.
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink>.
Укажите в теме письма [matrix-encoded audio].
</para>
<para>