mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
Sync with help_mp-ec v1.83
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9036 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
521e473e36
commit
7dd42fdb70
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
// Translated by: Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
|
||||
// Updated by: Roberto Togni <see AUTHORS for email address>
|
||||
|
||||
// Updated to help_mp-en.h v1.77
|
||||
// Updated to help_mp-en.h v1.83
|
||||
|
||||
// Translated files should be uploaded to ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming
|
||||
// and send a notify message to mplayer-dev-eng maillist.
|
||||
|
@ -303,6 +303,9 @@ static char help_text[]=
|
|||
#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s already present!\n"
|
||||
#define MSGTR_ClipInfo "Informazioni sulla clip: \n"
|
||||
|
||||
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: rilevata sequenza progressiva,uscita dal modo TELECINE 3:2\n"
|
||||
#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: rilevato TELECINE 3:2, abilito telecine inverso. FPS ora è %5.3f\n"
|
||||
|
||||
// dec_video.c & dec_audio.c:
|
||||
#define MSGTR_CantOpenCodec "impossibile aprire il codec\n"
|
||||
#define MSGTR_CantCloseCodec "impossibile chiudere il codec\n"
|
||||
|
@ -400,6 +403,7 @@ static char help_text[]=
|
|||
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] errore nel file di configurazione della skin nella riga %d: %s"
|
||||
#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] avvertimento nel file di configurazione della skin nella riga %d: widget trovato ma non trovato prima di \"section\" ( %s )"
|
||||
#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] avvertimento nel file di configurazione della skin nella riga %d: widget trovato ma non trovato prima di \"subsection\" (%s)"
|
||||
#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] avvertimento nel file di configurazione della skin nella riga %d: questa sottosezione non è supportata da questo widget (%s)"
|
||||
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "bitmap con profondità di 16 bit o inferiore non supportata ( %s ).\n"
|
||||
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "file non trovato ( %s )\n"
|
||||
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp, errore di lettura ( %s )\n"
|
||||
|
@ -514,6 +518,7 @@ static char help_text[]=
|
|||
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Converti i sottotitoli nel formato SubViewer (SRT) basato sul tempo"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Attiva/Disattiva sovrapposizione sottotitoli"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_Font "Carattere:"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codec e demuxer"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font factor:"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Abilita postprocessing"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Qualità automatica: "
|
||||
|
@ -570,8 +575,11 @@ static char help_text[]=
|
|||
#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Avvia a pieno schermo"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Dimensione cache: "
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Arresta XScreenSaver"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Attiva playbar"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync on/off"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: "
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "Dispositivo CD-ROM:"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "Dispositivo DVD:"
|
||||
|
||||
// --- messagebox
|
||||
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Errore fatale!"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue