mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-13 02:15:59 +00:00
sync w/r29147
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29239 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
480a9e563c
commit
7c9f344ead
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" synced with r28958
|
||||
.\" synced with r29147
|
||||
.\" Encoding: iso-8859-1
|
||||
.\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
|
||||
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
.\" Titre
|
||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||
.
|
||||
.TH MPlayer 1 "15 janvier 2009" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
|
||||
.TH MPlayer 1 "27 avril 2009" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
|
||||
.
|
||||
.SH NAME
|
||||
mplayer \- Lecteur vidéo
|
||||
@ -3284,6 +3284,9 @@ Il g
|
||||
Si une fenêtre externe est donnée par l'intermédiaire de l'option \-wid,
|
||||
alors les coordonnées x et y sont relatives aux coin supérieur gauche de la
|
||||
fenêtre au lieu celui de l'écran.
|
||||
Les coordonnées sont relatives à l'écran donné par l'option \-xineramascreen
|
||||
pour les pilotes de sortie vidéo gérant complètement l'option \-xineramascreen
|
||||
(direct3d, gl, gl2, vdpau, x11, xv, xvmc).
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE:
|
||||
Cette option n'est permise que par les pilotes de sortie vidéo x11, xmga, xv,
|
||||
@ -3478,7 +3481,7 @@ Fontionnera g
|
||||
Cette option ne convient pas pour définir l'écran de démarrage (car l'affichage
|
||||
se fera toujours en plein écran sur le moniteur donné), \-geometry est plus
|
||||
approprié.
|
||||
Géré par les pilotes de sortie vidéo gl, gl2, x11, et xv.
|
||||
Géré au moins par les pilotes de sortie vidéo direct3d, gl, gl2, x11, et xv.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-zrbw (\-vo zr uniquement)
|
||||
@ -3648,26 +3651,33 @@ r
|
||||
.IPs deint=<0\-4>
|
||||
Sélectionne un désentrelaceur (par défaut\ : 0)
|
||||
Tous les modes > 0 respectent \-field\-dominance.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE\ :
|
||||
Les valeurs > 2 retardent la sortie vidéo d'une image.
|
||||
.RSss
|
||||
.IPs 0
|
||||
pas de désentrelacement
|
||||
.IPs 1
|
||||
Affiche uniquement le premier champ, comme le filtre \-vf field.
|
||||
.IPs 2
|
||||
désentrelaceur bob (solution de secours pour les désentrelaceurs avancés).
|
||||
désentrelaceur bob, similaire à \-vf tfields=1.
|
||||
.IPs 3
|
||||
Désentrelaceur à adaptation de mouvement temporel (ne fonctionne pas encore).
|
||||
Désentrelaceur à adaptation de mouvement temporel.
|
||||
Peut provoquer des désynchronisations A/V avec les cartes vidéos lentes
|
||||
et/ou avec les trop grandes résolutions.
|
||||
C'est le comportement par défaut si "D" est utilisé pour activer le
|
||||
désentrelacement.
|
||||
.IPs 4
|
||||
Désentrelaceur à adaptation de mouvement temporel avec interpolation spatiale guidé par les bords (ne fonctionne pas encore).
|
||||
Désentrelaceur à adaptation de mouvement temporel avec interpolation
|
||||
spatiale guidé par les bords.
|
||||
Nécessite une carte vidéo rapide.
|
||||
.RE
|
||||
.IPs chroma\-deint
|
||||
Ordonne au désentrelaceurs temporels de prendre en compte la luminance et
|
||||
la chrominance (par défaut).
|
||||
Utilisez nochroma\-deint pour ne prendre en compte que la luminance et
|
||||
accélérer le désentrelacement.
|
||||
Utile quand la mémoire vidéo est lente.
|
||||
.IPs pullup
|
||||
Essaye d'appliquer un filtre téléciné inverse.
|
||||
Nécessite un filtre de désentrelacement temporel.
|
||||
Nécessite un filtre de désentrelacement à adaptation de mouvement temporel.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -5333,6 +5343,25 @@ Les valeurs utiles sont autour de 0.001.
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B bs2b[=option1:option2]
|
||||
Transformation stereophonique vers binaurale en utilisant libbs2b.
|
||||
Améliore le confort d'écoute avec un casque audio en le rendant plus
|
||||
proche du son sortant d'enceintes, permettant à chaque oreille d'entendre
|
||||
les deux canaux audio tout en prenant en compte la différence de distance
|
||||
et les effets de masquage.
|
||||
Ne fonctionne qu'avec deux canaux audio.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs level=<1\-3>
|
||||
Défini le niveau de mixage entre les deux canaux, où un niveau plus élevé
|
||||
signifie un effet plus prononcé (par défaut\ : 3).
|
||||
.IPs profile=<0\-1>
|
||||
Déifini le profil à utiliser, où 1 donne un son plus doux que 0
|
||||
(par défaut\ : 1).
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B hrtf[=drapeau]
|
||||
Convertit un son multicanaux vers 2 canaux pour un casque stéréo, tout en
|
||||
préservant la spatialité du son.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user